background image

IM020 

www.scarlett.ru

   

 

 SC-HD70I64 

12 

 

Neizvietojiet ierīci vai elektrovadu ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja tas ir noticis nekavējoties atslēdziet 

to  no  elektrotīkla  un  pirms  turpināt  ierīces  lietošanu,  pārbaudiet  tās  darba  spējas  un  drošību  pie 

kvalificētiem speciālistiem. 

 

Lai  izvairītos  no  elektrostrāvas  trieciena  vai  aizdegšanās,  negremdējiet  ierīci  ūdenī  vai  kādā  citā 

šķidrumā. Ja tas ir noticis NEAIZTIECIET ierīci nekavējoties atslēdziet to no elektrotīkla un dodieties 

uz tuvāko servisa centru ierīces pārbaudei. 

 

Papildu aizsardzībai  būtu lietderīgi vannas istabas barošanas ķēdē  uzstādīt aizsargizslēgšanas ierīci 

ar nominālu iedarbes strāvu, kas nepārsniedz 30 mА; lai veiktu uzstādīšanu, ieteicams konsultēties ar 

speciālistu.  

 

Ierīces darbības laikā neizsmidziniet nekādus matu veidošanas līdzekļus. 

 

Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām, sensoriskām 

vai intelektuālām spējām, kā arī personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām, ja viņas nekontrolē vai 

nav instruējusi ierīces lietošanā persona, kura atbild par viņu drošību 

 

Bērni ir jākontrolē, lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci  

 

Barošanas  vada  bojājuma  gadījumā,  drošības  pēc,  tā  nomaiņa  jāuztic  ražotājam,  servisa  dienestam 

vai analoģiskam kvalificētam personālam  

 

Nek

ad neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības. 

 

Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst ierīces komplektā. 

 

Nepārnēsājiet fēnu aiz vada vai pakāršanas cilpiņas. 

 

Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas detaļas. Ierīces bojājuma gadījumā dodieties 

uz tuvāko Servisa centru. 

 

Sekojiet, lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām. 

 

Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą 

palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas. 

 

UZMANĪBU: 

 

Sekojiet līdzi, lai gaisa atvērumos neiekļūtu mati, putekļi vai pūkas. 

 

Neaiztaisiet ienākošās un izejošās gaisa plūsmas atveres, motors un sildīšanas elementi var pārdegt. 

 

Esiet uzmanīgi, darbības laikā ierīces uzgaļi stipri uzkarst. 

 

Ražotājs  patur  sev  tiesības  bez  papildu  brīdinājuma  ieviest  izstrādājuma  konstrukcijā  nelielas 

izmaiņas, kas būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti. 

 

UZMANĪBU! Neizmantot ierīci vannas istabu, baseinu un citu ūdenstilpņu tuvumā. 

 

Izgatavošanas  datums  ir  norādīts  uz  izstrādājuma  un/vai  iepakojuma,  kā  arī  pavaddokumentos, 

formātā  XX.XXXX,  kur  pirmie  divi  cipari  XX  ir  izgatavošanas  mēnesis,  nākamie  četri  XXXX – 

izgatavošanas gads.  

DARBĪBA 

 

Ierīce paredzēta matu ieveidošanai. 

 

Pilnībā attiniet elektrovadu. 

 

Uzlieciet uzgali. 

 

Pievienojiet fēnu pie elektrotīkla. 

 

Ar ātrumu/temperatūras gaisa plūsmas slēdžiem uzstādiet vēlamo režīmu. 

GAISA PLŪSMAS ĀTRUMI 

0

– izslēgts; 

 

– vidēja gaisa plūsma vieglai matu žāvēšanai un veidošanai; 

 

– stipra gaisa plūsma ātrai matu žāvēšanai; 

TEMPERATŪRAS REŽĪMI 

 

– vēsa gaisa plūsma; 

 

–  vidēja temperatūra – vieglai matu žāvēšanai un veidošanai; 

 

– augsta temperatūra – ātrai matu žāvēšanai. 

UZMANĪBU:

 

Palielinoties temperatūrai, automātiski palielinās gaisa plūsmas ātrums. 

UZGALIS-KONCENTRATORS 

 

Uzgalis paredzēts atsevišķas galvas daļas žāvēšanai, sašaurinot un virzot gaisa plūsmu tieši uz to. 

JONIZĀCIJAS FUNKCIJA 

 

Joni,  kurus  automātiski  ģenerē  fēns,  neitralizē  statisko  elektrību,  kas  dažreiz  veidojas  matu  masā  to 
žāvēšanas procesā. Turklāt šī tehnoloģija veicina matu kopšanas preparātu efektivitātes uzlabošanu: 
mati kļūst vēl gludāki, mīkstāki un spīdīgāki. 

AUKSTS GAISS 

 

Fēns  ir  aprīkots  ar  papildus  funkciju  „AUKSTS  GAISS”.  Šajā  režīmā  iespējams  ātri  atdzesēt  matus, 
nostiprinot  matu  sakārtojumu:  uzspiediet  un  turiet  pogu  korpusa  roktura  ieķšpusē.  Lai  atgrieztos 
normālā režīmā, vienkārši atlaidiet pogu. 

 

Vienmēr  atvienojiet  fēnu  no  elektrotīkla  uzreiz  pēc  izmantošanas.  Pirms  novietot  fēnu  glabāšanai, 
ļaujiet tam pāris minūtes atdzist. 

Содержание Top Style SC-HD70I64

Страница 1: ...SC HD70I64 HAIR DRYER ФЕН ИНСТРУКЦИЯ ...

Страница 2: ...ластырғыш 2 Тұлға 3 Салқын ауа тәртібінің ноқаты 4 Ауа ағынының температурасын ауыстырып қосқышы 5 Ауа ағынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы 6 Іліп қоюға арналған ілмек 7 Тұтқа 8 Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш 9 Ауа шығу тесігінің алынбалы торы EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Õhuvoo suunamise otsik 2 Korpus 3 Külma õhu nupp 4 Õhuvoo temperatuuri ümberlüliti 5 Õhuvoo kiiruse ümberlüliti 6 Riputus...

Страница 3: ... 7 Mâner 8 Siguranţă pentru prevenirea răsucirii cablului 9 Grilaj detaşabil pentru aer 1 Nakładka skupiająca koncentrator 2 Obudowa 3 Przycisk trybu ZIMNE POWIETRZE 4 Przełącznik temperatury przepływu powietrza 5 Przełącznik prędkości przepływu powietrza 6 Pętelka do zawieszania 7 Uchwyt 8 Bezpiecznik przewodu zasilania przed przekręceniem 9 Otwory zapewniające przepływ powietrza 220 240 V 50 Hz ...

Страница 4: ...e the appliance switched on when you do not use it Do not use other attachments than those supplied Never carry or suspend the appliance by the cord Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some...

Страница 5: ... на изделии параметрам электросети Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации Прибор не предназначен для промышленного применения Не пользуйтесь феном вне помещений Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой или если Вы его не используете При использовании устройства в ванной комнате следует отключать его от сети после использования так как бли...

Страница 6: ... сушки отдельных участков ФУНКЦИЯ ИОНИЗАЦИИ Ионы автоматически генерируемые феном нейтрализуют статическое электричество которое иногда образуется в массе волос в процессе сушки Кроме того данная технология способствует повышению эффективности препаратов для ухода за волосами волосы становятся еще более гладкими мягкими и блестящими ХОЛОДНЫЙ ВОЗДУХ Фен оснащен дополнительной функцией ХОЛОДНЫЙ ВОЗД...

Страница 7: ...иженими фізичними сенсорними чи розумовими здібностями або за відсутності в них життєвого досвіду чи знань якщо вони не знаходяться під наглядом чи не проінструктовані про використання приладу особою що відповідає за їхню безпеку Діти повинні знаходитись під наглядом задля недопущення ігор з приладом У разі пошкодження кабелю живлення його заміну задля запобігання небезпеці повинен здійснювати вир...

Страница 8: ...ці Цей символ на виробі упаковці та або в супровідній документації означає що електричні та електронні вироби а також батарейки що були використані не повинні викидатися разом із звичайними побутовими відходами Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому Для отримання додаткової інформації щодо існуючих систем збору відходів зверніться до місцевих органів влади Належна утилізація допомо...

Страница 9: ... Қуат көзіне қосу сымы өткір жиектер мен ыстық заттарға тиіп тұрмауын қадағалаңыз Егер бұйым біршама уақыт 0ºC тан төмен температурада тұрса іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек НАЗАР Ауа өтетін тесіктерге шаш шаң немесе түбіттің түспеуін қадағалаңыз Кіріс мен шығыс ауа өтерледі жаппаңыз қозғалтқыш және феннің жылытқыш элементтері күйіп кетуі мүмкін Сақ бол...

Страница 10: ...asutamiseks mitte tööstuslikuks kasutamiseks Ärge kasutage seadet väljas Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks mil fööni ei kasutata Ärge pange seadet ja juhet vette või teistesse vedelikesse Kui seade on vette sattunud eemaldage ta kohe vooluvõrgust ja pöörake Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse kontrollimiseks Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge...

Страница 11: ... kiirelt juukseid jahutada soengut tugevdades Selleks vajutage käepideme sisemisel poolel olevat nuppu ja hoidke see Normaalrežiimi juurde tagasi pöördumiseks laske see nupp lahti Eemaldage föön vooluvõrgust pärast selle kasutamist Enne fööni hoiukohta panemist laske sel maha jahtuda PUHASTUS JA HOOLDUS Enne puhastamist eemaldage föön vooluvõrgust ning laske sellel maha jahtuda Eemaldage õhuavadeg...

Страница 12: ... valandas UZMANĪBU Sekojiet līdzi lai gaisa atvērumos neiekļūtu mati putekļi vai pūkas Neaiztaisiet ienākošās un izejošās gaisa plūsmas atveres motors un sildīšanas elementi var pārdegt Esiet uzmanīgi darbības laikā ierīces uzgaļi stipri uzkarst Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas kas būtiski neietekmē tā drošību darbspēju un funk...

Страница 13: ...ESDAMI prietaiso nedelsdami išjunkite jį iš elektros tinklo ir kreipkitės į Serviso centrą Norėdami papildomai apsaugoti prietaisą galite įmontuoti į vonios kambario elektros grandinę apsauginio išjungimo įrenginį AIĮ turintį nominalią suveikimo elektros srovę neviršijančią 30 mA šiam veiksmui atlikti kreipkitės konsultacijos į specialistą Prietaisui veikiant nepurkškite ant plaukų šukuosenos form...

Страница 14: ...etaisą drėgnu skudurėliu Nenaudokite šveitimo valymo priemonių SAUGOJIMAS Leiskite plaukų džiovintuvui visiškai atvėsti ir įsitikinkite kad jo korpusas yra sausas Norėdami išvengti elektros laido pažeidimų nevyniokite jo aplink korpusą Laikykite plaukų džiovintuvą sausoje vėsioje vietoje Šis simbolis ant gaminio pakuotėje ir arba lydinčioje dokumentacijoje reiškia kad naudojami elektriniai ir elek...

Страница 15: ...son található valamint a kísérő iratokban ahol az első két XX számjel a gyártási hónapra a következő XXXX számjel pedig a gyártási évre utal JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ A készülék hajberakásra alkalmazható Tekerje le teljesen a vezetéket Helyezze fel a tartozékot Csatlakoztassa a hajszárítót a hálózathoz Gyorsasági fokozat hőmérsékletkapcsoló segítségével állítsa be a kiválasztott fokozatot GYORSASÁGI...

Страница 16: ... de baie pentru instalare trebuie să vă adresaţi unui specialist autorizat Nu pulverizaţi substanţe pentru aranjarea părului în timpul funcţionării aparatului Aparatul nu este destinat persoanelor inclusiv copiilor cu capacități fizice senzoriale și mintale reduse sau dacă ele nu posedă experiență de viață sau cunoștințe dacă ele nu sunt supravegheate sau instruite privitor la utilizarea aparatulu...

Страница 17: ...scos grilajul pentru aer în scopul curăţării acestuia Scoateţi grilajul şi curăţaţi l cu o perie iar apoi instalaţi grilajul la loc PĂSTRAREA Lăsaţi uscătorul de păr să se răcească complet şi asiguraţi vă că carcasa lui nu este umedă Pentru evitarea deteriorării cablului nu l înfăşuraţi pe carcasă Păstraţi uscătorul într un loc răcoros şi uscat Simbolul dat pe produs ambalaj şi sau documentele îns...

Страница 18: ...ię spalić Uważaj urządzenie mocno nagrzewa się podczas pracy Producent zastrzega sobie prawo bez dodatkowego powiadomienia do wprowadzania drobnych zmian w konstrukcji wyrobu które zupełnie nie wpływają na jego bezpieczeństwo sprawność ani funkcjonalność UWAGA Nie używaj urządzenia w pobliżu łazienek basenów lub innych zbiorników zawierających wodę Data produkcji jest wskazana na wyrobie i albo na...

Страница 19: ...nia się suszarki i upewnij się że obudowa nie jest wilgotna Aby nie uszkodzić przewodu nie nawijaj go na obudowę Przechowuj suszarkę do włosów w chłodnym i suchym miejscu Ten symbol umieszczony na wyrobie opakowaniu i lub dołączonej dokumentacji oznacza że zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego Należy je od...

Отзывы: