Scarlett SC-MG45M10 Скачать руководство пользователя страница 4

IM015 

www.scarlett.ru

   

 

SC-MG45M10 

 

GB

   INSTRUCTION MANUAL 

IMPORTANT SAFEGUARDS 

  Before  switching  on  the  appliance  for  the  first  time 

please check if the technical specifications indicated 
on the unit correspond to the mains parameters. 

  For  home  use  only.  Do  not  use  for  industrial 

purposes.  Do  not  use  the  appliance  for  any  other 
purposes than described in this instruction manual. 

  Do not use outdoors. 

 

Do  not  disassemble  the  appliance  when  it  is 
plugged  to  the  power  supply.

  Always  unplug  the 

appliance  from  the  power  supply  before  cleaning 
and when not in use. 

  To  prevent  risk  of  electric  shock  and  fire,  do  not 

immerse the appliance in water or any other liquids. 
If  it  has  happened,  unplug  it  immediately  and  check 
in service center. 

  This  appliance  is  not  intended  for  use  by  persons 

(including  children)  with  reduced  physical,  sensory 
or  mental  capabilities,  or  lack  of  experience  and 
knowledge, unless they have been given supervision 
or instruction concerning use of the appliances by  a 
person responsible for their safety.

 

 

  Children should be supervised to ensure that they do 

not play with the appliance. 

  Do not leave the appliance switched on when not in 

use. 

  Do not use other attachments than those supplied. 

  Do not operate after malfunction or cord damage. 

  Do  not  attempt  to  repair,  adjust  or  replace  parts  in 

the  appliance.  Check  and  repair  the  malfunctioning 
appliance in the nearest service center only. 

  Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces. 

  Do not pull, twist, or wrap the power cord around the 

appliance. 

  Do not place the appliance near gas or electric oven 

or store at heated surface. 

  Avoid contacting with moving parts. 

  The blades are very sharp, so handle them with care. 

  Do  not  push  products  into  the  appliance  with  fingers 

while it is in operation. If food becomes lodged in  the 
feeder  tube,  use  the  pusher  to  push  it  down.  If  this 
doesn’t work, turn the motor off, unplug the unit, and 
then disassemble the  appliance  to remove remaining 
food. 

  When  carrying  the  unit  be  sure  to  hold  the  motor 

housing with both hands. Do not carry the unit by the 
hopper plate or head. 

  Do  not  fix  the  cutting  blade  and  cutting  plate  when 

using KUBBE attachment. 

  Do  not  grind  hard  food  such  as  bones,  nuts,  ginger 

or other products with hard fiber. 

  When the circuit breaker activates, do not switch on. 

 

Do  not  run  the  meat  grinder  continuously  for 
longer  than  10  minutes

.  Turn  the  unit  off  and  let it 

rest  for  at  least  10  minutes  to cool  down  the  motor, 
otherwise the motor may be damaged. 

  Be  sure  to  turn  the  appliance  off  after  each  use. 

Make  sure  the  motor  stops  completely  before 
disassembling. 

  Do not overload the appliance with products. 

  If  the  product  has  been  exposed  to  temperatures 

below 

0ºC  for  some  time  it  should  be  kept  at  room 

temperature for at least 2 hours before turning it on.  
 

  The  manufacturer  reserves  the  right  to  introduce 

minor  changes  into  the  product  design  without  prior 
notice,  unless  such  changes  influence  significantly 
the product safety, performance, and functions. 

  Production date mentioned on the unit and/or on the 

packing materials and documentations. 

BEFORE THE FIRST USE 

  Wash all parts (except body) in warm soapy water. 

  Before plugging in, ensure the appliance is switched 

off. 

INSTRUCTION FOR USING 

ASSEMBLING(Fig.1-7) 

  Place the head tightly onto the head inlet.  

  Place  the  snake  into  the  head,  long  end  first,  and 

turn  to  feed  the  screw  slightly  until  it  is  set  into  the 
motor housing. 

  Place the cutting blade onto the snake shaft with the 

blade  facing  the  front  as  illustrated.  Place  the 
desired cutting plate next  to the cutting blade, fitting 
protrusions  in  the  slots.  If  it  is  not  fitted  properly, 
meat will not be ground. 

  Screw the fixing ring tightly. Do not overtighten.

 

  Place the feed tray on the head and fix it into position. 

  Locate the unit on a firm surface. 

  The  air  passage  at  the  bottom  and  the  side  of  the 

motor housing should be kept free and not blocked. 

PROCESSING MEAT 

  Cut  the  meat  into  pieces  so  that  they  easily  fit  the 

throat. 

  Plug  the  meat  grinder  in  and  set  the  switch  to  the 

ON position, and ON/R switch to the ON position.  

  Place  the  meat  on  the  hopper  tray  and  feed  it  into 

the meat grinder little by little with the pusher.  

  After  finishing  work  switch  off  the  meat  grinder  and 

unplug it from outlet. 

MAKING KUBBE (FIG.8-10) 

  Kubbe  is  a  traditional  Middle  Eastern  dish.  It  is 

usually prepared of lamb and bulgur minced together 
to  smooth  paste.  Paste  is  formed  to  hollow  tubes, 
stuffed  with  mixture  of  meat  and  spices  and  then 
deep-fried. 

  Feed  the  prepared  minced  meat  through  the  kubbe 

maker. 

  Cut  the  resulting  tube  into  cylinders  of  desired 

length. 

  Stuff the cylinders with filling and seal the ends. 

  Deep-fry kubbe. 

MAKING SAUSAGES (FIG.11) 

  Put the sausage skin in  warm water for 10 minutes. 

Then slide the wet skin onto the sausage horn. 

  Put the minced meat in the tray. To fill the skin push 

the meat into the cutter housing. 

  If  the  skin  gets  stuck  onto  the  sausage  horn,  wet  it 

with some water. 

IMPLEMENTS FOR GRATING AND CHOPPING  

  These implements are used for chopping vegetables 

and fruit. 

  Insert  the  throat  for  grating  and  chopping  into  the 

socket  located  on  the  body.  Fasten  it  by  turning 
counter-clockwise. 

  Fit any of the implements into the throat drum. 

  Insert  the  vegetables  into  the  throat  and  push  them 

using the pusher for grating and chopping. 

Содержание SC-MG45M10

Страница 1: ...www scarlett ru INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ 010 4 GB MEAT GRINDER 5 RUS МЯСОРУБКА 7 UA М ЯСОРУБКА 8 KZ ЕТ ТАРТҚЫШ SC MG45M10 ...

Страница 2: ... горловина для терки и шинковки 17 Толкатель для терки и шинковки UA ОПИС KZ СИПАТТАМА 1 Вимикач ON O R 2 Реверс ON R 3 Завантажувальна горловина 4 Завантажувальний лоток 5 Штовхальник 6 Металевий шнек 7 Ніж 8 Решітка з середніми отворами 9 Решітка з великими отворами 10 Насадка КУББЕ 11 Насадка для готування домашньої ковбаси 12 Кільцева гайка 13 Корпус електродвигуна 14 Фіксатор знімного блоку м...

Страница 3: ...IM015 www scarlett ru SC MG45M10 3 220 240V 50 Hz 1 09 A Класс защиты II Max power 1600 W Макс мощность 1600 Ватт 4 2 4 43kg mm 200 100 180 ...

Страница 4: ...he motor stops completely before disassembling Do not overload the appliance with products If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the p...

Страница 5: ... оно подключено к электросети Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой или если Вы его не используете Во избежание поражения электрическим током и возгорания не погружайте прибор и шнур питания в воду или другие жидкости Если это произошло немедленно отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки Прибор не предназначен для использования лицами включая де...

Страница 6: ...ягко проталкивая мясо в горловину с помощью толкателя Если оболочка прилипнет к насадке смочите ее водой НАСАДКИ ДЛЯ ТЕРКИ И ШИНКОВКИ Данные насадки используются для шинковки овощей и фруктов Вставьте загрузочную горловину для терки и шинковки в гнездо на корпусе Закрепите ее повернув против часовой стрелки Поместите одну из насадок в барабан загрузочной горловины Подавайте овощи в загрузочную гор...

Страница 7: ...ого Сервісного центру Слідкуйте щоб шнур живлення не торкався гострих крайок та гарячих поверхонь Не тягніть не перекручуйте та ні на що не намотуйте шнур живлення Не ставте прилад на гарячу газову чи електричну плиту не розташовуйте його поблизу теплових джерел Не торкайтеся до частин приладу що рухаються Будьте обережні при використанні ножа він дуже гострий Не проштовхуйте продукти у горловину ...

Страница 8: ...онтактуючі з продуктами деталі Не застосовуйте органічних розчинників абразивних та агресивних речовин Забороняється мити металеві деталі м ясорубки в посудомийній машині Не використовуйте гарячу воду для миття металевих частин м ясорубки якщо її температура вище 50 оскільки це прискорить їх окислення Після миття протріть металеві частини сухою тканиною Якщо ви не плануєте використовувати м ясоруб...

Страница 9: ...йдаланбаңыз Қозғалтқышты қызудан қорғау жүйесі іске қосылса аспап толық суынбағанша оны пайдаланбаңыз Үзіліссіз жұмыс істеуінің максималды уақыты міндетті түрде 10минут үзілісі болғанда 10 минуттан аспауы тиіс Аспапты бөлшектеу алдында оның сөндірілгенін электр желісінен ағытылғанын және қозғалтқышы толық тоқталғанын анықтаңыз Аспапты азықпен тым толтырмаңыз Егер бұйым біршама уақыт 0ºC тан төмен ...

Страница 10: ...лы суда жуыңыз Абразивті және хлор бар заттарды немесе органикалық ерітінділерді пайдаланбаңыз Электр қозғалтқыш корпусын суға түсірмеңіз Оны ылғалды сүлгімен сүртіңіз Еттартқыштың металл бөлшектерін ыдыс жуғыш машинада жууға тыйым салынады Еттартқыштың металл бөлшектерін жуу үшін температурасы 50 тан жоғары ыстық суды қолданбаңыз себебі бұл олардың тотығуын тездетеді Жуып болғаннан кейін металл б...

Отзывы: