Scheppach 3016304901 Скачать руководство пользователя страница 18

Fare attenzione che entrambi i lati si 

incastrino

Infilare il tubo di aspirazione (6) con il naso 

dell’appoggio di collegamento (14), con una 

leggera girata.

Legare una bocchetta al tubo di aspirazione, 

collegare la spina e premere l’interruttore di 

accensione.

  FUNZIONE DI ASPIRAZIONE E RILASCIO FIG. 4-7

La modifica per la funzione rilascio si realizza 

in poche mosse.

Scollegare gli appoggi di collegamento (14) 

dal lato di aspirazione e 

applicarli sul lato opposto. (17)

Sul lato opposto infilare la griglia 

d’aspirazione.

Collegare il tubo di aspirazione e inserire la 

bocchetta a spruzzo (7).

Coprendo il buco della bocchetta si innalza la 

pressione.

La corrente d’aria non deve essere 

direzionata verso le persone e gli animali.

  CONSIGLI DI LAVORO NELL’IMPIEGO DELLA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE E TRAPANAZIONE FIG.8

Infilare la bocchetta di aspirazione e trapanazi

-

one (9) nel tubo di aspirazione

Accendere l’aspiratore e posizionare la boc-

chetta di aspirazione e trapanazione sul buco 

di trapanazione. Con la pressione la bocchetta

 si incollerà autonomamente.

  INSERIMENTO DELLA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE FIG. 9-10 

La bocchetta di aspirazione/rilascio (7) può 

essere utilizzata per l’aspirazione o rilascio 

di oggetti adatti. Impostare l’aspiratore su 

“Rilascio”. Infilare la bocchetta di aspirazione 

e rilascio nel tubo di aspirazione.

Accendere l’aspiratore.  

Tenendo ferma la trapanazione (a) sulla 

bocchetta si può regolare il flusso d’aria.     

Collegamento elettricom 

m

Collegamenti e riparazioni 

dell’equipaggiamento elettrico possono essere 

eseguiti solo da personale specializzato in 

elettricità.

Il motore elettrico installato è collegato e pron-

to all’impiego. Il collegamento corrisponde alle 

norme VDE e DIN.

Il collegamento alla rete da parte del cliente ed 

il cavo-prolunga utilizzato devono corrisponde-

re alle prescrizioni di sicurezza.

Informazioni importanti

Cavi di collegamento elettrico danneggiati

Spesso si verificano danni di isolamento ai 

cavi di collegamento elettrico. 

Le cause sono:

•   Schiacciamenti, qualora i cavi di collega-

mento siano stesi attraverso finestre e 

passaggi sotto le porte.

•  Piegamenti causati da fissaggio non confor

-

me o da stesura dei cavi di collegamento.

•  Tagli causati dal passaggio sui cavi di colle-

gamento.

•  Danni da isolamento dati dallo strappo vio-

lento dalla presa al muro.

•  Strappi dati da invecchiamento 

dell’isolamento. 

Tali cavi di collegamento elettrico non devono 

essere utilizzati e, a causa dei difetti di iso-

lamento, possono provocare un pericolo di 

morte.

Controllare costantemente che non vi siano 

danni ai collegamenti elettrici. Fare attenzione 

che durante il controllo dei cavi di collega-

mento, il cavo non sia collegato alla corrente 

elettrica.

Il collegamento elettrico deve corrispondere 

alle norme VDE e DIN. Utilizzare solo cavi 

di collegamento contrassegnati dalla dicitura 

H05VV-F.

La stampa del contrassegno della tipologia sul 

cavo di collegamento è obbligatoria. 

 

Motore a corrente alternata

•  La tensione della rete dovrebbe corrisponde-

re a quella sulla targhetta di tipologia.

•  Le prolunghe devono avere un diametro 

obliquo minimo di 1,0 millimetri quadrati.

•  Il collegamento alla rete deve essere messo 

in sicurezza con il fusibile giusto.

In caso di domande portare i seguenti dati:

• Produttore del motore

• Tipo di corrente del motore

•  Dati della targhetta di tipologia della mac-

china

•  Dati della targhetta di tipologia 

dell’interruttore

In caso di rispedizione del motore inviare 

sempre l’unità motore completa, con interrut-

tore.

Pulizia, riparazione e manutenzione

  m

ATTENZIONE
Prima di iniziare qualsiasi lavoro con il macchinario elettrico (ad es.: trasporto, montaggio, cambio di attrezzatura, lavori di 

pulizia e manutenzione) togliere sempre la spina dalla presa!  

•  Attenzione! Scollegare la spina

•  Tenere puliti l’aspiratore e l’intaglio della 

ventilazione.

•  Controllare prima dell’inizio dei lavori se il 

contenitore della polvere è pieno.

•  Pulire l’aspiratore con un pennello o un 

panno umido.

•  Non utilizzare detergenti.

I

18

Содержание 3016304901

Страница 1: ...pirazione Istruzioni originali NL Afzuiginstallatie Originele handleiding DK Udsugningsanlæg Original vejledning SE Suganordning Originalinstruktioner CZ Odsávací zařízení Originální návod k obsluze SK Suganordning Originalinstruktioner PL Urządzenie ssące Oryginalna Instrukcja Art Nr 3016304901 3016304903 3016304904 3016304850 01 2015 PL45 PDP2000 ...

Страница 2: ...2 1 2 4 6 9 8 7 3 1 5 ...

Страница 3: ...2 10 3 4 7 5 15 14 16 14 a 6 17 6 8 9 7 a 13 11 12 ...

Страница 4: ...10 7 ...

Страница 5: ...tion device 9 11 FR Dispositif d aspiration 12 15 I Impianto di aspirazione 16 18 NL Afzuiginstallatie 19 21 DK Udsugningsanlæg 22 24 SE Suganordning 25 27 CZ Odsávací zařízení 28 31 SK Suganordning 32 34 PL Urządzenie ssące 35 37 ...

Страница 6: ...tuationen und die gewissenhafte Einhaltung der Sicherheits vorschriften können Unfälle vermieden werden Verwenden Sie die Absauganlage nur entsprechend den Empfehlungen des Herstellers Achtung Dieses Gerät ist nur für trockenen Gebrauch ausgelegt und nicht im Nassen zu verwenden In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen die Ihre Sicherheit betreffen mit diesem Zeichen versehen Allgemeine Sic...

Страница 7: ... in den Technischen Daten ange gebenen Abmes sungen müssen eingehalten werden Die zutreffenden Unfallverhütungsvorschrif ten und die sonstigen allgemein anerkann ten sicherheitstechnischen Regeln müssen beachtet werden Die Maschine darf nur von Personen genutzt gewartet oder instandgesetzt werden die damit vertraut und über die Gefahren unter richtet sind Eigenmächtige Veränderungen an der Maschin...

Страница 8: ...riebsfertig ange schlossen Der Anschluss entspricht den einschlägigen VDE und DIN Bestimmungen Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendete Verlängerungsleitung müssen diesen Vorschriften ent sprechen Wichtige Hinweise Schadhafte Elektro Anschlussleitungen An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolations schäden Ursachen sind Druckstellen wenn Anschlussleitungen durch Fenster od...

Страница 9: ...th this symbol General safety notes m Pass the safety notes on to all persons who use and work with this machine Observe all safety and hazard notes on the machine Keep all safety and hazard notes on the machine in readable condition Check the mains supply line Do not use any defective cables Make sure the machine is placed on solid ground in a level and stable manner Protect the machine from humi...

Страница 10: ...e for sucking up liquids Do not suck in any hot or burning dusts Do not suck in any dusts that are dangerous to health e g asbestos Keep the suction device away from humidity and rain Remaining risks m The machine is built according to the state of the art and the recognised safety stan dards However when working on and with the machine residual risks may arise Health hazards through wood chips Al...

Страница 11: ...sons are Pressure marks if connecting cables are fed through window or door gaps Kinks due to improper fastening or passing of the connecting cable Cutting points due to driving over connecting cables Insulation damages due to ripping cables out of the wall socket Cracks due to aging of the insulation Electric connection cables that are damaged in this way may not be used and due to insula tion da...

Страница 12: ...sation dans un environ nement sec et non dans un environnement humide Dans ce manuel d utilisation nous avons repéré les endroits relatifs à votre sécurité avec ce signe Consignes de sécurité générales m passez les consignes de sécurité à toutes les personnes travaillant avec la machine Toutes les consignes de sécurité et les avertissements de danger sont indiqués sur la machine Toutes les consign...

Страница 13: ...i con naissent les dangers associés Le fabricant n assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d une modifica tion arbitraire de la machine La machine ne doit être utilisée qu avec des accessoires d origine du fabricant Le dispositif d aspiration est conçu pour l aspiration le refoulement et le soufflage des matières ne présentant pas un danger pour la santé Ne pas utiliser le disposi...

Страница 14: ...uster le débit d air en bouchant le trou a sur la buse Raccordement électrique m Seul un électricien qualifié est autorisé à effectuer le raccordement et les réparations de l équipement électrique Le moteur électrique installé est doté d un branchement pour la mise en service immédi ate Le branchement correspond aux normes VDE et DIN en vigueur Le raccordement à effectuer par le client ainsi que l...

Страница 15: ...hez le de la prise électrique Attention Débranchez la machine de la prise de courant Toujours maintenir le dispositif d aspiration et les évents d aération propres Vérifiez le niveau de remplissage du sac de collecte des poussières avant le début des travaux Nettoyez le dispositif d aspiration avec un pinceau ou un chiffon humide Ne pas utiliser de produits de nettoyage FR 15 ...

Страница 16: ...ta esclusivamente per l uso a secco Non utilizzare per il bagnato Nelle seguenti istruzioni per l uso i punti importanti per la sicurezza sono contras segnati da questo simbolo Istruzioni generali di sicurezza m Rendere disponibili le indicazioni di sicurezza alle persone che lavoreranno con il macchi nario Fare attenzione a tutte le indicazioni di sicu rezza riportate sulla macchina Mantenere le ...

Страница 17: ...eriali non pericolosi per la salute Non utilizzare l aspiratore per aspirare liquidi Non aspirare polveri incandescenti o incen diate Non aspirare polveri pericolose per la salute ad es amianto Tenere il macchinario lontano da umidità e pioggia Altri rischi m Il macchinario è costruito secondo lo stan dard della tecnica e conformemente alle regole di sicurezza tecnica Ciononostante durante il lavo...

Страница 18: ...co danneggiati Spesso si verificano danni di isolamento ai cavi di collegamento elettrico Le cause sono Schiacciamenti qualora i cavi di collega mento siano stesi attraverso finestre e passaggi sotto le porte Piegamenti causati da fissaggio non confor me o da stesura dei cavi di collegamento Tagli causati dal passaggio sui cavi di colle gamento Danni da isolamento dati dallo strappo vio lento dall...

Страница 19: ...ngen worden gebruikt In deze gebruiksaanwijzing hebben wij alle plaatsen die uw veiligheid betreffen van dit teken voorzien Algemene veiligheidsinstructies m Geef de veiligheidsinstructies door aan alle personen die aan de machine werken Neem alle veiligheidsinstructies en waar schuwingen op de machine in acht Houd alle veiligheidsinstructies en waar schuwingen op de machine voltallig en in leesba...

Страница 20: ...jkheid van de fabri kant voor daaruit resulterende schade uit De machine mag alleen gebruikt worden met originele accessoires van de fabrikant De afzuiging dient voor het afzuigen weg blazen en uitblazen van niet gezondheids schadelijke stoffen Gebruik de zuiger niet voor het zuigen van vloeistoffen Zuig geen hete of brandbare stoffen op Zuig geen gezondheidsschadelijke stoffen op bijv asbest Houd...

Страница 21: ...ingen Beschadigde elektro aansluitleidingen Er ontstaan vaak isolatiebeschadigingen aan elektrische aansluitleidingen Oorzaken zijn Knelpunten wanneer aansluitleidingen door venster of deuropeningen worden geleid Buigplekken door onvakkundige bevestiging of geleiding van de aansluitleiding Snijpunten door het overrijden van de aans luitleiding Isolatieschade door het uit het stopcontact trekken Sc...

Страница 22: ... vedrører din sikkerhed markeret med dette tegn Generelle sikkerhedsinformationer m Videregiv sikkerhedsinformationerne til alle personer der arbejder med maskinen Overhold alle sikkerheds og risikoadvarsler på maskinen Sørg for at alle sikkerheds og risikoadvars ler på maskinen er læsbare Kontrollér strømledningerne Brug ikke de fekte ledninger Sørg for at maskinen er placeret lige og solidt på f...

Страница 23: ...e dstekniske regler Alligevel kan der opstå enkelte resterende risici ved arbejdet Sundhedsfare på grund af træspåner Bær altid personlige værnemidler såsom beskyt telsesbriller og støvmaske Ved lukning og udskiftning af støvopsam lingsposen er der risiko for at indånde støv Overholdes instruktionerne om bortskaffelse i betjeningsvejledningen ikke f eks anven delse af støvmasker P2 kan dette medfø...

Страница 24: ... når ledningen rives ud af stikdåsen Revner på grund af ældning af isoleringen Sådanne defekte elektriske tilslutninger må ikke anvendes og er livsfarlige på grund af isoleringsskaderne Kontrollér regelmæssigt de elektriske lednin ger for skader Sørg for at ledningerne ikke er tilsluttet til strømmen i forbindelse med kontrollen Elektriske tilslutninger skal overholde de relevante VDE og DIN beste...

Страница 25: ...äkerhetsinstruktioner m Vidarebefordra säkerhetsinstruktionerna till alla personer som arbetar med denna maskin Observera alla säkerhets och riskinstrukti oner Håll alla säkerhets och riskinstruktioner på maskinen i läsbart tllstånd Kontrollera nätledningen Använd inte defek ta kablar Se till att maskinen är placerad på fast och plan mark samt att den står stabilt Skydda maskinen från fukt Håll ba...

Страница 26: ...borta från fukt och regn Övriga risker m Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den an er kannten sicherheits technischen Regeln gebaut Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten Hälsorisker av flisor Använd alltid skyd dsutrustning såsom skyddsglasögon och andningsskydd När du stänger eller byter ut uppsamlings påsen kan du inandas damm Om du inte följer instruktionerna ...

Страница 27: ...grund av felaktig fästning eller mat ning av anslutningskabeln Skärpunkter på grund av överkörning av anslutande kablar Isoleringsskador på grund av att kablarna slitits ut från vägguttag Sprickor i gammal kabelisolering Elkablar som skadats på dessa vis utgör livs fara och får därför inte användas Kontrollera regelbundet elkablarna för skador Se till att dessa inte är inkopplade då du kont roller...

Страница 28: ... se týkají Vaší bezpečnosti jsme v tomto návodu označili touto značkou Všeobecné bezpečnostní pokyny m Předejte bezpečnostní pokyny všem osobám které se strojem pracují Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a výstražná upozornění na stroji Udržujte všechny bezpečnostní pokyny a výstražná upozornění na stroji v naprosto čitelném stavu Překontrolujte síťové přívody Nepoužívejte vadná vedení Dbejte n...

Страница 29: ... které by mohly narušit bezpečnost Odsávací zařízení slouží k odsávání hoblin které vznikají při zpracování dřeva nebo dřevu podobných materiálů Prosím nezapomeňte že dle účelu použití nejsou naše přístroje určené pro průmyslové nebo řemeslné použití Neneseme žádnou odpovědnost pokud bude přístroj používán v komerčních řemeslnických nebo průmyslových podnicích a při podobných činnostech Pravidelně...

Страница 30: ...ku 7 lze použít k odsávání nebo nasávání vhodných předmětů Přestavte odsávač do provozu foukání Na odsávací hadici nasaďte nasávací trysku Zapněte odsávač Zakrytím vrtu a v trysce můžete regulovat proud vzduchu Elektrické připojení m Připojení a opravy elektrického vybavení smí provádět pouze elektrikář Nainstalovaný elektromotor je připojený připravený k provozu Připojení je v souladu s příslušný...

Страница 31: ...např transport montáž přestavba čištění a údržba vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky Pozor Vytáhnout síťovou zástrčku Udržujte odsávač a provzdušňovací štěrbinu čisté Před začátkem práce zkontrolujte stav hladi ny v sáčku na prach Čistěte odsávač štětcem nebo vlhkým hadrem CZ 31 ...

Страница 32: ...uktiga utrymmen De delar och sektioner av dessa använ darinstruktioner som rör din säkerhet markeras med Allmänna säkerhetsinstruktioner m Vidarebefordra säkerhetsinstruktionerna till alla personer som arbetar med denna maskin Observera alla säkerhets och riskinstrukti oner Håll alla säkerhets och riskinstruktioner på maskinen i läsbart tllstånd Kontrollera nätledningen Använd inte defek ta kablar...

Страница 33: ...karen Suganordningen används för att suga upp och blåsa ut ämnen som inte är hälsofarliga Använd inte suganordningen för att suga upp vätskor Sug inte upp het eller brinnande stoft Sug inte upp stoft som är hälsovådligt ex asbest Håll suganordningen borta från fukt och regn Övriga risker m Maskinen är byggd enligt toppmoderna och säkerhetsrelaterade standarder Då du arbetar med maskinen kan dock r...

Страница 34: ...a skador på isoleringen Möjliga orsaker är Tryckskador om kablarna matas genom fönster eller dörröppningar Veck på grund av felaktig fästning eller mat ning av anslutningskabeln Skärpunkter på grund av överkörning av anslutande kablar Isoleringsskador på grund av att kablarna slitits ut från vägguttag Sprickor i gammal kabelisolering Elkablar som skadats på dessa vis utgör livs fara och får därför...

Страница 35: ...zgodnie z zaleceniami producenta Uwaga Urządzenie przeznaczone jest do stosowania w miejscach suchych Nie należy używać go w mokrych lub wilgotnych miejs cach Części i sekcje tej instrukcji dotyczących bezpieczeństwa są oznaczone tym symbo lem Ogólne zasady bezpieczeństwa m Przekazać uwagi dot bezpieczeństwa wszys tkim osobom które używają i pracują z tym urządzeniem Przestrzegać wszystkich uwag d...

Страница 36: ...pieczeństwa muszą być przestrzegane Urządzenie może być używane konserwo wane lub naprawiane wyłącznie przez osoby którzy są zaznajomione z urządzeniem i związanym z nim ryzykiem Nieautoryzo wane modyfikacje w maszynie wykluczają odpowiedzialność producenta za wynikłe szkody Urządzenie może być używane tylko z orygi nalnymi akcesoriami producenta Urządzenie ssące służy do zasysania i wyd muchiwani...

Страница 37: ...mi przepisami Ważne informacje Uszkodzone przewody zasilające Przewody zasilające często posiadają uszkod zenia izolacji Możliwe przyczyny ich wystąpienia to Odciśnięte ślady w przypadku gdy przewody zasilające są wprowadzane przez okna lub luki w drzwiach Załamania z powodu niewłaściwego mocowania lub rozmieszczenia przewodu zasilającego Przecięcia spowodowane najeżdżaniem na przewód Uszkodzenia ...

Страница 38: ......

Страница 39: ... de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ioverens stemmelse med nedenstående EUdirektiver og...

Страница 40: ......

Страница 41: ...hold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Kun for EU lande Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske p...

Страница 42: ......

Страница 43: ...s gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoracione...

Страница 44: ...teriālu vai ražošanas de fektu dēļ šajā laika periodā Attiecībā uz rezerves daļām kuras nav mūsu ražotas mēs garantējam tikai gadījumā ja mums ir garantija no saviem piegādātājiem Jauno detaļu uzstādīšanas izmaksas ir jāuzņemas pircējam Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana kā arī jebkuras citas prasības par bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas Garantija LT Dėl akivaizdžiai matomų d...

Отзывы: