background image

IM013 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK27G02 

 

Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими 

або розумовими здібностями або у разі відсутності у них опиту або знань, якщо вони не знаходяться під 

контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, що відповідає за їх безпеку. 

 

Діти повинні знаходитись під контролем, задля недопущення ігор з приладом. 

 

Не дозволюйте дітям користуватися приладом без нагляду дорослих. 

 

Використовуйте прилад тільки з базою живлення з комплекту. Заборонено використовувати його для 

iнших мет. 

 

Не можна знімати чайник з бази живлення пiд час роботи, спочатку вимкніть його. 

 

Перед вмиканням переконайтеся, що кришка щільно зачинена, інакше не спрацюе система автоматичного 

вимикання пiд час закипання та вода може виплюхнутися. 

 

Прилад призначений тільки для нагріву води. Заборонено використовувати його з іншою метою – це може 

призвести до псування приладу. 

 

У разі пошкодження кабелю живлення, його заміну, з метою запобігання небезпеці, повинен виконувати 

виробник або уповноважений їм сервісний центр, або аналогічний кваліфікований персонал. 

 

Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних 

речовин в електричному та електронному обладнанні. 

 

Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у 

кімнаті не менше 2 годин. 

 

Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції 

виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та функціональність. 

ПІДГОТОВКА 

 

Налийте воду до максимального рівня, закип’ятіть та злийте її. Повторіть цю процедуру. Чайник готовий 

до експлуатації.

 

ЕКСПЛУАТАЦІЯ 

ЗАЛИВАННЯ ВОДИ 

 

Зніміть чайник з бази живлення. 

 

Можна наповняти його через носик чи горловину, відкривши кришку.

 

 

Щоб запобігти перегріву чайника, не слiд наливати менше ніж 0.5 л води (нижче мітки “MIN”). Не 

наливайте більше ніж 2 л води (вище мітки “MAX“), інакше вона може виплюхнутися через носик пiд час 

кипіння.

 

ВМИКАННЯ 

 

Установіть наповнений водою чайник на базу живлення. 

 

Підключите шнур живлення до мережі та ввімкнить чайник, при цьому засвітиться світловий індикатор 

роботи.

 

ВИМИКАННЯ 

 

Після закипання води чайник вимкнеться автоматично та світловий індикатор згасне. 

 

УВАГА:

 

Ваш чайник обладнаний системою захисту вид перегріву. Якщо у чайнику немає чи мало води, він 

автоматично вимкнеться. Якщо це відбулося, необхідно почекати не менше ніж 10 хвилин, щоб чайник 

охолонув, після чого можна заливати воду. 

ПОВТОРНЕ ВМИКАННЯ 

 

Якщо чайник тільки-но закипів та автоматично вимкнувся, а Вам потрібно знову підігріти воду, почекайте 
15-

20 секунд перед повторним вмиканням. 

ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД 

 

Злийте всю воду через горловину, відкривши кришку. 

 

Ні в якому разі не мийте чайник та базу живлення під струмом води. Протріть зовні корпус та базу 

спочатку вологою м’якою тканиною, а потім – насухо. Не вживайте абразивних чистячих засобів, 

металевих мочалок та щіток, а також органічних розчинників. 

 

Регулярно очищайте прилад від накипу спеціальними засобами, що можна придбати у торговельній сітці. 

Вживаючи чистячі засоби, дотримуйтеся инструкції на їх упаковці. 

ОЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРА 

 

Вийміть фільтр з чайника. 

 

Акуратно протріть фільтр, та мя’кою щіткою (не входить до комплекту) видалите забрудження під струмом 

води. 

 

Установіть фільтр на місце. 

ЗБЕРЕЖЕННЯ 

 

При необхідності шнур живлення можна заховати у спеціальний відсік у базі живлення. 

SCG

   

УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ 

СИГУРНОСНЕ МЕРЕ 

 

Пажљиво прочитајте ово упутство пре употребе уређаја да избегнете оштећења уређаја у процесу 

његовог искориштавања. 

 

Пре него што апарат укључите први пут, проверите да ли техничке карактеристике назначене на апарату 

одговарају параметрима мреже. 

 

Неправилна употреба може довести до оштећења уређаја, нанети материјалну штету и оштетити 

здравље корисника. 

 

Користите само у домаћинству. Уређај није намењен за производњу. 

 

Увек искључујте уређај из напајања када се не користи. 

Содержание SC-EK27G02

Страница 1: ... 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 5 CZ ELEKTRICKÁ VARNÁ KONVICE 6 BG ЕЛЕКТРИЧЕСКА КАНА 7 UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК 8 SCG ЕЛЕКТРИЧНА АПАРАТ ЗА КУВАЊЕ ВОДЕ 9 EST ELEKTRITEEKANN 10 LV ELEKTRISKĀ TĒJKANNA 11 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 12 H ELEKTROMOS KANNA 13 KZ ЭЛЕКТРЛІК ШӘЙНЕК 14 SL CESTOVNA KANVICA 16 www scarlett ru ...

Страница 2: ...ня з відсіком для заховування шнура 2 Корпус 3 Носик 4 Знiмний фільтр 5 Кришка 6 Кнопка відкриття кришки 7 Перемикач 8 Ручка 9 Шкала рівню води 1 База напајања са одељењем за чување гајтана 2 Кутија 3 Писак 4 Филтер на скидање 5 Поклопац 6 Дугме отварања поклопца 7 Прекидач 8 Дршка 9 Скала нивоа воде EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Alus juhtmekambriga 2 Korpus 3 Tila 4 Äravõetav filter 5 Kaas 6 Kaane ...

Страница 3: ...үзгі 5 Қақпақ 6 Қақпақ ашу ноқаты 7 Ажыратқыш 8 Тұтқа 9 Су деңгейінің екі жақты шкаласы 1 Vyhrievacia platnička s priehradkou na uschovávanie prívodného kábla 2 Teleso spotrebiča 3 Výlevka 4 Odnímateľný filter 5 Viečko 6 Tlačidlo na otváranie viečka 7 Vypínač 8 Rukoväť 9 Ukazovateľ množstva vody 220 240 V 50 Hz 1850 2200 W 2 L 1 1 1 3 kg mm 250 185 215 ...

Страница 4: ...the hot water may overflow The kettle is for heating water only not for any other purposes and liquids Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufactu...

Страница 5: ...аходятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором Используйте изделие только с базой питания из комплекта Запрещается использовать её для других целей Нельзя снимать чайник с базы питания во время работы сначала отключите его ВНИМАНИЕ Не открывайте крышку пока вода ки...

Страница 6: ...usí provádět výrobce nebo jim zplnomocněné servisní středisko nebo obdobný kvalifikovaný personál Dávejte pozor a chraňte napájecí kabel před ostrými hranami a horkem Při vytahování síťového kabelu jej uchopte za zástrčku a netáhejte za kabel Postavte spotřebič na suchý rovný povrch Nestavte přístroj na horký povrch a také blízko zdrojů tepla například elektrických sporáků záclon a pod závěsnými s...

Страница 7: ...о ползвате Не допускайте вода да попадне върху блока за захранване Не потапяйте уреда кабела или щепсела му във вода или други течности Ако това се е случило веднага изключете каната от контакта Преди да я използвате отново проверете работата на уреда в квалифициран сервизен център В тези случаи когато захранващият кабел е повреден с цел избягване на рискови ситуации захранващият кабел трябва да б...

Страница 8: ... филтъра на мястото му СЪХРАНЯВАНЕ При необходимост кабелът може да се прибере в специално отделение което се намира в блока за захранване UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановний покупець Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог вказаних в посібник...

Страница 9: ...д наливати менше ніж 0 5 л води нижче мітки MIN Не наливайте більше ніж 2 л води вище мітки MAX інакше вона може виплюхнутися через носик пiд час кипіння ВМИКАННЯ Установіть наповнений водою чайник на базу живлення Підключите шнур живлення до мережі та ввімкнить чайник при цьому засвітиться світловий індикатор роботи ВИМИКАННЯ Після закипання води чайник вимкнеться автоматично та світловий індикат...

Страница 10: ...ервиски центар Ако је производ неко време био изложен температурама нижим од 0ºC треба га ставити да стоји на собној температури најмање 2 сата пре укључивања Произвођач задржава право без претходног обавештења да изврше мање измене у дизајн производа кoje битно не утиче на његову безбедност производност и функционалност ПРИПРЕМА Насипајте воду до максималног нивоа сачекајте док вода прокључа и из...

Страница 11: ...d üksnes vee keetmiseks Ei tohi kasutada seadet muul otstarbel see võib põhjustada seadme riknemist Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi toatemperatuuril Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote k...

Страница 12: ...rīce paredzēta tikai ūdens uzsildīšanai Aizliegts izmantot citiem mērķiem tas var radīt ierīces bojājumus Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas detaļas Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko Servisa centru Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne mazāk kā 2 stundas Ražotājs patur sev tiesības bez pa...

Страница 13: ...am veikiant iš pradžių išjunkite jį Prieš įjungdami virdulį įsitikinkite kad dangtis yra uždarytas kitaip vandeniui užvirus nesuveiks automatinio išsijungimo sistema ir vanduo gali išsipilti Prietaisas skirtas tik vandeniui pašildyti Draudžiama naudoti jį kitiems tikslams tai gali sugadinti prietaisą Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso arba keisti jo detalių Atsiradus gedimams kreipkitė...

Страница 14: ...ül ne engedje gyereknek használni a teafőzőt A készüléket csak a készletben található áramellátást biztosító elemmel használja Az elemet tilos más célból használni A teafőzőt működés közben levenni az elemről tilos előbb kapcsolja ki azt Mielőtt bekapcsolná a készüléket ellenőrizze helyesen van e lezárva a fedele mert ha helytelenül akkor nem fog kapcsolni az automatikus kikapcsolás a víz forrása ...

Страница 15: ...егізіне су тигіздірмеңіз Құралды не бауды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз Егер бұл жағдай болса құрылғыны электр жүйесінен дереу сөндіріп тастаңыз және оны әрі қарай пайдаланбастан бұрын жұмысқа қабілеттілігі мен құралдың қауіпсіздігін білікті мамандарға тексертіңіз Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі бар немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз...

Страница 16: ... domácnosti v súlade s týmto návodom na používanie Spotrebič nie je určený na používanie v priemyselnej výrobe alebo pre živnostenské účely Nepoužívajte vonku Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete pred čistením alebo v prípade že spotrebič nepoužívate Pre zamedzenie úrazov elektrickým prúdom neponárajte spotrebič ani prívodný kábel do vody alebo iných tekutín Ak sa to už stalo NESIAHAJTE n...

Страница 17: ...tomaticky sa vypne Ak sa to nestalo počkajte minimálne 10 minút aby kanvica vychladla a potom môžete doliať do nej vodu OPÄTOVNÉ ZAPNUTIE Ak voda v kanvici prejde varom a kanvice sa automaticky vypne ale chcete zasa nahriať vodu počkajte 15 20 sekúnd pred jej zapnutím ČISTENIE A ÚDRŽBA Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete pred čistením a nechajte ho aby úplne vychladol V žiadnom prípade n...

Отзывы: