background image

IM019 

www.scarlett.ru

 

 

SC-JE50S17 

16 

VALYMAS 

 

Išplaukite  visas  nuimamas  dalis  šiltu  vandeniu  su  muilu.  Filtro  angas  patogiau  valyti  iš  atvirkštinės  pusės. 
Nenaudokite tam indų plovimo mašinos. 

 

Sulčiaspaudės valymui nenaudokite metalinių šepetėlių, šveitimo valymo priemonių ar švitro. 

 

Iš išorės korpusą nuvalykite drėgna kempine. 

  Nenardinkite korpu

so į vandenį. 

 

Kai kurie produktai, pvz. morkos, gali nudažyti plastmasines sulčiaspaudės dalis, todėl jas verta iš karto, baigus 
darbą, išplauti su nedideliu kiekiu švelnios valymo priemonės, kruopščiai išskalauti ir išdžiovinti. 

 

Pastebėję, kad tinklinis filtras sugedo ar paseno, nedelsdami pakeiskite jį nauju. 

SAUGOJIMAS 

 

Išplautą, išdžiovintą ir surinktą sulčiaspaudę laikykite sausoje vietoje. 

Šis simbolis ant gaminio, pakuotėje ir (arba) lydinčioje dokumentacijoje reiškia, kad naudojami elektriniai ir 

el

ektroniniai gaminiai bei baterijos neturėtų būti išmetami (išmestos) kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis. 

Juos (jas) reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams.  
Norint  gauti  papildomos  informacijos  apie  galiojančias  atliekų  surinkimo  sistemas,  kreipkitės  į  vietines  valdžios 
institucijas.  
Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo 
poveikio, galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas. 

  
 

H

   

HASZNALATI UTASÍTÁS 

FO

NTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK 

 

A készülék használata előtt, a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati 
utasítást. 

 

A  készülék  első  használata  előtt,  ellenőrizze  egyeznek-e  a  címkén  megjelölt  műszaki  adatok  az  elektromos 
hálózat adataival. 

 

A  helytelen  kezelés  a  készülék  károsodásához,  anyagi  kárhoz,  vagy  a  használó  egészségkárosodásához 
vezethet. 

 

Szabadban használni tilos! 

 

A  készülék  kizárólag  háztartásban  használható.  A  készülék  nem  alkalmas  ipari  és  kereskedelmi  használatra 
illetve nem használható: 

 

személyzet által üzletek, irodák konyhai helyiségében és egyéb ipari helyiségben; 

 

farmházakban; 

 

szállodák, motelek, panziók, illetve egyéb hasonló szállás vendégei által. 

 

Szétszerelni  a  gyümölcsfacsarót  bekapcsolt  állapotban  tilos! 

T

isztítás  előtt,  vagy  használaton  kívül 

áramtalanítsa a készüléket.

 

 

Áramütés, elektromos tűz elkerülése érdekében ne merítse a készüléket vízbe, vagy más folyadékba. Hogyha ez 
megtörtént, azonnal áramtalanítsa a készüléket és vigye el a közeli szervizbe. 

 

A készüléket ne használják elégtelen fizikai, érzéki vagy szellemi képességű személyek (beleértve a gyerekeket 
is), illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek felügyelet nélkül, illetve, ha nem részesültek 
kioktatásban a készülék használatáról a biztonságukért felelős személy által. 

 

A gyermekeket tartsa felügyelet alatt a készülékkel való játszás elkerülése érdekében.  

 

Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt készüléket. 

 

Ne használja a készüléket károsodott vezetékkel. 

  A  villamos  vezet

ék  meghibásodása  esetén  veszély  elkerülése  érdekében  annak  cseréjét  végezze  a  gyártó  a 

szervizközpont, illetve hasonlóan szakképzett személyzet. 

 

Ne próbálja egyedül szétszerelni a gyümölcsfacsarót, forduljon szervizhez. 

 

Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró felülettel. 

 

Ne húzza, tekerje a vezetéket. 

 

Ne állítsa a készüléket forró tűzhelyre, hőforrás közelében. 

 

Ne érjen a készülék mozgó részeihez. 

 

Legyen óvatos a fém részek kezelésénél – nagyon élesek. 

 

Bekapcsolás  előtt  zárja  le  a  fedőt.  Az  Ön  gyümölcsfacsarója  védőrendszerrel  van  felszerelve,  amely  a  fedél 
helytelen zárása esetén automatikusan kikacsolja a készüléket. 

 

Figyelmeztetés! Ne használja a készüléket meghibásodott forgószitával. 

 

Az élelmiszereket újjal nyomni tilos! 

 

Ha  a  gyümölcsfacsaró  torkában  megakadtak  a  gyümölcsdarabok  –  használja  a  tolórudat.  Ha  ez  nem  segít  - 
áramtalanítsa a készüléket, szerelje szét és tisztítsa meg az eltömődött részeket. 

 

A legnagyobb szünet nélküli működési idő – nem tovább 10 percnél, legalább 10 perces szünettel. 

 

Minden egyes szétszerelés és tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket. Az összes forgórésznek, és a motornak 
teljesen le kell állnia. 

 

Használat után mindig kapcsolja ki a gépet. 

 

Ne terhelje túl a gépet élelmiszerrel. 

 

Nem ajánlatos 1 percnél tovább bekapcsolva üresjáraton tartani a gyümölcsfacsaró gépet. 

Содержание SC-JE50S17

Страница 1: ...З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB JUICE EXTRACTOR 4 RUS СОКОВЫЖИМАЛКА 5 UA СОКОВИЖИМАЛКА 7 KZ ШЫРЫНСЫҚҚЫШ 9 EST MAHLAPRESS 11 LV SULU SPIEDE 13 LT SULČIASPAUDĖ 14 H GYÜMÖLCSFACSARÓ 16 RO STORCĂTOR DE FRUCTE ŞI LEGUME 18 SC JE50S17 www scarlett ru ...

Страница 2: ...арналған қылта 10 Шырынға арналған стакан 1000 ml 11 Қабаты бар тот баспайтын болаттан жасалған торлы сүзгі 12 Көбік айырғыш EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Tõukur 2 Läbipaistev kaas 3 Korpuse ülemine osa 4 Mahuti viljaliha jaoks 1500 ml 5 Kiiruste ümberlüliti 6 Lukustid 7 Korpus 8 Tila mahla valamiseks 9 Ettesöötmistoru 10 Mahlaklaas 1000 ml 11 Roostevabast terasest sõel 12 Vahuseparaator 1 Stampa 2 ...

Страница 3: ... pentru pulpă 1500 ml 5 Comutator de viteze 6 Fixator 7 Bază 8 Gură de evacuare a sucului 9 Tub de alimentare cu produse 10 Pahar pentru suc 1000 ml 11 Sită din oţel inoxidabil 12 Separator de spumă 220 240 V 50 Hz Класс защиты II Nominal Power 800 W Номинальная мощность 800 Вт Max Power 1000 W Макс Мощность 1000 Вт 3 2 4 0 kg mm 410 235 305 ...

Страница 4: ... The grating filter is very sharp so handle it with care Warning Do not use the appliance if the rotating strainer is damaged Always make sure the safety lock is fastened correctly before switching on The unit is designed to shut off automatically if locks are not fastened securely in place Do not push products into the appliance by fingers while it is in operation If food becomes lodged in feeder...

Страница 5: ...bles such as carrots may cause discoloration of the plastic Reduce this by washing parts immediately after use with small amount of non abrasive cleaner on a cloth rub gently then rinse well and dry The grating filter must be replaced as soon as any signs of damage or wear and tear appear STORAGE Store assembled cleaned and dried juice extractor in a dry place The symbol on the unit packing materi...

Страница 6: ... перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия кардинально не влияющие на его безопасность работоспособность и функциональность Дата производства указана на изделии и или на упаковке а также в сопроводительной документации ПОДГОТОВКА Прибор пр...

Страница 7: ...експлуатації продукції в межах побутових потреб та дотримання правил користування наведених в посібнику з експлуатації складає 2 два роки з дня передачі виробу користувачеві Виробник звертає увагу користувачів що у разі дотримання цих умов термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк МІРИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу щоб запобігти п...

Страница 8: ...икатися їжі та просушіть Зовні корпус протріть м якою ледве вологою тканиною Попрактикуйтеся у зборці та й розбиранні соковижималки перед початком роботи ЗБОРКА РОЗБИРАННЯ Вимкніть прилад з електромережі Відкрийте фіксатори прозорої кришки Зніміть кришку вийміть сітчатий фільтр після чого зніміть блок сепаратора При цьому притримуйте її знизу за носик та з іншої сторони за низ верхньої частини кор...

Страница 9: ...өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын аударады ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық сипаттамасының жапсырмадағы электр жүйесінде көрсетілген параметрлеріне сәйкестігін тексеріңіз Дұрыссыз қолдау бұйымның бұзылуына әкеліп ...

Страница 10: ...аңыз Мөлдір қақпақтың бекіткіштерін ашыңыз Қақпақты ашыңыз торлы сүзгіні суырып алыңыз содан кейін сепаратордың блогын алыңыз Бұл орайда оны шүмегінің астынан ал екінші жағынан корпусының астыңғы бөлігінен ұстап тұрыңыз ҚҰРАСТЫРУ Сепараторды электр қозғалтқышының тұлғасына орнатыңыз және шертілге дейін екі қолмен қысып басыңыз Торлы сүзгіні орнатыңыз және ол орнына тұрғанша сағат тілімен бұрыңыз М...

Страница 11: ...n keelatud mahlapressi lahti võtma kui seade on vooluvõrku ühendatud Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks mil mahlapressi ei kasutata Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet vette ja teistesse vedelikesse Kui seade on vette sattunud eemaldage mikser kohe vooluvõrgust ja viige lähimasse teeninduskeskusesse kontrollimiseks Seadet ei tohi kasutada i...

Страница 12: ...uvõrku lülitage see sisse ja valige vajalik kiirus I kiirus pehmetele köögi ja puuviljadele pirnid maasikad apelsinid ploomid greibid sidrunid viinamarjad kõrvits kurgid küüslauk II kiirus kõvadele köögi ja puuviljadele artišokid porgandid õunad paprikad punapeet kartulid ananassid kabatšokid seller spinat till sibul Pange köögi puuviljad mahlapressi sisse lükates need tõukariga alla ÄRGE LÜKAKE V...

Страница 13: ...tiem siltuma avotiem Neaiztieciet ierīces rotējošās daļas Uzmanīgi lietojiet ierīces metāliskās daļas tās ir ļoti asas Brīdinājums Nedrīkst izmantot ierīci ar bojātu rotējošo sietu Pirms ierīces ieslēgšanas pārliecinieties vai vāciņš ir kārtīgi nostiprināts Jūsu ierīce ir aprīkota ar drošības sistēmu kas automātiski to atslēdz nepareiza vāciņa uzlikšanas gadījumā Aizliegts produktus spiest ar pirk...

Страница 14: ...šanās tas nekavējoties jānomaina GLABĀŠANA Tīru un izžāvētu sulu spiedi glabājiet saliktā veidā sausā vietā Šis simbols uz izstrādājuma iepakojuma un vai pavaddokumentiem nozīmē ka nolietotus elektro vai elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem Tie ir jānodod specializētajos pieņemšanas punktos Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atk...

Страница 15: ...ją naudotis SURINKIMAS pagrindo IŠARDYMAS Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo Atidarykite skaidraus dangtelio fiksatorius Nuimkite dangtelį ištraukite tinklinį filtrą po to nuimkite separatoriaus bloką Tuo metu prilaikykite ją iš apačios už snapelio ir iš kitos pusės už korpuso viršutinės dalies apatinio skyriaus SURINKIMAS Pastatykite separatorių ant elektros variklio korpuso ir suspauskite ab...

Страница 16: ...lek panziók illetve egyéb hasonló szállás vendégei által Szétszerelni a gyümölcsfacsarót bekapcsolt állapotban tilos Tisztítás előtt vagy használaton kívül áramtalanítsa a készüléket Áramütés elektromos tűz elkerülése érdekében ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba Hogyha ez megtörtént azonnal áramtalanítsa a készüléket és vigye el a közeli szervizbe A készüléket ne használják elégtele...

Страница 17: ... az elektromos hálózathoz kapcsolja be és válassza ki a szükséges gyorsasági fokozatot I fokozat puha összetevők részére körte földieper narancs szilva grape pfruit citrom szőlő tök hagyma uborka fokhagyma II fokozat kemény összetevők részére articsóka sárgarépa alma paprika cékla burgonya ananász spárgatök zeller spenót kapor póréhagyma Adagolja a gyümölcsfacsaróba az előkészített zöldséget gyümö...

Страница 18: ...nte sau cuptor electric nu l amplasați în apropierea surselor de căldură Nu atingeți părțile în mișcare ale dispozitivului Fiţi atenţi la mânuirea pieselor de metal acestea sunt foarte ascuţite Atenție Nu utilizați aparatul dacă sita rotativă s a defectat Înainte de conectarea aparatului asiguraţi vă că capacul este fixat corect Aparatul dvs este dotat cu un sistem de siguranţă care automat decone...

Страница 19: ...ane caise mango papaya Se interzice utilizarea storcătorului pentru prepararea sucului din cocos sau alte fructe şi legume dure După finalizarea utilizării rotiţi comutatorul la poziţia 0 şi deconectaţi storcătorul de la reţeaua electrică CURĂŢAREA Spălaţi toate piesele detaşabile cu apă caldă şi săpun Se interzice spălarea în maşina de spălat vase Nu folosiţi pentru curăţare perii metalice deterg...

Отзывы: