background image

IM005 

www.scarlett.ru

  

 

SC-262 

8

МЕРЫ

 

ПО

 

УДАЛЕНИЮ

 

БАТАРЕИ

 

 

Батарея

 

должна

 

быть

 

снята

 

с

 

прибора

 

перед

 

его

 

утилизацией

 

Прибор

 

должен

 

быть

 

отсоединен

 

от

 

сети

 

питания

 

при

 

удалении

 

батареи

 

Утилизация

 

батарей

 

должна

 

быть

 

безопасной

ОЧИСТКА

 

 

Выключите

 

машинку

 

и

 

отсоедините

 

ее

 

от

 

электросети

 

Машинку

 

следует

 

очищать

 

и

 

смазывать

 

после

 

каждого

 

применения

 

Снимите

 

съемные

 

лезвия

 

Держите

 

машинку

 

в

 

рабочем

 

положении

 

логотипом

 

вверх

 

Двигая

 

палец

 

вперед

 

по

 

корпусу

надавите

 

на

 

зубцы

при

 

этом

 

лезвия

 

отсоединятся

 

Чтобы

 

установить

 

лезвия

вставьте

 

их

 

на

 

место

 

и

 

прижмите

 

до

 

щелчка

 

Очистите

 

лезвия

 

и

 

машинку

 

от

 

обрезков

 

волос

 

прилагаемой

 

щеточкой

 

Держа

 

машинку

 

лезвиями

 

ВНИЗ

 

промойте

 

их

 

водой

 

Не

 

допускайте

 

попадания

 

воды

 

в

 

отверстия

 

на

 

корпусе

 

изделия

 

Тщательно

 

высушите

 

машинку

 

Протрите

 

корпус

 

сухой

 

мягкой

 

тканью

.

 

 

Смажьте

 

лезвия

как

 

это

 

описано

 

выше

.

 

ХРАНЕНИЕ

 

 

Хранить

 

машинку

 

следует

 

в

 

сухом

 

месте

 

Лезвия

 

обязательно

 

должны

 

быть

 

смазаны

.

 

 
 

CZ

   NÁVOD K POUŽITÍ 

BEZPE

Č

TNOSTNÍ POKYNY 

 Pe

č

liv

ě

 si p

ř

e

č

t

ě

te tento Návod k použití a uschovejte jej jako informa

č

ní p

ř

íru

č

ku. 

  P

ř

ed prvním použitím spot

ř

ebi

č

e zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametr

ů

elektrické sít

ě

  Používejte pouze v domácnosti v souladu s tímto Návodem k použití. Spot

ř

ebi

č

 není ur

č

en pro pr

ů

myslové ú

č

ely. 

 Používejte spot

ř

ebi

č

 pouze ve vnit

ř

ních prostorách.

 

 Vždy vytáhn

ě

te zástr

č

ku ze zásuvky p

ř

ed 

č

išt

ě

ním a v p

ř

ípad

ě

, že elektrický p

ř

ístroj nepoužíváte.

 

 Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru nepono

ř

ujte p

ř

ístroj do vody nebo jiných tekutin. Stane-li se 

takto, NESÁHEJTE na spot

ř

ebi

č

, okamžit

ě

 jej odpojte od elektrické sít

ě

 a obra

ť

te se na Servisní st

ř

edisko pro 

kontrolu. 

 Nepoužívejte spot

ř

ebi

č

 vlas

ů

 v koupeln

ě

 a v blízkosti vody. 

  Nedovolujte, aby si d

ě

ti hrály se spot

ř

ebi

č

em. 

  Nikdy nenechávejte zapnutý spot

ř

ebi

č

 bez dozoru. 

 Používejte spot

ř

ebi

č

 výhradn

ě

 s p

ř

íslušenstvím z dodávky. 

 Nepoužívejte spot

ř

ebi

č

 s poškozeným napájecím kabelem. 

 Nesmíte sami provád

ě

t jakékoliv opravy p

ř

ístroje nebo vým

ě

nu sou

č

ástek. Pokud je to nutno, obra

ť

te se na 

nejbližší servisní st

ř

edisko. 

  Dávejte pozor a chra

ň

te sí

ť

ový kabel p

ř

ed ostrými hranami a horkem. 

 Nedávejte spot

ř

ebi

č

 do míst, odkud by mohl spadnout do umývadla apod. 

 Netáhn

ě

te za napájecí kabel, nep

ř

ekrucujte jej a neotá

č

ejte kolem t

ě

lesa spot

ř

ebi

č

e. 

  Dbejte na to, aby se do otvoru v t

ě

lese spot

ř

ebi

č

e nedostaly nepovolené p

ř

edm

ě

ty ani jakékoliv tekutiny. 

  Nikam nedávejte zapnutý spot

ř

ebi

č

, mohlo by to zp

ů

sobit úraz anebo škodu. 

 Nepoužívejte spot

ř

ebi

č

, jsou-li h

ř

ebeny poškozeny, mohlo by to zp

ů

sobit úraz. 

UPOZORN

Ě

NÍ:

 PRAVIDELN

Ě

 PROMAZÁVEJTE 

Č

EPELE OLEJEM. 

  Nepoužívejte strojek p

ř

i zán

ě

tech pokožky. 

 Nest

ř

íhejte strojkem zví

ř

ata. 

MAZÁNÍ 

Č

EPELÍ 

 Pro zajišt

ě

ní dlouhého a bezpe

č

ného provozu spot

ř

ebi

č

e, musíte 

č

epele pravideln

ě

 promazávat olejem. 

 Nedoporu

č

ujeme, abyste používali olej na vlasy, tuk a máslo roz

ř

ed

ě

né petrolejem nebo jiným rozpoušt

ě

dlem. 

P

Ř

ÍPRAVA K PRÁCI 

  P

ř

ed st

ř

íháním p

ř

ekontrolujte, že mezi 

č

epelemi není olej. Zapn

ě

te spot

ř

ebi

č

, aby se olej rovnom

ě

rn

ě

 rozprost

ř

el 

a zkontrolujte pravidelnost chodu. Ut

ř

ete olej. Provád

ě

jte tuto operace po každém st

ř

íhání. Dbejte na to, aby se 

kabel nep

ř

ekrucoval za provozu. 

  P

ř

ed st

ř

íháním si dob

ř

e roz

č

ešte vlasy. 

PROVOZ 

  Pro zapnutí strojku nastavte vypína

č

 do polohy 1 (vypnout – poloha 0). 

 Pro nabijení akumulátoru nastavte vypína

č

 do polohy 0 a p

ř

ipojte strojek (Napájecí podstavec) k elektrické síti 

p

ř

es adaptér. P

ř

i tom se rozsvítí sv

ě

telný indikátor. 

  P

ř

ed prvním použitím je t

ř

eba úpln

ě

 vybít a zase nabít baterku.

 

  Prvního nabíjení trví p

ř

ibližn

ě

 16 hodin.

 

  Každé následující nabíjení trvá 12 hodin.

 

 

UPOZORN

Ě

NÍ:

 Po nabití baterky se sv

ě

telný indikátor nevypíná.

 

Содержание SC-262

Страница 1: ...А ЗА ПОДСТРИГВАНЕ 9 PL MASZYNKA DO STRZYŻENIA WŁOSÓW 11 RO MAŞINĂ DE TUNS PĂRUL 13 UA МАШИНКА ДЛЯ ПІДСТРИГАННЯ ВОЛОССЯ 14 SCG МАШИНА ЗА ШИШАЊЕ КОСЕ 16 EST JUUKSELÕIKUR 17 LV MATU GRIEŠANAS MAŠĪNA 19 LT PLAUKŲ KIRPIMO MAŠINĖLĖ 20 H HAJNYÍRÓGÉP 22 KZ ШАШТАРДЫҢ ҚЫРҚУЫНА АРНАЛҒАН МƏШІНКЕ 23 CR KOMPLET ZA ŠIŠANJE KOSE 25 D HAARSCHNEIDEMASCHINE 27 www scarlett ru ...

Страница 2: ...2 Отвор за включване на захранването 13 Гребен за филиране 14 Бутон за изтегляне на гребена за филиране 15 База за захранване PL OPIS RO DESCRIERE 1 Ergonomiczna obudowa 2 Wyłącznik 3 Grzebień 4 Nożyce 5 Smarowniczka 6 Szczoteczka do czyszczenia ostrz 7 5 pozycyjny grzebień zdejmowany 8 Grzebienie zdejmowane 9 Wskaźnik świetlny naładowania 10 Wtyk 11 Adapter do zasilania od sieci prądu przemienneg...

Страница 3: ... Štekers 11 Barošanas adapters maiņstrāvas tīklam 12 Barošanas pieslēgšanas vieta 13 Retinošā ķemme 14 Taustiņš retinošās ķemmes izbīdīšanai 15 Pamatne LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Ergonominis korpusas 2 Jungiklis 3 Antgalis 4 Žirklės 5 Tepalinė 6 Peiliukų valymo šepetukas 7 5 jų pozicijų nuimamasis antgalis 8 Nuimamieji peiliukai 9 Pakrovimo šviesos indikatorius 10 Kištukas 11 Kintamosios srovės maiti...

Страница 4: ...IM005 www scarlett ru SC 262 4 picture 1 picture 2 220 240 V 50 Hz 0 5 0 55 kg mm 60 200 155 ...

Страница 5: ...e injury or damage Do not use the appliance with damaged comb or with teeth missing from the blades as injury may occur NOTE KEEP THE BLADES OILED Do not use the hair clipper when the skin is infected Do not use the hair clipper on animals OILING To maintain your clipper in peak condition the blades should be oiled after every haircut Do not use hair oil grease oil mixed with kerosene or any solve...

Страница 6: ...тве справочного материала Перед первоначальным включением проверьте соответствуют ли технические характеристики изделия указанные на наклейке параметрам электросети Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по эксплуатации Прибор не предназначен для промышленного применения Не использовать вне помещений Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой или е...

Страница 7: ...арядки составляет примерно 16 часов Последующие зарядки по 12 часов ВНИМАНИЕ Световой индикатор не гаснет после того как батарея полностью зарядилась Полного заряда аккумулятора хватает на 60 мин работы Срок службы батареи составляет примерно 1 год и зависит от интенсивности использования машинки Перезаряжайте батарею не реже чем 1 раз в 6 месяцев даже если машинка не используется Вы можете пользо...

Страница 8: ...osti vody Nedovolujte aby si děti hrály se spotřebičem Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru Používejte spotřebič výhradně s příslušenstvím z dodávky Nepoužívejte spotřebič s poškozeným napájecím kabelem Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje nebo výměnu součástek Pokud je to nutno obraťte se na nejbližší servisní středisko Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými hran...

Страница 9: ...te hřeben jednejte při tom v opačném pořadí FUNKCE PROŘEDĚNÍ VLASŮ Umožňuje zmenšit objem vlasů aniž by je zkrácel Pro vysunutí hřebenu nastavte příslušné kolečko tlačítko do polohy 1 ČIŠTĚNÍ Vypněte spotřebič a odpojte jej od elektrické sítě Je nutno čistit a olejovat spotřebič po každém použítí Sundejte snímatelné čepele Držte strojek v provozní poloze s logotypem nahoře Posunem prstu dopředu po...

Страница 10: ...и ПОДГОТОВКА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Преди подстригването проверете че между зъбците на уреда няма масло Включете машинката в контакт Вижте че маслото се е разпределило равномерно между ножчета Проверете ножчета да работят равномерно Избършете остатъци от маслото Правете това след всяко подстригване По време на работа на уреда не допускайте кабелът да се усуква Преди подстригването срешете косата добре РА...

Страница 11: ...kterystyki techniczne urządzenia podane na nalepce odpowiadają parametrom sieci elektrycznej Stosować tylko do użytku domowego zgodnie z niniejszą Instrukcją obsługi Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania przemysłowego Nie użytkować poza pomieszczeniami Zawsze odłączaj urządzenie od sieci zasilania jeśli nie korzystasz z niego oraz przed czyszczeniem Żeby uniknąć porażenia prądem elektry...

Страница 12: ...owany Długość włosów mm cale 1 3 1 8 2 6 1 4 3 9 3 8 4 12 1 2 5 16 5 8 6 25 1 1 3 1 8 2 6 1 4 3 9 3 8 4 12 1 2 5 Grzebień dla lewej strony 6 Grzebień dla prawej strony Długość włosów mm Pozycja Mały grzebień Duży grzebień 1 4 24 2 7 27 3 9 29 4 12 32 5 15 35 6 17 37 7 22 42 Żeby ostrzyżenie było równe nie wyprzedzaj ruchów maszynki W czasie strzyżenia jak najczęściej wyczesuj obcięte włosy Trzymaj...

Страница 13: ...AMELE Nu folosiţi masina atunci când aveţi pielea inflamată iritată Nu folosiţi masina pentru tunsul animalelor UNGEREA LAMELOR Pentru a asigura o viaţa lungă şi sigura a maşinii este necesar ca lamele acesteia să fie unse regulat Nu este recomandat să se folosească pentru ungere uleiul pentru păr grăsimi şi uleiuri dizolvate în benzină sau alţi diluanţi INSTRUCŢIUNI PENTRU TUNDERE Înainte de a în...

Страница 14: ...e de pe corpul aparatului Uscaţi intens aparatul Ştergeţi maşina cu un material uscat şi moale Ungeţi lamele cu ulei după cum a fost descris mai sus PĂSTRARE Maşina se păstrează la loc uscat Lamele trebuie neapărat să fie unse cu ulei UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ МІРИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте Інструкцію з експлуатації та зберігайте її як довідковий матеріал Перед першим вмиканням перевірте чи від...

Страница 15: ...илась Повного заряду акумулятора вистачає на 60 хв роботи Термін служби батареї складає приблизно 1 рік та залежить від інтенсивності використання машинки Перезаряджайте батарею не рідше ніж 1 раз у 6 місяців навіть якщо машинка не використовується Ви можете користуватися машинкою і під час підзарядки індикатор заряду при цьому гасне ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ Підстригати найкраще сухе волосся Знімайте воло...

Страница 16: ...шину на месту откуд она може пасти у умиваоник Не вуците прикључни кабл не пресавијајте га и не намотавајте около трупа уређаја Пазите да се у отворима на трупу уређаја не нађу страни предмети или било које текућине Нигде не стављајте уређај који ради јер то може нанети некоме трауму или причинити материјалну штету Не користите машину са оштећеним гребенима или са оштећеним зубом јер то може бити ...

Страница 17: ...м положају лого мора да буде одозго Померајући прст напред по кућишту притисните зупце оштрице ће се скинути Да наместите оштрице ставите их на место и притисните док се не зачује звук Очистите сечива и машину од ошишаних длака четкицом која је у комплету уређаја Држећи строј сечивима ДОЛЕ исперите их водом Не допустите да вода процури у отворе на корпусу производа Добро осушите строј Обришите тру...

Страница 18: ...ri abil Seejuures süttib märgutuli Enne esmast sisselülitamist on vajalik täielikult tühjendada ja uuesti laadida akut Esmase laadimise aeg on umbes 16 tunti Järgmised laadimised on 12tunnised TÄHELEPANU Märgutuli ei kustu peale patarei täielikku laadimist Täis laetud aku kestab 60 minutit Patarei tööea pikkus on umbes 1 aasta ja sõltub masina kasutamise intensiivsusest Laadige patarei uuesti mitt...

Страница 19: ...ekojiet līdzi lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām Nenovietojiet un neglabājiet ierīci vietās kur tā var iekrist izlietnē u c Nevelciet negrieziet un neuztiniet elektrovadu uz ierīces korpusa Nepieļaujiet lai korpusa atvērumos iekļūtu svešķermeņi vai šķidrums Nekur nepārvietojiet strādājošo ierīci jo tas var novest pie traumām vai materiāliem zaudējumiem Neizmantojiet ie...

Страница 20: ...erīci darba stāvoklī ar logotipu uz augšu Bīdot pirkstu uz priekšu pa korpusu uzspiediet uz zobiņiem asmens atvienosies Lai asmeni uzstādītu uzlieciet tos vietā un piespiediet līdz klikšķim Iztīriet asmeņus un ierīci no grieztajiem matiem izmantojot pievienoto birstīti Turot ierīci ar asmeņiem UZ LEJU nomazgājiet tos ar ūdeni Nepieļaujiet ūdens iekļūšanu atverēs uz izstrādājuma korpusa Rūpīgi nosa...

Страница 21: ...idas nepersisuktų ir nesusipainiotų Prieš pradėdami kirpti gerai sušukuokite plaukus VEIKIMAS Norėdami įjungti mašinėlę nustatykite jungiklį į padėtį 1 Išjungti padėtis 0 Norėdami pakrauti akumuliatorių nustatykite jungiklį į padėtį 0 ir naudodami adapterį įjunkite mašinėlę maitinimo bazę į elektros tinklą Šiuo metu įsijungs šviesos indikatorius Prieš pirmąjį įjungimą reikia visiškai iškrauti ir p...

Страница 22: ...ékba Ha ez megtörtént NE FOGJA MEG A KÉSZÜLÉKET azonnal áramtalanítsa azt és forduljon szervizhez Ne használja a hajnyírógépet fürdőszobában vízforrás közelében Gyermekek ne használják a készüléket Ne hagyja bekapcsolva a készüléket felügyelet nélkül Ne használjon készlethez nem tartozó tartozékot Ne használja a készüléket károsodott vezetékkel Ne próbálja egyedül javítani a készüléket cserélni az...

Страница 23: ...lítsa be a kívánt nyíráshosszat elmozdítva a szabályzót a 7 helyzet egyikébe Használhatja a gépet fésű nélkül is vegye le azt fordított rendben FOKOZÓ FUNKCIÓ Csökkentheti a hajdússságot hajrövidítés nélkül A fokozó fésű kitolása érdekében helyezze a megfelelő gyűrűt gombot 1 helyzetbe TISZTÍTÁS Kapcsolja ki a gépet és áramtalanítsa azt A gépet minden használat után tisztítani és olajozni kell Veg...

Страница 24: ...еросинмен немесе басқа еріткіштермен арластырылған майлар жəне ішмайларды қолдану ұсынылмайды ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ Күзеуді бастар алдында үшкірлердің арасында майдың жоғына көз жеткізіңіз Мəшіңкені қосыңыз май алмастар арасында біркелкі бөлінсін жəне олардың біркелкі жүруін тексеріңіз Шыққан майды сүртіңіз Бұл операцияны əрбір күзеуден кейін жасаңыз Жұмыс уақытына тұтыну бауының ширатылуы жəне шатасуы...

Страница 25: ...čke karakteristike proizvoda naznačene na naljepnici odgovaraju parametrima električne mreže Upotrebljavati samo u domaćinstvu u skladu sa ovom Uputom za rukovanje Uređaj nije namijenjen za profesionalnu uporabu Ne upotrebljavati vani Uvijek isključite uređaj iz mreže napajanja prije čišćenja ili kad ga ne upotrebljavate Kako biste izbjegli oštećenje strujom ili zapaljenje ne stavljajte uređaj u v...

Страница 26: ...ina kose mm incha 1 3 1 8 2 6 1 4 3 9 3 8 4 12 1 2 5 16 5 8 6 25 1 1 3 1 8 2 6 1 4 3 9 3 8 4 12 1 2 5 Nastavak za lijevu stranu 6 Nastavak za desnu stranu Dužina kose mm Položaj Mali češalj Veliki češalj 1 4 24 2 7 27 3 9 29 4 12 32 5 15 35 6 17 37 7 22 42 Kako bi frizura bila lijepa ne premještajte stroj brže nego šiša Za vrijeme šišanja potrebno je što češće iščešljavati ošišane dlake Držite nas...

Страница 27: ...r einen Sachschaden verursachen Verwenden Sie niemals das Gerät mit defekten Aufsatzkämmen oder einer der Zacken es kann Verletzungen zur Folge haben ACHTUNG DIE KLINGEN MÜSSEN REGELMÄßIG GEÖLT WERDEN Das Gerät darf nicht bei Hautentzündungen verwendet werden Das Gerät darf nicht an Tieren verwendet werden ÖLEN Für ein langfristiges und zuverlässiges Funktionieren Ihrer Haarschneidemaschine müssen...

Страница 28: ...hmen Sie die oben beschriebenen Handlungen in umgekehrter Reihenfolge vor AUSDÜNNFUNKTION Erlaubt das Haarvolumen zu mindern ohne die Haare selbst zu kürzen Um den Ausdünnkamm herauszuziehen verlegen Sie das jeweilige Ring Taste in die Stellung 1 REINIGUNG UND PFLEGE Schalten Sie die Haarschneidemaschine aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Die Maschine soll nach jeder Verwendung gerei...

Отзывы: