background image

IM020 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK27G58 

19 

 

A  gyártási  idő  XX.XXXX  formátumban  a  terméken  és/vagy  a  csomagoláson  található,  valamint  a  kísérő 
iratokban, ahol az első két «XX» számjel a gyártási hónapra, a következő «XXXX» számjel pedig a gyártási évre 
utal. 

ELŐKÉSZÍTÉS 

 

Az új termékből áradó idegen szag eltávolítása érdekében első használat előtt forralja fel a teáskannába a vizet 
1-

3 citrom leve vagy citromsav hozzáadásával. 

 

A citromos vizet 12 órán belül hagyja állni a kannában, miután forralja fel újra. 

 

Öntse ki az oldatot és óvatosan öblítse le a teafőző belsejét úgy, hogy az elektromos érintkezőket víz ne érje 

 

Szükség esetén ismételje meg a műveletet. 

JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ 

VÍZZEL VALÓ FELTÖLTÉS 

  V

egye le a teafőzőt az áramellátásért felelő elemről. 

 

Feltöltheti a teáskannát a száján, vagy a torkán keresztül.

 

 

A  teafőző  túlmelegedése  elkerülése  érdekében  nem  ajánlatos  0.5  liternél  kevesebb  vizet  tölteni  („MIN„  jelző 
alatt).  Ne  töltsön  a  teáskannába  több  mint  1.7  liternél  vizet  („MAX„  jelző  felett),  mert  forrás  közben  a  víz 
kiloccsanhat a teáskanna száján.

 

BEKAPCSOLÁS 

 

Áramosítsa a tápegységet. 

 

Helyezze a vízzel feltöltött kannát a tápegységre. 

 

Két  hangjel  fog  elhangzani,  az  égő  a  kanna  belsejében  kigyúl  előbb  piros,  azután  zöld,  végül  kék  fényben,  a 
vezérlőpadon lévő hőmérsékletjelző égők kigyúlnak kék színben. 

VÍZFORRALÁS 

 

Nyomja  meg  a  vezérlőpadon  elhelyezkedő  főkapcsolót,  elhangzik  egy  hangjel,  a  kanna  belsejében  lévő  égő 
kigyúl piros fényben. 

 

Továbbá a vízforraló kanna felmelegíti a vizet 100

0

С-ig. Ekkor a vízforraló automatikusan kikapcsol és a kanna 

közepében lévő égő kialszik. 

HŐMÉRSÉKLET KIVÁLASZTÁSA 

 

Annak  érdekében,  hogy  a  tea  megőrizze  valamennyi  hasznos  természetes  tulajdonságát  illetve  aromáját, 
különböző hőmérsékletű vizet ajánlatos használni: 

  4

0ºC – Bébiétel-melegítési üzemmód 

 

70ºC – zöld tea 

 

80ºC –oolong tea 

 

90ºC – vörös tea 

 

100ºC – fekete tea számára. 

 

Ennél a vízforraló kannánál lehetőség van kiválasztani a vízmelegítési szintet. 

 

A szükséges hőmérséklet beállítása érdekében töltse meg a kannát vízzel és állítsa fel a tápegységre, továbbá a 
+/- 

gombok segítségével válasszon egy hőmérsékletértéket: 40

0

С, 70

0

С, 80

0

С, 90

0

С, közben a vezérlőpadon ki 

fog gyúlni a kiválasztott érték égője. 

 

A szükséges hőmérséklet kiválasztása után nyomja meg a vezérlőpadon a főkapcsolót. 

 

Elhangzik  a  hangjel  és  a  vízforraló  kanna  belsejében  lévő  égő  kigyúl  a  kiválasztott  hőmérsékletnek  megfelelő 
fényben: 

  4

0ºC – zöld színű kivilágítás. 

 

70ºC – kék színű kivilágítás. 

 

80ºC – lila színű kivilágítás. 

 

90ºC – sárga színű kivilágítás. 

  10

0ºC – piros színű kivilágítás. 

 

A készülék elkezdi melegíteni a vizet. 

 

Amikor  el  lesz  érve  a  megfelelő  hőmérséklet  a  vízforraló  kanna  kikapcsol,  elhangzik  két  hangjel  és  a  kanna 
belsejében lévő égő kialszik. 

HŐMÉRSÉKLET FENNTARTÁSA 

 

A vízforraló kanna hőmérséklet fenntartás funkcióval van ellátva. 

 

Ennek a funkciónak az aktiválásához, miután a vízforraló automatikusan kikapcsol, nyomja meg a power gombot 
3 másodpercig. 

 

A  kannában  lévő  víz  30  percen  belül  fenntartja  a  hőmérsékletet,  a  kanna  belsejében  lévő  égő  világítani  fog 
megfelelő színű fényben, a hőmérsékletjelző égő viszont pislogni fog a vezérlőpadon. 

 

A hőmérséklet fenntartása funkció kikapcsolása érdekében nyomja meg a főkapcsolót a vezérlőpadon. 

ISMÉTELT BEKAPCSOLÁS 

 

Hogyha  a  teafőzőben  felforrott  a  víz,  és  a  készülék  automatikusan  kikapcsolt,  de  Önnek  ismételten  vizet  kell 
melegíteni, akkor az ismételt bekapcsolás előtt várjon 15-20 másodpercig. 

TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS 

 

Öntse ki a torkán a vizet, kinyitva annak fedelét. 

 

Semmi  esetre  sem  mossa  a  teafőzőt  és  az  elemet  vízsugár  alatt.  Törölje  meg  kívülről  a  készülékházat  és  az 
elemet előbb nyirkos, puha törlőkendővel, aztán – szárazzal. Ne használjon súrolószert, kefét, szerves oldószert. 

  Rendsze

resen  tisztítsa  a  készüléket  a  vízkövesedéstől  üzletben  árusított  vízkőellenes  szerekkel.  Használja  a 

tisztítószert a csomagoláson előírt utasításoknak megfelelően. 

Содержание SC-EK27G58

Страница 1: ...НІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB ELECTRIC KETTLE 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 6 UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК 8 KZ ЭЛЕКТРЛІК ШӘЙНЕК 10 EST ELEKTRITEEKANN 12 LV ELEKTRISKĀ TĒJKANNA 14 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 16 H ELEKTROMOS KANNA 18 RO FIERBĂTOR ELECTRIC 20 PL CZAJNIK ELEKTRYCZNY 22 SC EK27G58 www scarlett ru ...

Страница 2: ...6 Kaane avamisnupp 7 Lülitusnupp 8 Käepide 9 Kaks veetaseme indikaatorit 10 Juhtimispaneel 1 Barošanas pamatne ar vada glabāšanas nodalījumu 2 Korpuss 3 Snīpītis 4 Noņemams filtrs 5 Vāks 6 Vāka atvēršanas poga 7 Ieslēgšanas poga 8 Rokturis 9 Divi ūdens līmeņa indikatori 10 Vadības panelis LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Maitinimo bazė su laido saugojimo sekcija 2 Korpusas 3 Noselė 4 Nuimamas filtras 5 Dan...

Страница 3: ...IM020 www scarlett ru SC EK27G58 3 220 240V 50 Hz 1850 2200 W 1 7 L 1 1 1 4 kg mm 239 158 214 ...

Страница 4: ... ATTENTION During the operation the appliance heats up Be careful Do not touch the body of the unit while it is working To avoid skin burns with hot steam do not bend over the unit during opening the lid Close the lid properly before switching on Otherwise the appliance will not switch off automatically and the hot water may overflow The kettle is for heating water only not for any other purposes ...

Страница 5: ...ing with corresponding color during all this time and the indicator of chosen temperature will blink on the control panel To switch off the temperature maintenance function press on off button on the control panel SWITCHING ON AGAIN If the kettle has been switched off automatically it can be switched on again after cooling for 15 20 seconds CARE AND CLEANING Open the lid and pour out the water thr...

Страница 6: ...ьзовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности должны производить изготовитель сервисная служба или подобный квалифицированный персонал Используйте изделие только с базой питания из комплекта Запрещается использовать её для других целей Нельзя снимать чайник...

Страница 7: ...ика красного цвета Прибор начнет нагрев воды По достижении выбранной температуры чайник выключится прозвучат два звуковых сигнала и световой индикатор внутри чайника погаснет ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ В чайнике предусмотрена функция поддержания температуры Чтобы активировать данную функцию после того как чайник достигнет нужной температуры и выключится выберите желаемую температуру для поддержания т...

Страница 8: ...илад та шнур живлення у воду чи інші рідини Якщо це відбулося негайно відключите прилад з мережі та перед тим як користуватися їм далі перевірте працездатність та безпеку приладу у кваліфікованих фахівців У разі пошкодження кабелю живлення його заміну з метою запобігання небезпеці повинен виконувати виробник або уповноважений їм сервісний центр або аналогічний кваліфікований персонал Стежте за тим...

Страница 9: ...ЕРАТУРИ Щоб чай зберігав свої корисні природні властивості та аромат рекомендується заварювати його водою певної температури 40ºC Режим нагрівання для дитячого харчування 70ºC для зеленого чаю 80ºC для улун чаю 90ºC для червоного чаю 100 ºC для чорного чаю В цьому чайнику передбачена можливість вибору температури нагрівання води Щоб встановити потрібну вам температуру після наповнення чайника водо...

Страница 10: ...п 2 екі жылды құрайды Аталған шарттар орындалған жағдайда бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын аударады ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз Алғаш рет іске қосар алдында бұйымда көрсетілген техникалық сипаттамалардың электр желісінің параме...

Страница 11: ...берместен шайнектің ішін сумен шайыңыз Қажет болған жағдайда рәсімді қайталаңыз ЖҰМЫС СУДЫ ҚҰЮ Шәйнекті қоректену тұғырынан түсіріңіз Сіз оны тұмсықша арқылы не қақпақты ашып қылтаннан толтыра алаcыз Шәйнектің қызып кетпеуі үшін 0 5 литрден MIN белгіден төмен аз су құюға ұсынылмайды 1 7 литрден MAX белгіден жоғары көп су құймаңыз әйтпесе ол тұмсықша арқылы қайнаған кезде тасып кетуі мүмкін ТОҚҚА Қ...

Страница 12: ...н электрлік және электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге шығарылмауы керек дегенді білдіреді Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына хабарласыңыз Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс шығармау салдарынан адамның денса...

Страница 13: ...a ja keetke siis uuesti läbi Valage segu välja ja loputage teekannu sisemus hoolikalt vältides vee sattumist elektrikontaktidele Korrake protseduuri kui see on vajalik KASUTAMINE VEEGA TÄITMINE Tõstke teekann aluse pealt Veega saab teekann täita läbi tila või kaane Kannu ülekuumenemise vältimiseks täitke kann veega vähemalt MIN märgini 0 5 l Ärge täitke kunagi üle MAX märgi 1 7 l vastasel juhul võ...

Страница 14: ...jumu radīšanas lietošanas laikā Pirms pirmās ieslēgšanas pārbaudiet vai tehniskie parametri kas norādīti uz izstrādājuma atbilst elektrotīkla parametriem Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās bojājumus materiālus zaudējumus un lietotāja veselības kaitējumus Ierīce paredzēta izmantošanai tikai sadzīves vajadzībām Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai vai komerciālai izmantošanai kā arī izmantošanai...

Страница 15: ...indikators tējkannas iekšpusē iedegsies pārmijus sarkanā zaļā zilā krāsā bet temperatūras indikatori uz vadības paneļa iedegsies zilā krāsā ŪDENS VĀRĪŠANA Piespiediet ieslēgšanas pogu uz vadības paneļa atskanēs signāls gaismas indikators tējkannas iekšpusē iedegsies sarkanā krāsā Pēc kāda laika tējkanna uzsildīs ūdeni līdz 1000 С Sasniedzot šo temperatūru tējkanna automātiski izslēgsies un indikat...

Страница 16: ... taip pat naudoti parduotuvių biurų ir kitų gamybinių patalpų personalo virtuvių zonose ūkininkų namuose klientams ligoninėse moteliuose pensionatuose ir kitose gyvenamosiose vietose Nesinaudodami prietaisu visada išjunkite jį iš elektros tinklo Neleiskite vandeniui patekti ant šildymo pagrindo Nenardinkite prietaiso ir maitinimo laido į vandenį bei kitus skysčius Įvykus tokiai situacijai nedelsda...

Страница 17: ...s savybes ir aromatą rekomenduojama užvirinti vandenį nustatyta temperatūra 40ºC Vaikiškos mitybos šildymo režimas 70ºC žalioji arbata 80ºC Ulun arbata 90ºC raudonoji arbata 100 ºC juodoji arbata Minėtame virdulyje numatyta galimybė pasirinkti vandens šildymo temperatūrą Norint nustatyti jums reikiamą temperatūrą užpildę virdulį vandeniu ir padėję jį ant maitinimo bazės mygtukais pasirinkite vieną...

Страница 18: ...előtt újra használná azt ellenőrizze a készülék munkaképességét és biztonságát szakképzett szerelő segítségével A villamos vezeték meghibásodása esetén veszély elkerülése érdekében annak cseréjét végezze a gyártó a szervizközpont illetve hasonlóan szakképzett személyzet A készülékkel való játszás elkerülése érdekében tartsa a gyermekeket felügyelet alatt Figyeljen arra hogy a vezeték ne érintkezze...

Страница 19: ...00ºC fekete tea számára Ennél a vízforraló kannánál lehetőség van kiválasztani a vízmelegítési szintet A szükséges hőmérséklet beállítása érdekében töltse meg a kannát vízzel és állítsa fel a tápegységre továbbá a gombok segítségével válasszon egy hőmérsékletértéket 400 С 700 С 800 С 900 С közben a vezérlőpadon ki fog gyúlni a kiválasztott érték égője A szükséges hőmérséklet kiválasztása után nyom...

Страница 20: ...tru de deservire autorizat sau de către personalul calificat corespunzător Pentru a preveni situațiile periculoase în cazul deteriorării cablului de alimentare este necesar ca acesta sa fie înlocuit de producător centrul de reparații sau de personalul similar calificat La deconectarea aparatului de la sursa de energie electrică trageți de ștecher și nu apucați de cablu Nu permiteți pătrunderea ape...

Страница 21: ...ierbător este prevăzut cu opțiunea de selectare a temperaturii de încălzire a apei Pentru a seta temperatura necesară după ce umpleți fierbătorul cu apă și l puneți pe baza de alimentare cu ajutorul butoanelor selectați una dintre valori 40ºC 70ºC 80ºC 90ºC și totodată se va ilumina indicatorul temperaturii selectate pe panoul de comandă După selectarea temperaturii necesare apăsați butonul de con...

Страница 22: ...ywane Nie dopuszczaj do przedostania się wody do bazy zasilającej Nie wolno zanurzać urządzenia bazy zasilającej ani przewodu sieciowego w wodzie ani żadnej innej cieczy Jeśli tak się stało natychmiast odłącz urządzenie od źródła zasilania i przed dalszym użyciem zwróć się w celu sprawdzenia czy urządzenie działa sprawnie i bezpiecznie do wykwalifikowanych specjalistów W przypadku uszkodzenia prze...

Страница 23: ... czajnika zaświeci się na czerwono Po pewnym czasie czajnik ogrzeje wodę do temperatury 1000 С Po osiągnięciu tej temperatury czajnik wyłączy się automatycznie a wskaźnik wewnątrz czajnika zgaśnie DOBÓR TEMPERATURY Aby herbata zachowała swoje korzystne właściwości naturalne i zapach zaleca się jej parzenie w określonej temperaturze 40ºC Tryb podgrzewania żywności dla dzieci 70ºC zielona herbata 80...

Страница 24: ...est dostarczona w komplecie usuń zanieczyszczenia pod strumieniem wody Włóż filtr z powrotem PRZECHOWYWANIE Przed przechowywaniem upewnij się że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie ostygło Spełniaj wszystkie wymagania określone w sekcji CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Zwiń przewód zasilający Przechowuj urządzenie w suchym i chłodnym miejscu Ten symbol umieszczony na wyrobie opak...

Отзывы: