Scarlett SC-HD70I03 Скачать руководство пользователя страница 13

IM012 

www.scarlett.ru

   

 

SC-HD70I03 

13 

HOIDMINE 

 

Laske föönil maha jahtuda ja veenduge, et korpus ei ole märg. 

 

Juhtme vigastamise vältimiseks ärge kerige seda korpuse ümber. 

 

Hoidke föön jahedas kuivas kohas. 

  

LV

   

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 

DROŠĪBAS NOTEIKUMI  

 

Uzmanīgi izlasiet ekspluatācijas instrukciju. 

 

Pirms pirmās ieslēgšanas pārbaudiet, vai tehniskie parametri, kas norādīti uz izstrādājuma, atbilst elektrotīkla 
parametriem. 

 

Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai 

izmantošanai. 

 

Neizmantot ārpus telpām.

 

 

Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms tās tīrīšanas, vai arī tad, ja Jūs to neizmantojat.

 

 

Neizvietojiet ierīci vai elektrovadu ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja tas ir noticis nekavējoties atslēdziet to no 

elektrotīkla un pirms turpināt ierīces lietošanu, pārbaudiet tās darba spējas un drošību pie kvalificētiem 

speciālistiem. 

 

Izmantojot ierīci vannas istabā, tā ir jāatvieno no tīkla pēc izmantošanas, jo ūdens tuvums ir bīstams pat tad, kad 

ierīce ir izslēgta.  

 

Papildu aizsardzībai būtu lietderīgi vannas istabas barošanas ķēdē uzstādīt aizsargizslēgšanas ierīci ar nominālu 

iedarbes strāvu, kas nepārsniedz 30 mА; lai veiktu uzstādīšanu, ieteicams konsultēties ar speciālistu.  

 

Ierīces darbības laikā neizsmidziniet nekādus matu veidošanas līdzekļus. 

 

Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām, emocionālām vai 

intelektuālām spējām vai personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām, ja viņas nekontrolē vai neinstruē ierīces 

lietošanā persona, kas atbild par viņu drošību. 

 

Bērni ir jākontrolē, lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci.  

 

Neatļaujiet bērniem patstāvīgi lietot fēnu. 

 

Nekad neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības. 

  Neizmantojiet piederumus, ka

s neietilpst ierīces komplektā. 

 

Nepārnēsājiet fēnu aiz vada vai pakāršanas cilpiņas. 

 

Barošanas vada bojājuma gadījumā, drošības pēc, tā nomaiņa jāuztic ražotājam vai tā pilnvarotam servisa 

centram, vai arī analoģiskam kvalificētam personālam. 

  Necentieties 

patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas detaļas. Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko 

Servisa centru. 

 

Sekojiet, lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām. 

 

Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą 
palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas. 

UZMANĪBU:

 

 

Sekojiet līdzi, lai gaisa atvērumos neiekļūtu mati, putekļi vai pūkas. 

 

Neaiztaisiet ienākošās un izejošās gaisa plūsmas atveres, motors un sildīšanas elementi var pārdegt. 

 

Esiet uzmanīgi, darbības laikā ierīces uzgaļi stipri uzkarst. 

 

Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas 

būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti. 

UZMANĪBU! Neizmantot ierīci vannas istabu, baseinu un citu ūdenstilpņu tuvumā. 

 
 

DARBĪBA 

 

Pilnībā attiniet elektrovadu. 

 

Uzpiliniet mazliet eļļas uz filtra. 

 

Filtru ievietojiet filtram paredzētajā padziļinājumā. 

 

Ievietojiet padziļinājumā aroma difuzoru tā, lai difuzora izciļņi sakristu ar gropēm uz padziļinājuma sienām, un 
pagrieziet līdz klikšķim. 

GAISA PLŪSMAS ĀTRUMI 

– 

 

izslēgts; 

– 

 

– vidēja gaisa plūsma vieglai matu žāvēšanai un veidošanai; 

– 

 

– stipra gaisa plūsma ātrai matu žāvēšanai; 

TEMPERATŪRAS REŽĪMI 

– 

 

– vēsa gaisa plūsma; 

– 

 

 

 

vidēja temperatūra – vieglai matu žāvēšanai un veidošanai; 

– 

 

– augsta temperatūra – ātrai matu žāvēšanai. 

UZMANĪBU:

 

Palielinoties temperatūrai, automātiski palielinās gaisa plūsmas ātrums. 

UZGALIS-KONCENTRATORS 

  Uzgalis pared

zēts atsevišķas galvas daļas žāvēšanai, sašaurinot un virzot gaisa plūsmu tieši uz to. 

JONIZĀCIJAS FUNKCIJA 

 

Iebūvētais jonizators novērš statiskās elektrības rašanos. Rezultātā mati kļūst mīkstāki un tos ir vieglāk ieveidot. 

Содержание SC-HD70I03

Страница 1: ...КСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB HAIR DRYER 4 RUS ФЕН 5 CZ VYSOUŠEČ VLASŮ 6 BG СЕШОАР 7 UA ФЕН 9 SCG ФЕН 10 EST FÖÖN 11 LV FĒNS 13 LT PLAUKŲ DŽIOVINTUVAS 14 H HAJSZÁRÍTÓ 15 KZ ФЕН 16 SL SUŠIČ VLASOV 18 SC HD70I03 www scarlett ru ...

Страница 2: ...повітряного струму 3 Перемикач швидкості повітряного струму 4 Петелька для підвішування 5 Ручка 6 Кнопка режиму ЗИМНЕ ПОВІТРЯ 7 Запобіжник шнура від перекручування 8 Насадка концентратор 9 Знімна решітка направляючих повітря отворів 10 Арома дифузор для олії 11 Заглибина для фільтра 12 Фільтри що замінюються 13 Арганова олія 10 мл 1 Труп 2 Мењачи температуре ваздушне струје 3 Мењач брзине ваздушне...

Страница 3: ...мдығын ауыстырып қосқышы 4 Іліп қоюға арналған ілмек 5 Тұтқа 6 Салқын ауа тәртібінің ноқаты 7 Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш 8 Шашты жайластырғыш 9 Ауа шығу тесігінің алынбалы торы 10 Май құятын хош иістендіргіш диффузор 11 Сүзгіге арналған ұя 12 Ауыстырмалы сүзгілер 13 Арган майы 10 ml 1 Teleso 2 Prepínač rýchlosti vzduchového prúdu 3 Prepínač teploty vzduchového prúdu 4 Očko pre vešanie 5 R...

Страница 4: ...he appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on IMPORTANT Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening Keep the air inlet filter dust an...

Страница 5: ...устройстве Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором Не оставляйте включен...

Страница 6: ...убедитесь что корпус не влажный Чтобы не повредить шнур не наматывайте его на корпус Храните фен в прохладном сухом месте CZ NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČTNOSTNÍ POKYNY Pečlivě si přečtěte tento Návod k použití Před prvním připojením zkontrolujte zda technické charakteristiky uvedené na výrobku odpovídají parametrům elektrické sítě Používejte pouze v domácnosti v souladu s tímto Návodem k použití Spotřeb...

Страница 7: ...s mixérem více než 10 minut nepřetržitě a udělejte přestávku minimálně 10 minut Po ukončení provozu vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky Než uschováte vysoušeč vlasů nechte ho aby vychladl OLEJOVÝ AROMA DIFUZÉR Díky aroma difuzéru fén nejen vysušuje vlasy ale současně o ně pečuje Arganový olej chrání vlasy před účinky nepříznivých faktorů ultrafialovým zářením a vysokou vlhkostí vzduchu intenzivně h...

Страница 8: ...Производителят си запазва правото без допълнително уведомление да внася незначителни промени в конструкцията та на изделието като същите да не влияят кардинално върху неговата безопасност работоспособност и функционалност ВНИМАНИЕ Не ползвайте уреда близо баня басейн или други места където има вода ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА УРЕДА Размотайте кабела докрай Сложете няколко капки масло върху филтъра Поставете ф...

Страница 9: ...ладу у кваліфікованих фахівців При використанні пристрою у ванній кімнаті його слід відключати від мережі після експлуатації оскільки близькість води несе небезпеку навіть при вимкненому приладі Для додаткового захисту доцільно встановити пристрій захисного відключення ПЗВ з номінальним струмом спрацьовування що не перевищує 30 мА у коло живлення ванної кімнати при встановленні слід звернутися за ...

Страница 10: ...старіння ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Перед очищенням вимкніть фен з електромережі та дайте йому цілком остигнути Не використовуйте абразивні чистячі засоби ЗБЕРЕЖЕННЯ Дайте фену цілком остигнути та переконайтесь що корпус не вологий Щоб не пошкодити шнур не намотуйте його на корпус Зберігайте фен у прохолодному сухому місці SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ СИГУРНОСНЕ МЕРЕ Пажљиво прочитајте упутство за руковање Пр...

Страница 11: ...а ФУНКЦИЈА ИОНИЗАЦИЈЕ Уграђени ионизатор спречава стварање статичне струје У резултату коса постаје мекша може се боље поређати ХЛАДНИ ВАЗДУХ Фен има додатну функцију ХЛАДНИ ВАЗДУХ У овом режиму Ви можете брзо охладити косу фиксирајући фризуру притисните и држите дугме на унутрашњој страни дршке Да би се вратити у обични режим само отпустите дугме Да се избегне прегревање време непрекидног рада мо...

Страница 12: ...tsiooni ebaolulisi muudatusi mis ei mõjuta selle ohutust töövõimet ega funktsioneerimist TÄHELEPANU Mitte kasutada seadet vannide basseinide või muude veemahutite läheduses KASUTAMINE Kerige toitejuhe täielikult lahti Tilgutage mõned tilgad filtrile Asetage filter filtri pesasse Asetage aroomihajuti süvendisse nii et hajutil olevad sälgud sobituksid süvendi seintes olevate avadega ning keerake haj...

Страница 13: ...neietilpst ierīces komplektā Nepārnēsājiet fēnu aiz vada vai pakāršanas cilpiņas Barošanas vada bojājuma gadījumā drošības pēc tā nomaiņa jāuztic ražotājam vai tā pilnvarotam servisa centram vai arī analoģiskam kvalificētam personālam Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas detaļas Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko Servisa centru Sekojiet lai elektrovads nepieskartos...

Страница 14: ...otus specialistus prietaiso veikimui bei saugumui patikrinti Naudodamiesi prietaisu vonios kambaryje iškart išjunkite jį iš elektros tinklo baigę jo naudotis nes vanduo kelia pavoju net tada kai prietaisas yra išjungtas Norėdami papildomai apsaugoti prietaisą galite įmontuoti į vonios kambario elektros grandinę apsauginio išjungimo įrenginį AIĮ turintį nominalią suveikimo elektros srovę neviršijan...

Страница 15: ... šveitimo valymo priemonių SAUGOJIMAS Leiskite plaukų džiovintuvui visiškai atvėsti ir įsitikinkite kad jo korpusas yra sausas Norėdami išvengti elektros laido pažeidimų nevyniokite jo aplink korpusą Laikykite plaukų džiovintuvą sausoje vėsioje vietoje H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Kérjük figyelmesen olvassa el a Kezelési útmutatót Első használat előtt ellenőrizze megfelelne...

Страница 16: ...és elkerülése érdekében ne használja a készüléket 10 percnél tovább és tartson legalább 10 perces szünetet Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket Mielőtt eltenné a hajszárítót hagyja néhány percig hűlni AROMA DIFFÚZOR AROMAOLAJ SZÁMÁRA Az aroma diffúzornak köszönhetően a hajszárítóval egyidejűleg száríthatja és ápolhatja is a haját Az argánolaj védi a haját olyan káros hatásoktól mint az...

Страница 17: ... қолданбаңыз Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис орталығына апарыңыз Қуат көзіне қосу сымы өткір жиектер мен ыстық заттарға тиіп тұрмауын қадағалаңыз Егер бұйым біршама уақыт 0ºC тан төмен температурада тұрса іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек НАЗАР Ауа өтетін тесіктерге шаш шаң немесе түбіттің түспеуін ...

Страница 18: ... nechajte ho skontrolovať autorizovaným servisom Pri používaní spotrebiča v kúpelni treba ho odpojiť d elektrickej siete hneď po používaní lebo blízkosť vody hrozí nebezpečím aj vtedy ak je spotrebič vypnutý Pre dodatočnou ochranu je veľmi praktické nastaviť si systém ochranného vypnutia c nominálnym prúdom maximálne 30 mA v napájacej reťaze kúpelne počas montáže sa treba konzultovať s odborníkom ...

Страница 19: ...ba nepretržitej prevádzky spotrebiča je 10 minút po ktorej musí byť prestávka najmenej 10 minút Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete po zakončení práce Skôr ako odložíte fén pre uchovanie nechte ho na niekoľko minút aby vychladol ROZPTYĽOVAČ VONNÉHO OLEJA Vďaka rozptyľovaču vonného oleja svoje vlasy fénom nie len sušíte ale zároveň sa o ne staráte Olej arganového dreva chráni vlasy pred n...

Отзывы: