background image

IM005 

www.scarlett.ru

  

 

SC-262 

2

 

GB

 

DESCRIPTION

 

 

RUS

 

УСТРОЙСТВО

 

ИЗДЕЛИЯ

  

1. Ergonomic 

housing 

2. On/Off 

switch 

3. Barber 

comb 

4. Scissors 
5. Oiler 
6.  Brush for blades cleaning  
7.  5 positions detachable comb  
8.  Detachable blades  
9.  Charge indicator  
10.  Appliance plug  
11. Adapter 
12. Socket  
13. Thinning blade 
14.  Thinning control slider 
15. Base unit 

1. 

Эргономичный

 

корпус

 

2. 

Выключатель

 

3. 

Расческа

 

4. 

Ножницы

 

5. 

Масленка

 

6. 

Щеточка

 

для

 

чистки

 

лезвий

 

7. 5-

позиционный

 

съемный

 

гребень

 

8. 

Съемные

 

лезвия

 

9. 

Световой

 

индикатор

 

зарядки

 

10. 

Штекер

 

11. 

Адаптер

 

для

 

питания

 

от

 

сети

 

переменного

 

тока

 

12. 

Разъем

 

для

 

подключения

 

питания

 

13. 

Филировочный

 

нож

  

14. 

Кнопка

 

для

 

выдвижения

 

филировочного

 

ножа

  

15. 

База

 

питания

 

 

CZ

 

POPIS

 

BG

 

ОПИСАНИЕ

 

 

 

1. Ergonomické 

t

ě

leso spot

ř

ebi

č

2. Vypína

č

 

3. H

ř

eben 

4. N

ů

žky 

5. Olejni

č

ka 

6. Kartá

č

ek pro 

č

išt

ě

ní 

č

epelí 

7.  5-polohový snímatelný h

ř

eben.  

8. Snímatelné 

č

epele  

9. Sv

ě

telný indikátor nabíjení  

10. Konektor  
11.  Adaptér pro napájení ze sít

ě

 st

ř

ídavého proudu.  

12. Zásuvka pro p

ř

ipojení napájení.  

13. Pro

ř

e

ď

ovací h

ř

eben  

14. Tla

č

ítko na vysunutí pro

ř

e

ď

ovacího h

ř

ebenu 

15.  Napájecí podstavec  
 

1. 

Ергономичен

 

корпус

 

2. 

Превключвател

 

3. 

Обикновен

 

плосък

 

гребен

 

4. 

Ножица

 

5. 

Масльонка

 

6. 

Четка

 

за

 

почистване

 

на

 

ножчета

 

7. 

Свалящ

 

се

 

гребен

 

с

 5 

степени

 

8. 

Свалящи

 

се

 

ножчета

 

9. 

Светещ

 

индикатор

 

на

 

зареждане

 

10. 

Щепсел

 

11. 

Адаптер

 

за

 

захранване

 

чрез

 

мрежата

  

12. 

Отвор

 

за

 

включване

 

на

 

захранването

 

13. 

Гребен

 

за

 

филиране

 

14. 

Бутон

 

за

 

изтегляне

 

на

 

гребена

 

за

 

филиране

 

15. 

База

 

за

 

захранване

  

 

PL

 

OPIS

 

RO

 

DESCRIERE

 

1.  Ergonomiczna obudowa  
2. Wy

łą

cznik  

3. Grzebie

ń

  

4. No

ż

yce  

5. Smarowniczka 

 

6.  Szczoteczka do czyszczenia ostrz  
7. 5-pozycyjny 

grzebie

ń

 zdejmowany  

8.  Grzebienie zdejmowane  
9. Wska

ź

nik 

ś

wietlny na

ł

adowania  

10. Wtyk  
11.  Adapter do zasilania od sieci pr

ą

du przemiennego  

12. 

Łą

cznik do pod

łą

czenia zasilania  

13. Grzebie

ń

 do dega

ż

owania  

14. Przycisk wysuni

ę

cia grzebienia do modelowania 

15. Podstawa zasilaj

ą

ca  

 

1.  Corpul ergonomic  
2.  Buton pornire/oprire  
3. Pieptene 

 

4. Foarfece 

 

5. Ulei 

 

6. Perie 

pentru 

cur

ăţ

area lamelor  

7. Pieptene 

deta

ş

abil cu 5 pozitii  

8. Lam

ă

 deta

ş

abil

ă

  

9.  Indicator luminos de incarcare  
10. 

Ş

techer  

11. Adaptor pentru alimentarea de la re

ţ

eua de curent 

alternativ  

12.  Dispozitiv de conectare la sursa de curent  
13.  Pieptene pentru filare.  
14.  Buton pentru înaintarea pieptenelui de filare.  
15.  Suport de înc

ă

lzire  

 

UA

 

ОПИС

 

SCG

 

ОПИС

 

1. 

Ергономічний

 

корпус

 

2. 

Вимикач

 

3. 

Перукарський

 

гребінець

 

4. 

Ножиці

 

5. 

Маслянка

 

6. 

Щітка

 

для

 

очищення

 

лез

 

7. 5-

позиційний

 

знімний

 

гребінь

 

8. 

Знімні

 

леза

 

9. 

Світловий

 

індикатор

 

зарядження

 

10. 

Штекер

 

11. 

Адаптер

 

для

 

живлення

 

від

 

мережі

 

перемінного

 

току

 

12. 

Роз

єм

 

для

 

підключення

 

живлення

  

1. 

Ергономичан

 

труп

 

2. 

Прекидач

 

3. 

Чешаљ

 

4. 

Маказе

 

5. 

Мазалица

 

6. 

Четкица

 

за

 

чишћење

 

оштрица

  

7. 

Наставак

 

на

 

скидање

 

са

 5 

положаја

 

8. 

Оштрице

 

на

 

скидање

 

9. 

Светлосни

 

индикатор

 

пуњења

 

10. 

Штекер

 

11. 

Адаптер

 

за

 

напајање

 

у

 

мрежи

 

наизменичне

 

струје

 

12. 

Прикључак

 

за

 

напајање

 

13. 

Гребен

 

за

 

филирање

  

Содержание SC-262

Страница 1: ...А ЗА ПОДСТРИГВАНЕ 9 PL MASZYNKA DO STRZYŻENIA WŁOSÓW 11 RO MAŞINĂ DE TUNS PĂRUL 13 UA МАШИНКА ДЛЯ ПІДСТРИГАННЯ ВОЛОССЯ 14 SCG МАШИНА ЗА ШИШАЊЕ КОСЕ 16 EST JUUKSELÕIKUR 17 LV MATU GRIEŠANAS MAŠĪNA 19 LT PLAUKŲ KIRPIMO MAŠINĖLĖ 20 H HAJNYÍRÓGÉP 22 KZ ШАШТАРДЫҢ ҚЫРҚУЫНА АРНАЛҒАН МƏШІНКЕ 23 CR KOMPLET ZA ŠIŠANJE KOSE 25 D HAARSCHNEIDEMASCHINE 27 www scarlett ru ...

Страница 2: ...2 Отвор за включване на захранването 13 Гребен за филиране 14 Бутон за изтегляне на гребена за филиране 15 База за захранване PL OPIS RO DESCRIERE 1 Ergonomiczna obudowa 2 Wyłącznik 3 Grzebień 4 Nożyce 5 Smarowniczka 6 Szczoteczka do czyszczenia ostrz 7 5 pozycyjny grzebień zdejmowany 8 Grzebienie zdejmowane 9 Wskaźnik świetlny naładowania 10 Wtyk 11 Adapter do zasilania od sieci prądu przemienneg...

Страница 3: ... Štekers 11 Barošanas adapters maiņstrāvas tīklam 12 Barošanas pieslēgšanas vieta 13 Retinošā ķemme 14 Taustiņš retinošās ķemmes izbīdīšanai 15 Pamatne LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Ergonominis korpusas 2 Jungiklis 3 Antgalis 4 Žirklės 5 Tepalinė 6 Peiliukų valymo šepetukas 7 5 jų pozicijų nuimamasis antgalis 8 Nuimamieji peiliukai 9 Pakrovimo šviesos indikatorius 10 Kištukas 11 Kintamosios srovės maiti...

Страница 4: ...IM005 www scarlett ru SC 262 4 picture 1 picture 2 220 240 V 50 Hz 0 5 0 55 kg mm 60 200 155 ...

Страница 5: ...e injury or damage Do not use the appliance with damaged comb or with teeth missing from the blades as injury may occur NOTE KEEP THE BLADES OILED Do not use the hair clipper when the skin is infected Do not use the hair clipper on animals OILING To maintain your clipper in peak condition the blades should be oiled after every haircut Do not use hair oil grease oil mixed with kerosene or any solve...

Страница 6: ...тве справочного материала Перед первоначальным включением проверьте соответствуют ли технические характеристики изделия указанные на наклейке параметрам электросети Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по эксплуатации Прибор не предназначен для промышленного применения Не использовать вне помещений Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой или е...

Страница 7: ...арядки составляет примерно 16 часов Последующие зарядки по 12 часов ВНИМАНИЕ Световой индикатор не гаснет после того как батарея полностью зарядилась Полного заряда аккумулятора хватает на 60 мин работы Срок службы батареи составляет примерно 1 год и зависит от интенсивности использования машинки Перезаряжайте батарею не реже чем 1 раз в 6 месяцев даже если машинка не используется Вы можете пользо...

Страница 8: ...osti vody Nedovolujte aby si děti hrály se spotřebičem Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru Používejte spotřebič výhradně s příslušenstvím z dodávky Nepoužívejte spotřebič s poškozeným napájecím kabelem Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje nebo výměnu součástek Pokud je to nutno obraťte se na nejbližší servisní středisko Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými hran...

Страница 9: ...te hřeben jednejte při tom v opačném pořadí FUNKCE PROŘEDĚNÍ VLASŮ Umožňuje zmenšit objem vlasů aniž by je zkrácel Pro vysunutí hřebenu nastavte příslušné kolečko tlačítko do polohy 1 ČIŠTĚNÍ Vypněte spotřebič a odpojte jej od elektrické sítě Je nutno čistit a olejovat spotřebič po každém použítí Sundejte snímatelné čepele Držte strojek v provozní poloze s logotypem nahoře Posunem prstu dopředu po...

Страница 10: ...и ПОДГОТОВКА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Преди подстригването проверете че между зъбците на уреда няма масло Включете машинката в контакт Вижте че маслото се е разпределило равномерно между ножчета Проверете ножчета да работят равномерно Избършете остатъци от маслото Правете това след всяко подстригване По време на работа на уреда не допускайте кабелът да се усуква Преди подстригването срешете косата добре РА...

Страница 11: ...kterystyki techniczne urządzenia podane na nalepce odpowiadają parametrom sieci elektrycznej Stosować tylko do użytku domowego zgodnie z niniejszą Instrukcją obsługi Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania przemysłowego Nie użytkować poza pomieszczeniami Zawsze odłączaj urządzenie od sieci zasilania jeśli nie korzystasz z niego oraz przed czyszczeniem Żeby uniknąć porażenia prądem elektry...

Страница 12: ...owany Długość włosów mm cale 1 3 1 8 2 6 1 4 3 9 3 8 4 12 1 2 5 16 5 8 6 25 1 1 3 1 8 2 6 1 4 3 9 3 8 4 12 1 2 5 Grzebień dla lewej strony 6 Grzebień dla prawej strony Długość włosów mm Pozycja Mały grzebień Duży grzebień 1 4 24 2 7 27 3 9 29 4 12 32 5 15 35 6 17 37 7 22 42 Żeby ostrzyżenie było równe nie wyprzedzaj ruchów maszynki W czasie strzyżenia jak najczęściej wyczesuj obcięte włosy Trzymaj...

Страница 13: ...AMELE Nu folosiţi masina atunci când aveţi pielea inflamată iritată Nu folosiţi masina pentru tunsul animalelor UNGEREA LAMELOR Pentru a asigura o viaţa lungă şi sigura a maşinii este necesar ca lamele acesteia să fie unse regulat Nu este recomandat să se folosească pentru ungere uleiul pentru păr grăsimi şi uleiuri dizolvate în benzină sau alţi diluanţi INSTRUCŢIUNI PENTRU TUNDERE Înainte de a în...

Страница 14: ...e de pe corpul aparatului Uscaţi intens aparatul Ştergeţi maşina cu un material uscat şi moale Ungeţi lamele cu ulei după cum a fost descris mai sus PĂSTRARE Maşina se păstrează la loc uscat Lamele trebuie neapărat să fie unse cu ulei UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ МІРИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте Інструкцію з експлуатації та зберігайте її як довідковий матеріал Перед першим вмиканням перевірте чи від...

Страница 15: ...илась Повного заряду акумулятора вистачає на 60 хв роботи Термін служби батареї складає приблизно 1 рік та залежить від інтенсивності використання машинки Перезаряджайте батарею не рідше ніж 1 раз у 6 місяців навіть якщо машинка не використовується Ви можете користуватися машинкою і під час підзарядки індикатор заряду при цьому гасне ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ Підстригати найкраще сухе волосся Знімайте воло...

Страница 16: ...шину на месту откуд она може пасти у умиваоник Не вуците прикључни кабл не пресавијајте га и не намотавајте около трупа уређаја Пазите да се у отворима на трупу уређаја не нађу страни предмети или било које текућине Нигде не стављајте уређај који ради јер то може нанети некоме трауму или причинити материјалну штету Не користите машину са оштећеним гребенима или са оштећеним зубом јер то може бити ...

Страница 17: ...м положају лого мора да буде одозго Померајући прст напред по кућишту притисните зупце оштрице ће се скинути Да наместите оштрице ставите их на место и притисните док се не зачује звук Очистите сечива и машину од ошишаних длака четкицом која је у комплету уређаја Држећи строј сечивима ДОЛЕ исперите их водом Не допустите да вода процури у отворе на корпусу производа Добро осушите строј Обришите тру...

Страница 18: ...ri abil Seejuures süttib märgutuli Enne esmast sisselülitamist on vajalik täielikult tühjendada ja uuesti laadida akut Esmase laadimise aeg on umbes 16 tunti Järgmised laadimised on 12tunnised TÄHELEPANU Märgutuli ei kustu peale patarei täielikku laadimist Täis laetud aku kestab 60 minutit Patarei tööea pikkus on umbes 1 aasta ja sõltub masina kasutamise intensiivsusest Laadige patarei uuesti mitt...

Страница 19: ...ekojiet līdzi lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām Nenovietojiet un neglabājiet ierīci vietās kur tā var iekrist izlietnē u c Nevelciet negrieziet un neuztiniet elektrovadu uz ierīces korpusa Nepieļaujiet lai korpusa atvērumos iekļūtu svešķermeņi vai šķidrums Nekur nepārvietojiet strādājošo ierīci jo tas var novest pie traumām vai materiāliem zaudējumiem Neizmantojiet ie...

Страница 20: ...erīci darba stāvoklī ar logotipu uz augšu Bīdot pirkstu uz priekšu pa korpusu uzspiediet uz zobiņiem asmens atvienosies Lai asmeni uzstādītu uzlieciet tos vietā un piespiediet līdz klikšķim Iztīriet asmeņus un ierīci no grieztajiem matiem izmantojot pievienoto birstīti Turot ierīci ar asmeņiem UZ LEJU nomazgājiet tos ar ūdeni Nepieļaujiet ūdens iekļūšanu atverēs uz izstrādājuma korpusa Rūpīgi nosa...

Страница 21: ...idas nepersisuktų ir nesusipainiotų Prieš pradėdami kirpti gerai sušukuokite plaukus VEIKIMAS Norėdami įjungti mašinėlę nustatykite jungiklį į padėtį 1 Išjungti padėtis 0 Norėdami pakrauti akumuliatorių nustatykite jungiklį į padėtį 0 ir naudodami adapterį įjunkite mašinėlę maitinimo bazę į elektros tinklą Šiuo metu įsijungs šviesos indikatorius Prieš pirmąjį įjungimą reikia visiškai iškrauti ir p...

Страница 22: ...ékba Ha ez megtörtént NE FOGJA MEG A KÉSZÜLÉKET azonnal áramtalanítsa azt és forduljon szervizhez Ne használja a hajnyírógépet fürdőszobában vízforrás közelében Gyermekek ne használják a készüléket Ne hagyja bekapcsolva a készüléket felügyelet nélkül Ne használjon készlethez nem tartozó tartozékot Ne használja a készüléket károsodott vezetékkel Ne próbálja egyedül javítani a készüléket cserélni az...

Страница 23: ...lítsa be a kívánt nyíráshosszat elmozdítva a szabályzót a 7 helyzet egyikébe Használhatja a gépet fésű nélkül is vegye le azt fordított rendben FOKOZÓ FUNKCIÓ Csökkentheti a hajdússságot hajrövidítés nélkül A fokozó fésű kitolása érdekében helyezze a megfelelő gyűrűt gombot 1 helyzetbe TISZTÍTÁS Kapcsolja ki a gépet és áramtalanítsa azt A gépet minden használat után tisztítani és olajozni kell Veg...

Страница 24: ...еросинмен немесе басқа еріткіштермен арластырылған майлар жəне ішмайларды қолдану ұсынылмайды ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ Күзеуді бастар алдында үшкірлердің арасында майдың жоғына көз жеткізіңіз Мəшіңкені қосыңыз май алмастар арасында біркелкі бөлінсін жəне олардың біркелкі жүруін тексеріңіз Шыққан майды сүртіңіз Бұл операцияны əрбір күзеуден кейін жасаңыз Жұмыс уақытына тұтыну бауының ширатылуы жəне шатасуы...

Страница 25: ...čke karakteristike proizvoda naznačene na naljepnici odgovaraju parametrima električne mreže Upotrebljavati samo u domaćinstvu u skladu sa ovom Uputom za rukovanje Uređaj nije namijenjen za profesionalnu uporabu Ne upotrebljavati vani Uvijek isključite uređaj iz mreže napajanja prije čišćenja ili kad ga ne upotrebljavate Kako biste izbjegli oštećenje strujom ili zapaljenje ne stavljajte uređaj u v...

Страница 26: ...ina kose mm incha 1 3 1 8 2 6 1 4 3 9 3 8 4 12 1 2 5 16 5 8 6 25 1 1 3 1 8 2 6 1 4 3 9 3 8 4 12 1 2 5 Nastavak za lijevu stranu 6 Nastavak za desnu stranu Dužina kose mm Položaj Mali češalj Veliki češalj 1 4 24 2 7 27 3 9 29 4 12 32 5 15 35 6 17 37 7 22 42 Kako bi frizura bila lijepa ne premještajte stroj brže nego šiša Za vrijeme šišanja potrebno je što češće iščešljavati ošišane dlake Držite nas...

Страница 27: ...r einen Sachschaden verursachen Verwenden Sie niemals das Gerät mit defekten Aufsatzkämmen oder einer der Zacken es kann Verletzungen zur Folge haben ACHTUNG DIE KLINGEN MÜSSEN REGELMÄßIG GEÖLT WERDEN Das Gerät darf nicht bei Hautentzündungen verwendet werden Das Gerät darf nicht an Tieren verwendet werden ÖLEN Für ein langfristiges und zuverlässiges Funktionieren Ihrer Haarschneidemaschine müssen...

Страница 28: ...hmen Sie die oben beschriebenen Handlungen in umgekehrter Reihenfolge vor AUSDÜNNFUNKTION Erlaubt das Haarvolumen zu mindern ohne die Haare selbst zu kürzen Um den Ausdünnkamm herauszuziehen verlegen Sie das jeweilige Ring Taste in die Stellung 1 REINIGUNG UND PFLEGE Schalten Sie die Haarschneidemaschine aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Die Maschine soll nach jeder Verwendung gerei...

Отзывы: