Scheiber 30.65100.00 Скачать руководство пользователя страница 10

SCHEIBER 

 

 

ISO 9001

 

SCHEIBER DIFFUSION

 

85120 SAINT PIERRE DU CHEMIN - FRANCE 

 

 

 

Tél : 02 51 51 74 48 

 

 

Fax : 02 51 51 99 50 

 

 

 

 

Tél international : +33 2 51 51 74

 

48   Fax international : +33 2 51 51 99 50 

 

 

 

E-mail:

 

[email protected]

  

 

Site web: 

www.scheiber.fr

 

- 10 - 

Date de création : 09/99 
Date de mise à jour :12/08 

 

 

 

-Die Klemme – der Batterie ist zuerst zu anschlieBen.  
Lauf der LED  : Led an  

 Ladegerät unter Spannung. 

 

 
IV) 

WARTUNG 

 
VORSICHT: Beim Auswechsel einer Sicherung zuerst den Netzstecker abziehen und die Stärke 
der Sicherung beachten, die in der Tabelle HAUPTMERKMALE angegeben ist. Jegliche 
Abweichung könnte das Ladegerät beschädigen. 
Regelmässig die ordnungdgemässe Befestigung der Anschlüsse überprüfen, anderenfalls kann es zu 
Überhitzung an den Klemmen kommen. 
 Diese Ladegerät ist nicht zum Laden von Kleinbatterien geeignet.  
WARNUNG: Während der Ladezeit einer Bleibatterie muss diese in einem gut durchlüftetem Raum 
stehen. Flammen und Funken vermeiden. Explosivgas. 

- Falls Anderungen der Verkabelung, immer neue Befestigungsringe montieren. 
- Regelmässig die ordnungdgemässe Befestigung der Anschlüsse überprüfen, anderenfalls kann es 

zu Überhitzung an den Klemmen kommen.

 

 

 
 
 

 

 

 

 

 

 
 

Содержание 30.65100.00

Страница 1: ...Le BIP Bo tier d interconnexions et de protections chargeur permet de recharger la batterie tout en continuant alimenter normalement les circuits d utilisations 12V via la batterie et les circuits d u...

Страница 2: ...e d alimentation 230V est endommag il doit tre remplac par notre service apr s vente ou une personne ayant les qualification requises pour cette op ration Si la longueur de c ble aller et retour et es...

Страница 3: ...ittent Consommation en charge maxi sur le r seau 1 A Tension constante de fin de charge 13 7 V 0 1V Nombre de sortie utilisation 230V 8 Nombre de sortie utilisation 12V 9 Nombre de module disponible p...

Страница 4: ...kaging within the reach of a children or a non responsible person If the product falls or suffers a severe impact please contact immediately a qualified person to ensure that the apparatus still opera...

Страница 5: ...disconnecting the device set the mains switch to OFF and unplug from the mains It must always be within hand reach when 230VAC supply wire is damaged it must be replaced by our after sales department...

Страница 6: ...charger Do not use the charger to charge some cells During the charge lead batteries have to be in a well ventilated location Only connect the charger in a main socket with earth You MUST connect the...

Страница 7: ...t the end of charging 13 7VDC 0 1V Number of uses outputs 230V 8 Number of uses outputs 12V 9 Number of spaces for circuits breakers 4 Calibre of fuse 1 5 A Calibre of fuse 2 7 5 A Calibre of fuse 3 1...

Страница 8: ...auchsbeschreibung des Ger ts Benutzen Sie das Ger t f r keine anderen Zwecke als die f r die es bestimmt ist Vermeiden Sie St rze und heftige Schl ge sind solche aufgetreten wenden Sie sich sofort an...

Страница 9: ...ksichtigen siehe Kapitel Kabelsektion die Kabel ordungsgem ss isolieren die Kabel so verlegen dass sie nicht besch digt werden k nnen Die Spannungsabschaltung erfolgt bei diesem Apparat ber Ausstecken...

Страница 10: ...die St rke der Sicherung beachten die in der Tabelle HAUPTMERKMALE angegeben ist Jegliche Abweichung k nnte das Ladeger t besch digen Regelm ssig die ordnungdgem sse Befestigung der Anschl sse berpr...

Страница 11: ...cherung 2 7 5 A Sicherung 3 10 A Sicherung 4 10 A Sicherung 5 15 A Sicherung 6 15 A Zul ssige Batterietypen Batterien 12 V 6 Elementen mit Gel oder Freier Elektrolyt Zul ssige Batteriegr ssen 70 bis 1...

Страница 12: ...IBER will not be held responsible for direct damages or damages not due to the normal use of the equipment In case of a dispute arising between the parties the case shall be submitted to the French Ri...

Отзывы: