background image

IM022 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HB42F94 

 

When you have finished, before extracting the products and tips, 
unplug the appliance and wait until the motor. 

 

WARNING:The  blades  are  extremely  sharp  and  therefore 
dangerous. Handle with caution! 

 

WARNING:  It  is  prohibited  to  overfill  the  unit  or  use  it  without 
ingredients. Do not exceed the continuous operating time.  

 

Never place hot ingredients 

into the bowl(> 70 ºC). 

 

Do  not  attempt  to  repair,  adjust  or  replace  parts  in  the  appliance.  Repair  the  malfunctioning 
appliance in the nearest service center. 

 

If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at 
room temperature for at least 2 hours before turning it on.  

 

The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without 
prior  notice,  unless  such  changes  influence  significantly  the  product  safety,  performance,  and 
functions. 

 

Manufacturing  date  is  indicated  on  the  unit  and/or  on  packing  as  well  as  in  accompanying 
documents  in  the  following  format  XX.XXXX  where  first  two  figures  XX  is  the  month  of 
production, and following four figures XXXX is the year of production. 

PREPARATION FOR OPERATING 

 

Prior  to  initial  use  wash  all  removable  parts  with  warm  water  with  cleansing  agent  and  dry  up 
carefully. Wipe the outside of the motor base with moist tissue.  

 

It is strongly prohibited to immerse the motor base into any liquids and/or to clean it with 
water.

 

IMMERSION BLENDER  

 

This  unit  is  ideal  for  making  cream  soups,  sauces  and  dressings,  baby  food,  and  also  for 
blending various cocktails. 

 

Place the immersion blender on the motor base. 

 

 

To prevent splashing, immerse the blender into products to be blended prior to switching 
it. 

 

CHOPPING BLADE / MINI-CHOPPER  

 

Mini-chopper is ideal for chopping greenery and vegetables, cheese, majority of nuts, dried fruits. 
Hard  products,  such  as  meat,  onion,  carrots,  need to  be  cut  before  processing.  Nutshells  must 
be removed, meat must be separated from bones and tendons.  

 

Caution! The chopping blade is very sharp! Hold the blade by the top plastic area only! 

 

Place the blade on the central finger in the jar.  

 

Add ingredients into the jar. 

 

Cover the jar with the drive.  

 

Place the motor base into the jar drive until tightened. 

 

While chopping, hold the motor base with one hand, accessory jar 

– with the other hand.  

 

When finished, remove the motor base first.  

 

Then remove the jar drive. 

 

Remove the blade carefully.  

 

At this point you may remove chopped ingredients from the jar.  

ACESSORY FOR WHISKING / LIQUID PRODUCTS BLENDING  

 

Use  the  whisk  for  creaming,  eggbeating,  desserts  blending.  Never  use  this  accessory  for 
kneading. 

 

Insert the accessory into adapter and place them on the motor base.  

 

Prior to start processing, immerse the whisk into the jar with ingredients. Start processing at low 
speed. 

OPERATION 

 

Make sure you have assembled the unit completely and in a proper way. 

 

Plug the unit to power supply.  

 

Select the desired speed with the switch. 

 

The  blender  is  equipped  with  “TURBO”  mode.  Press  and  hold  TURBO  button  to  increase  the 
power in maximum. To return to normal speed, release the button.  

Содержание SC-HB42F94

Страница 1: ...КУХОННЫЙ ПРОЦЕССОР БЛЕНДЕР 7 UA КУХОННИЙ ПРОЦЕСОР БЛЕНДЕР 10 KZ АС ҮЙЛІК ПРОЦЕССОР БЛЕНДЕР 14 EST KÖÖGIKOMBAIN BLENDER 17 LV VIRTUVES PROCESORS BLENDERIS 20 LT VIRTUVĖS KOMBAINAS MAIŠYTUVAS 23 H KONYHAI ROBOTGÉP BLENDER 26 RO PROCESOR DE ALIMENTE BLENDER 29 PL ROBOT KUHENNY BLENDER 32 SC HB42F94 www scarlett ru www scarlett europe com ...

Страница 2: ...ық ауыстырғыш 7 Импульстік режим батырмасы 8 TURBO режимінің батырмасы 9 Қол блендері 10 Блендер стақаны 600 ml 11 Қондырмаға арналған өтпелік EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Mootoriosa 2 Anum 600 ml 3 Anuma ajamiosa 4 Viilutamistera 5 Otsik vedelate toiduainete vahustamiseks ja segamiseks 6 Kiiruste ümberlüliti 7 Impulssrežiimi nupp 8 TURBO režiimi nupp 9 Sisselaaditav blender 10 Mikseri nõu 600 ml 1...

Страница 3: ... Mod TURBO 9 Blender de alimentare 10 Pahar gradat 600 ml 11 Adaptor pentru duze 1 Część silnikowa 2 Misa 600 ml 3 Napęd misy 4 Nóż do rozdrabniania 5 Końcówka do ubijania i mieszania produktów płynnych 6 Przełącznik prędkości 7 Przycisk trybu impulsowego 8 Przycisk trybu TURBO 9 Blender ręczny 10 Kubek do blendera 600 ml 11 Łącznik do końcówki 220 240 V 50 Hz Класс защиты II Nominal Power 400 W Н...

Страница 4: ... appliance in water or any other liquids The appliance is not intended for use for physically sensory or mental disabled person including children or for person with lack of life experience or knowledge if only they are under supervision or have been instructed about the use of the unit by responsible person Appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or ...

Страница 5: ...ER This unit is ideal for making cream soups sauces and dressings baby food and also for blending various cocktails Place the immersion blender on the motor base To prevent splashing immerse the blender into products to be blended prior to switching it CHOPPING BLADE MINI CHOPPER Mini chopper is ideal for chopping greenery and vegetables cheese majority of nuts dried fruits Hard products such as m...

Страница 6: ...unplug the appliance Wash the accessories immediately and avoid soaking them in water for long periods wash in warm sudsy water after each use Dry all accessories with a clean soft cloth Do not use a dishwashing machine Wipe the housing with a damp cloth Do not use scouring pads abrasive and harsh detergents STORAGE Be sure that the appliance is unplugged Complete all requirements of Chapter CLEAN...

Страница 7: ...оживания Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности Всегда отключайте устройство от электросети перед сборкой разборкой и очисткой или если Вы его не используете Во избежание поражения электрическим током и возгорания не погружайте моторную часть в воду или другие жидкости и не подставляйте ее под струю воды Если это случилось немедленно отключите устройство от электросети и...

Страница 8: ...ашу горячие ингредиенты 70 ºC Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие либо детали При обнаружении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить нез...

Страница 9: ...орную часть Перед началом работы погрузите венчик в чашу со взбиваемыми продуктами Начинайте работу с низкой скорости РАБОТА Убедитесь что сборка произведена полностью и должным образом Подключите прибор к электросети С помощью регулятора установите требуемую скорость Блендер имеет режим TURBO Нажмите и удерживайте кнопку TURBO чтобы максимально увеличить мощность Для возврата в нормальный режим о...

Страница 10: ...у до нашої компанії SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог вказаних в посібнику з експлуатації Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб та дотримання правил користування наведених в посібнику з експлуатації складає 2 два роки з дня передачі виробу користувачеві Виробник звертає...

Страница 11: ...до комплекту У разі пошкодження кабелю живлення його заміну задля запобігання небезпеці повинен здійснювати виробник сервісна служба чи подібний кваліфікований персонал Слідкуйте щоб шнур живлення не торкався гострих крайок та гарячих поверхонь Не тягніть не перекручуйте та ні на що не намотуйте шнур живлення Наприкінці роботи перш ніж витягати продукти та насадки відключіть прилад з електромережі...

Страница 12: ... пластикову частину Покладіть ніж для подрібнення на центральний штифт чаші Завантажте в чашу продукти Накрийте чашу приводом чаші В процесі подрібнення однією рукою тримайте відсік з двигуном другою чашу насадки для подрібнення Після використання в першу чергу від єднайте відсік з двигуном Далі від єднайте привід чаші Обережно вийміть ніж для подрібнення Тільки після цього вийміть подрібнені прод...

Страница 13: ...ронні вироби що були використані не повинні викидатися разом із звичайними побутовими відходами Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому Для отримання додаткової інформації щодо існуючих систем збору відходів зверніться до місцевих органів влади Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси та запобігти можливому негативному впливу на здоров я людей і стан навколишнього середови...

Страница 14: ...айтын болсаңыз оны тазалар алдында электр желісінен әрқашан ажыратып қойыңыз Электр тогы соғуынан және от шығуынан аулақ болу үшін аспапты суға немесе басқа сұйық заттарға матырмаңыз Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі бар немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың соның ішінде балалардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе ас...

Страница 15: ...н мұндағы алғашқы екі сан XX жасап шығарылған айы келесі төрт сан XXXX жасап шығарылған жылы ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ Ең алғаш рет пайдаланар алдында барлық алмалы бөліктерді жуғыш зат қосылған жылы сумен жуыңыз да әбден құрғатыңыз Қозғалтқыш бөліктің сыртын сәл дымқыл жұмсақ шүберекпен сүртіңіз Қозғалтқыш бөлікті кез келген сұйық заттарға батыруға және оны сумен жууға тыйым салынады БАТЫРЫЛАТЫН БЛЕНДЕР Б...

Страница 16: ...нша арттыру үшін TURBO түймешігін басып ұстап тұрыңыз Қалыпты режимге оралу үшін оны босатыңыз ИМПУЛЬСТІК РЕЖИМ Импульстік режим түймешігін басыңыз да ұстап тұрыңыз блендер осы түймешік басулы тұрғанда жұмыс істей береді Өңделетін азық Ең үлкен салмағы көлемі Ең ұзақ үздіксіз өңдеу уақыты сек Бадам 100 г 15 Піскен жұмыртқа 200 г 10 Аунатуға арналған кептірілген нан 20 г 15 Сарымсақ 150 г Қысқа қыс...

Страница 17: ...және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің алдын алуға көмектеседі EST KASUTUSJUHEND OHUTUSNÕUANDED Enne teekannu kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel Enne teekannu esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele Vale kasutamine võib põhjustada sead...

Страница 18: ...köögikombain 70 ºC blenderi sisse Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas detaļas Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko Servisa centru Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi toatemperatuuril Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi mis ei ...

Страница 19: ...dud Ühendage seade vooluvõrku Regulaatoriga seadke vajalik kiirus Blenderil on režiim TURBO Vajutage nupp TURBO alla ja hoidke see all et võimsust maksimaalselt suurendada Tavalisele režiimile tagasiminekuks vabastage nupp IMPULSSREŽIIM Vajutage alla impulssrežiimi nupp ja hoidke seda all Blender töötab nii kauni nupp on alla vajutatud Toiduaine Maksimaalne mass maht Katkestamata töötlemise maksim...

Страница 20: ...etošanas laikā Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet vai ierīces tehniskie raksturojumi kas norādīti uz uzlīmes atbilst elektrotīkla parametriem Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās bojājumus materiālus zaudējumus un lietotāja veselības kaitējumus Ierīce paredzēta izmantošanai tikai sadzīves vajadzībām Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai vai komerciālai izmantošanai kā arī izmantošanai veik...

Страница 21: ...s Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas kas būtiski neietekmē tā drošību darbspēju un funkcionalitāti Izgatavošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un vai iepakojuma kā arī pavaddokumentos formātā XX XXXX kur pirmie divi cipari XX ir izgatavošanas mēnesis nākamie četri XXXX izgatavošanas gads SAGATAVOŠANA DARBAM Pirms pirmreizējā...

Страница 22: ...is strādās tik ilgi kamēr būs nospiesta šī poga Apstrādājamais produkts Maksimālā masa apjoms Maksimālais nepārtrauktas apstrādes laiks sek Mandeles 100 g 15 Vārītas olas 200 g 10 Rīvmaize 20 g 15 Ķiploki 150 g Īsiem piespiedieniem Šķiņķis 200 g 15 Rieksti 100 g 15 Saldējums 200 g 20 Ledus 4 vai 5 kubiki Īsiem piespiedieniem Viegla mīkla 0 4 l 15 Sīpoli 200 g Īsiem piespiedieniem Pētersīļi 30 g 10...

Страница 23: ...rtas pramoninėms ir komercinėms reikmėms taip pat naudoti parduotuvių biurų ir kitų gamybinių patalpų personalo virtuvių zonose ūkininkų namuose klientams ligoninėse moteliuose pensionatuose ir kitose gyvenamosiose vietose Naudoti tik patalpose Nesinaudokite prietaisu esant aukštam drėgnumo lygiui Prieš valydami prietaisą arba jo nesinaudodami visada išjunkite jį iš elektros tinklo Siekdami išveng...

Страница 24: ...eš pirmąjį naudojimą išplaukite visas nuimamas detales šiltu vandeniu su plovimo priemone ir kruopščiai išdžiovinkite Korpusą su varikliu nušluostykite minkštu drėgnu skudurėliu iš išorės Draudžiama nardinti korpusą į bet kokį skystį ir plauti jį vandeniu KOTINIS MAIŠYTUVAS Maišytuvas idealiai tinka trintoms sriuboms įvairiems padažams bei vaikų maistui pagaminti Kad mišinys neišsipiltų prieš įjun...

Страница 25: ...kaloniniai česnakai 200 g Trumpais paspaudimais Prieskoniai 0 2 l 30 Kepsnys 150 200 g 15 Graikiniai riešutai 100 g 15 Ledas 200 g Trumpais paspaudimais PASTABA variklio įkaitimui išvengti nepertraukiamas maišytuvo veikimo laikas neturi viršyti 1 minutę o pertrauka tarp įjungimų turi būti ne trumpesnė už 4 minutes mini smulkintuvas 0 5 min 3 min Maišytuvui veikiant draudžiama nuimti nuo jo bet kok...

Страница 26: ...k motelek panziók illetve egyéb hasonló szállás vendégei által Ne használja a készüléket házon kívül vagy nedves körülmények közt Használaton kívül és tisztítás közben mindig függetlenítse az elektromos hálózattól Áramütés elkerülése céljából ne eressze a készüléket vízbe vagy más folyadékba A készüléket ne használják elégtelen fizikai érzéki vagy szellemi képességű személyek beleértve a gyerekeke...

Страница 27: ...zeres vízben és szárítsa meg őket A motorház külsejét törölje meg puha enyhén nedves törlőkendővel A motorházat bármilyen folyadékba meríteni vagy vízzel mosni tilos RÚDMIXER A rúdmixer kiválóan megfelel leves pürék különböző szószok és mártások valamint gyerekételek elkészítésére különféle koktélok keverésére Merítse a blendert az elkeverendő élelmiszerbe még mielőtt bekapcsolná a készüléket külö...

Страница 28: ...ással Könnyű tészta 0 4 l 15 Hagyma 200 g Rövid nyomással Petrezselyem 30 g 10 Paprika 0 2 l 30 Salot hagyma 200 г Rövid nyomással Fűszerek 0 2 l 30 Szték 150 200 g 15 Közönséges dió 100 g 15 Jég 200 g Rövid nyomással MEGJEGYZÉS A processzor szünet nélküli működési ideje ne haladja meg az 1 percet a szünetelési idő legalább 4 perc mini aprító 0 5 perc 3 perc A rúdmixer működése közben bármilyen ta...

Страница 29: ...eluri pensiuni și alte spații de locuit similare Nu utilizați în exterior sau în condiții de umiditate ridicată Dacă aparatul nu se utilizează deconectați l de fiecare dată de la rețeaua electrică Nu introduceți aparatul și cablul de alimentare în apă sau alte lichide Însă dacă acest lucru s a întâmplat deconectați imediat aparatul de la sursa de alimentare și înainte de a l utiliza în continuare ...

Страница 30: ...în construcţia produsului care nu influenţează semnificativ siguranţa capacitatea de funcționare şi performanța acestuia Data producerii este indicată pe produs și sau ambalaj precum și în documentația însoțitoare în format XX XXXX unde primele două cifre XX reprezintă luna producerii iar următoarele patru cifre XXXX reprezintă anul producerii PREGĂTIREA PENTRU FUNCȚIONARE Înainte de prima utiliza...

Страница 31: ... funcționarea neîntreruptă sec Migdale 100 g 15 Ou fiert 200 g 10 Pesmeți 20 g 15 Usturoi 150 g Prin apăsări scurte Șuncă 200 g 15 Nuci 100 g 15 Înghețată 200 g 20 Aluat moale 0 4 l 15 Ceapa 200 g Prin apăsări scurte Pătrunjel 30 g 10 Piper 0 2 l 30 Ceapă șalotă 200 g Prin apăsări scurte Condimente 0 2 l 30 Friptură 150 200 g 15 Nuci grecești 100 g 15 ATENȚIE Timpul maxim admisibil de funcționare ...

Страница 32: ...zemyśle i w handlu a także do wykorzystania w pomieszczeniach kuchennych dla pracowników w sklepach biurach i innych pomieszczeniach produkcyjnych w domach rolników przez klientów w hotelach motelach pensjonatach i innych podobnych miejscach zamieszkania Nie używać na zewnątrz pomieszczeń lub w warunkach wysokiej wilgotności Zawsze odłączaj zasilanie sieciowe przed montażem rozbieraniem i czyszcze...

Страница 33: ... Należy obchodzić sie z nimi bardzo ostrożnie UWAGA Zabronione jest przepełnianie urządzenia jak również używanie go bez produktów Nie należy przekraczać dopuszczalnego czasu nieprzerwanej pracy Nie należy umieszczać w misie gorących składników 70 ºC Nie należy samodzielnie naprawiać ani wymieniać żadnej części urządzenia W przypadku wykrycia usterek należy skontaktować się z najbliższym Punktem S...

Страница 34: ...śmietanki białka różnych deserów W żadnym przypadku nie należy stosować tej końcówki do mieszania sztywnego ciasta Włóż końcówkę do ubijania do podstawy którą następnie nałóż na część silnikową Przed rozpoczęciem pracy zanurz trzepaczkę w misie z produktami do ubijania Zacznij pracę od niskiej prędkości PRACA Upewnij się że montaż został wykonany w całości i w należyty sposób Podłącz urządzenie do...

Страница 35: ... jest odłączone od sieci Spełniaj wymagania określone w sekcji CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przechowuj urządzenie w suchym i czystym miejscu Ten symbol umieszczony na wyrobie opakowaniu i lub dołączonej dokumentacji oznacza że zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego Należy je oddawać do specjalnych punktów odbioru Aby uzysk...

Страница 36: ......

Отзывы: