background image

IM011 

www.scarlett.ru

  

 

SL-HB43M01 

14 

 

Овај апарат је савршен за припрему крем чорби, сосева и дресинга, хране за бебе и за справљање разних 

коктела. 

 

Жицу за мућење или куку ставите у део с мотором, треба да зачујете клик. 

 

Да се смеса не излије, пре укључења спустите блендер у мешане производе.

 

 

Ако хоћете да уклоните жицу, истовремено притисните два дугмета на апарату. 

ОШТРИЦА ЗА СЕЦКАЊЕ / МИНИ ЧОПЕР  

 

Мини  чопер  је  савршен  за  сецкање  зелениша  и  поврћа,  сира,  већине  језграстих  плодова  и  сушеног  воћа. 

Тврде производе, као што су месо, лук и шаргарепа, треба исећи пре сецкања. Љуске морају бити уклоњене, 

месо мора бити одвојено од костију и жила.  

 

Чопер није погодан за ломљење леда и сецкање тврдих производа попут зрна кафе, орашчића и житарица.  

 

Пажња! Оштрица за сецкање је веома оштра! Држите је искључиво за горњи пластични део! 

 

Ставите оштрицу на централни носач у посуди.  

 

Ставите састојке у посуду. 

 

Посуду  поклопите  механизмом.  Посуду  поклопите  механизмом.  Да  бисте  причврстили  механизам,  браве 

механизма и жљебове на посуди ставите у исту раван.  

 

Кућиште с мотором причврстите у механизам треба да се чује клик. 

 

Током сецкања једном руком држите кућиште с мотором, а другом држите посуду.  

 

Када завршите, прво скините кућиште с мотором.  

 

Затим скините механизам. 

 

Оштрицу извуците пажљиво.  

 

Тек тада можете извадити исецкане састојке из посуде.  

ДОДАТАК ЗА МУЋЕЊЕ / МЕШАЊЕ ТЕЧНИХ ПРОИЗВОДА  

 

Жицу  за  мућење  користите  за  прављење  кремова,  лупање  јаја,  припрему  десерта.  Овај  додатак  никада 

немојте користити за мешење. 

 

Додатак ставите у адаптер и заједно с њим га ставите на кућиште с мотором.  

 

Пре почетка рада потопите жицу за мућење у посуду са састојцима. Почните с радом при малој брзини. 

НАПОМЕНА:

 

Апарат неће радити ако није добро састављен или ако није комплетан.

  

ПРИБОР ЗА ПРИПРЕМУ КРОМПИР ПИРЕА 

 

Користите овај прибор за брзу припрему лаганог кромпир пиреа без грудвица. 

 

Ставите  прибор  на  уређај.  Ради  сигурног  постављања,  окрените  прибор  у  смеру  супротном  од  кретања 

казаљке на сату да бисте поравнали стрелицу на прибору са сликом катанца на уређају. 

 

Пре укључивања ставите прибор у посуду са обареним кромпирима. Почните с радом при мањој брзини. 

НАПОМЕНА:

 

Да бисте добили лагани и укусни кромпир пире, додајте мало топлог млека и млечног путера. 

 

Након припреме пиреа, извадите и исперите сечива. Обришите их и вратите на место. 

 

Да  бисте  извадили  сечива,  окрените  из  у  смеру  кретања  казаљки  на  сату.  Да  бисте  заменили  сечива, 

окрените их у смеру супротном од кретања казаљки на сату. 

РАД 

 

Проверите да ли је апарат комплетан и да ли сте га добро саставили. 

 

Апарат прикључите на напајање.  

 

Прекидачем изаберите жељену брзину. 

 

Мутилица  има  “TURBO”  режим  рада.  Притисните  и  држите  дугме  TURBO  да  бисте  снагу  повећали  на 

максимум. Пустите дугме када будете хтели да вратите нормалну брзину.  

ПУЛСИРАЊЕ 

 

Притисните и држите дугме за пулсирање. Апарат ће радити све док је ово дугме притиснуто.  

 

Намирнице за обраду  Максимална тежина / 

обим 

Максимално време 

непрекидне обраде (сек) 

Бадем 

100 г 

15 

Барена јаја 

200 г 

10 

Осушене мрвице хлеба 

20 г 

15 

Бели лук 

150 г 

Кратким притисцима 

Бут 

200 г 

15 

Лешњаци 

100 г 

15 

Сладолед 

200 г 

20 

Лед 

4 или 5 комада 

Кратким притисцима 

Лако тесто 

0,4 л 

15 

Лук 

200 г 

Кратким притисцима 

Першун 

30 г 

10 

Паприка 

0,2 л 

30 

Лук-шалот 

200 г 

Кратким притисцима 

Зачини 

0,2 л 

30 

Стејк 

150 – 

200 г 

15 

Ораси 

100 г 

15 

 

Содержание Silverline SL-HB43M01

Страница 1: ......

Страница 2: ...ml 11 Бутони за изхвърляне на приставките 12 Адаптер за приставките 13 Приставка за приготвяне на картофено пюре UA ОПИС SCG ОПИС 1 Відсік з двигуном 2 Чаша 500 ml 3 Привід чаші 4 Ніж для здрібнювання 5 Насадка для збивання та змішування рідких продуктів 6 Перемикач швидкостей 7 Кнопка імпульсного режиму 8 Кнопка режиму TURBO 9 Блендер що занурюється 10 Стакан блендера 600 ml 11 Кнопки від єднання...

Страница 3: ...csoló gombjai 12 Rátét összekapcsoló elem 13 Burgonyapüré rátét KZ СИПАТТАМА SL STAVBA VÝROBKU 1 Қаптама 2 Шара 500 ml 3 Шараның жетегі 4 Ұсақтауға арналған пышақ 5 Сұйық өнімдерді пісуге және араластыруға арналған қондырма 6 Жылдамдық ауыстырғыш 7 Импульстік режим батырмасы 8 TURBO режимінің батырмасы 9 Қол блендері 10 Блендер стақаны 600 ml 11 Саптаманы қосудан өшіру батырмалары 12 Қондырмаға ар...

Страница 4: ...tor base with moist tissue It is strongly prohibited to immerse the motor base into any liquids and or to clean it with water IMMERSION BLENDER This unit is ideal for making cream soups sauces and dressings baby food and also for blending various cocktails Place the immersion blender on the motor base To secure the accessory properly twist it counterclockwise to align the arrow mark on the motor b...

Страница 5: ... the accessories immediately and avoid soaking them in water for long periods wash in warm sudsy water after each use Dry all accessories with a clean soft cloth Do not use a dishwashing machine Wipe the housing with a damp cloth Do not use scouring pads abrasive and harsh detergents STORAGE Be sure that the appliance is unplugged Complete all requirements of Chapter CLEANING AND CARE Keep the app...

Страница 6: ...я измельчения зелени и овощей сыра большинства сортов орехов сухофруктов Крупные продукты такие как мясо сыр лук морковь предварительно необходимо нарезать С орехов удалить скорлупу мясо отделить от костей и сухожилий Измельчитель не подходит для колки льда измельчения очень твердых продуктов таких как кофейные зерна мускатный орех злаков Внимание Лезвие ножа для измельчения очень острое Держите т...

Страница 7: ...используйте жесткие губки абразивные и агрессивные чистящие средства ХРАНЕНИЕ Перед хранением убедитесь что прибор отключен от электросети Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД Храните прибор в сухом чистом месте CZ NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům elektrické sítě Používejte pouze v d...

Страница 8: ...ovou jednotku do cvaknutí Za mletí jednou rukou držte motorovou jednotku druhou mísu na mletí Po použití nejdříve odstraňte motorovou jednotku Potom odstraňte pohon mísy Opatrně vyndejte nůž na mletí Teprve potom vyložte rozemleté potraviny z mísy na mletí METLA NA ŠLEHÁNÍ MÍCHÁNÍ TEKUTÝCH POTRAVIN Použijte metlu na šlehání smetany vaječných bílků a různých dezertů V žádném případě nepouživejte tu...

Страница 9: ...и умствени способности или от лица които не притежават съответните знания и опит ако тези лица не са под надзор или не са инструктирани относно използването на фурната от друго лице отговарящо за тяхната безопасност Децата не трябва да се оставят сами до фурната и не трябва да им се разрешава да играят с нея Не оставяйте включения уред без надзор Използвайте само съставните части от комплекта В те...

Страница 10: ...злични десерти В никакъв случай не използвайте тази приставка за замесване на много гъсто тесто Сложете приставката за разбиване в адаптера приставката с адаптера поставете върху моторната част Преди да започнете разбиването потопете венчето в чашата с продуктите Започвайте работа при ниска скорост ЗАБЕЛЕЖКА Процесорът няма да се включи при неправилно или непълно сглобяване ПРИСТАВКА ЗА ПРИГОТВЯНЕ...

Страница 11: ...еревищити вказаний виробником строк ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Перед першим увімкненням перевірте чи відповідають технічні характеристики виробу зазначені на наклейці параметрам електромережі Використовувати тільки в побутових цілях відповідно до даного Порадника з експлуатації Прилад не призначений для виробничого застосування Використовувати тільки у приміщенні Завжди відключайте пристрій з електромережі пе...

Страница 12: ... з двигуном Далі від єднайте привід чаші Обережно вийміть ніж для подрібнення Тільки після цього вийміть подрібнені продукти з чаші для подрібнення НАСАДКА ДЛЯ ЗБИТТЯ ЗМІШУВАННЯ РІДКИХ ПРОДУКТІВ Використовуйте вінчик для збивання вершків яєчних білків різноманітних десертів В жодному разі не використовуйте цю насадку для замішування крутого тіста Вставте насадку для збивання в перехідник потім нас...

Страница 13: ...ом и загоревање не ставите уређај у воду и друге течности Пећницу не треба да користе особе укључујући и децу са умањеним физичким чулним или менталним способностима или особе које немају одговарајуће знање и искуство ако нису под надзором лица задужених за њихову безбедност или ако им та лица нису дала упутства о употреби пећнице Децу треба надзирати и не треба им дозволити да се играју с пећницо...

Страница 14: ... на кућиште с мотором Пре почетка рада потопите жицу за мућење у посуду са састојцима Почните с радом при малој брзини НАПОМЕНА Апарат неће радити ако није добро састављен или ако није комплетан ПРИБОР ЗА ПРИПРЕМУ КРОМПИР ПИРЕА Користите овај прибор за брзу припрему лаганог кромпир пиреа без грудвица Ставите прибор на уређај Ради сигурног постављања окрените прибор у смеру супротном од кретања каз...

Страница 15: ... püüdke antud seadet iseseisvalt remontida Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole Jälgige seda et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu Ärge tõmmake toitejuhtmest keerake seda krussi ega ümber korpuse Enne toiduainete ja vedelike väljavõtmist oodake kuni mootor on lõplikult seiskunud On keelatud asetada köögikombaini korpust vedelikesse samuti ka pesta vees või nõu...

Страница 16: ...agasi panemiseks pöörake neid vastupäeva suunas KASUTAMINE Veenduge et seade on täielikult ja õigesti kokku pandud Ühendage seade vooluvõrku Regulaatoriga seadke vajalik kiirus Blenderil on režiim TURBO Vajutage nupp TURBO alla ja hoidke see all et võimsust maksimaalselt suurendada Tavalisele režiimile tagasiminekuks vabastage nupp IMPULSSREŽIIM Vajutage alla impulssrežiimi nupp ja hoidke seda all...

Страница 17: ...AVOŠANA DARBAM Pirms pirmreizējās lietošanas nomazgājiet visas noņemamās daļas ar siltu ūdeni un mazgāšanas līdzekli un rūpīgi nožāvējiet Korpusu no ārpuses noslaukiet ar mīkstu samitrinātu lupatiņu Aizliegts mērkt motora daļu jebkuros šķidrumos un mazgāt to ar ūdeni GREMDĒJAMS BLENDERIS Blenderis ir ideāli piemērots biezeņzupu dažādu mērču un bērnu barības pagatavošanai dažādu kokteiļu sajaukšana...

Страница 18: ...evas 0 2 l 30 Steiks 150 200 g 15 Valrieksti 100 g 15 PIEZĪME Procesora nepārtrauktas darbības laiks nedrīkst pārsniegt 1 min bet pārtraukums starp ieslēgšanām nedrīkst būt mazāks par 4 min mini smalcinātājs 0 5 min 3 min Turbo režīmā nepārtrauktas darbības laiks nedrīkst pārsniegt 1 min bet pārtraukums starp ieslēgšanām nedrīkst būt mazāks par 1 min Aizliegts noņemt jebkādus piederumus blendera d...

Страница 19: ...les muskato riešutus sėklas Dėmesio Smulkinimo peilis yra labai aštrus Laikykite peilį tik už viršutinės plastikinės dalies Pastatykite smulkinimo peilį ant centrinio indo kaiščio Įkraukite į indą produktus Uždenkite indą jo pavara Uždenkite indą jo pavara Užfiksuokite pavarą ant indo pavaros fiksatoriai turi sutapti su indo išdrožomis Įdėkite variklį į indo pavarą ir pasukite kol pasigirs spragte...

Страница 20: ...inklo Atlikite visus VALYMAS IR PRIEŽIŪRA skyriaus reikalavimus Laikykite prietaisą sausoje švarioje vietoje H KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A készülék használata előtt ellenőrizze egyezik e a műszaki jellemzésben feltüntetett elektromos feszültség a házi elektromos hálózattal Nem való ipari csak házi használatra Házon kívül nem használható Használaton kívül és tisztítás közben ...

Страница 21: ...aprító csészéjét a megaprított élelmiszertől HABVERŐ KEVERŐ RÁTÉT FOLYÉKONY ÉLELMISZEREK SZÁMÁRA Használja a habverőt tejszínhab tojásfehérje különböző desszertek veréséhez Semmi esetre sem használja ezt a rátétet kemény tészta bekavarására Helyezze a rátétet az összekapcsoló elembe továbbá a rátétet az összekapcsoló elemmel együtt helyezze a motorházra Működés előtt helyezze a habverőt az élelmis...

Страница 22: ...нушыға табыс етілген күннен бастап 2 екі жылды құрайды Аталған шарттар орындалған жағдайда бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын аударады ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Алғаш рет іске қосар алдында бұйымның заттаңбада көрсетілген техникалық сипаттамалары электр желісінің параметрлеріне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз Осы Пайдала...

Страница 23: ...ен қозғалтқыш бөлікті екінші қолыңызбен ұсақтауға арналған қондырманың шарасын ұстаңыз Пайдаланып болғаннан кейін ең бірінші кезекте қозғалтқыш бөлікті ажыратыңыз Содан кейін шараның жетегін ажыратыңыз Ұсақтауға арналған пышақты еппен шығарып алыңыз Тек содан кейін ғана ұсақталған азық өнімдерін ұсақтауға арналған шарадан басқа ыдысқа салып алыңыз СҰЙЫҚ АЗЫҚ ӨНІМДЕРІН ШАЙҚАУҒА АРАЛАСТЫРУҒА АРНАЛҒА...

Страница 24: ...ақ таза жерде сақтаңыз SL NÁVOD NA POUŽÍVANIE BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Pred prvým používaním skontrolujte či zodpovedajú technické charakteristiky výrobku ktoré sú uvedené na štítku parametrom elektrickej siete Používajte len v domácnosti v súlade s týmto návodom na používanie Spotrebič nie je určený na používanie v priemyselnej výrobe Nepoužívajte vonku Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete...

Страница 25: ...ráňte motorovú jednotku Potom odstráňte pohon misy Opatrne vytiahnite nôž na mletie Až potom vyložte rozomleté potraviny z misy na mletie METLA NA ŠĽAHANIE MIEŠANIE TEKUTÝCH POTRAVÍN Použite metlu na šľahanie smotany vaječných bielkov a rôznych dezertov V žiadnom prípade nepoužívajte túto metlu na miešanie tuhého cesta Vložte metlu do adaptéra na nástavce a potom ten nástavec upevnite na motorovú ...

Страница 26: ...Za prevádzky neodstraňujte žiadne príslušenstvo Viečko sa dá použiť ako podstavec aby sa zabránilo pošmyknutiu na povrchu K tomu dajte viečko na dno pohára ČISTENIE A ÚDRŽBA Po ukončení práce vypnite spotrebič a odpojte ho od elektrickej siete Hneď vymyte všetky odnímateľné časti teplou vodou s mydlom potom osušte suchou čistou utierkou Nepoužívajte umývačku riadu Teleso spotrebiča otrite vlhkou u...

Отзывы: