background image

www.scarlett-europe.com

   

 

SC-1208 

4

GB

   INSTRUCTION MANUAL  

IMPORTANT SAFEGUARDS   

  Please read this instruction manual carefully before use and 

keep in a safe place for future reference.

 

 

  Before the first connecting of the appliance check that voltage 

indicated on the rating label corresponds to the mains voltage 
in your home.

 

 

  For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not 

use the appliance for any other purposes than described in this 
instruction manual.

 

 

  Do not use outdoors.

 

 

  Always unplug the appliance from the power supply before 

cleaning and when not in use.

 

 

  To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the 

appliance in water or in any other liquids. If it was happened 
DO NOT TOUCH the appliance, unplug it immediately and 
check in service center.

 

 

  Do not take this product into a bathroom or use near water.

 

 

  Close supervision is necessary when it is used near children.

 

 

  Do not leave the appliance switched on when not in use.

 

 

  Do not use other attachments than those supplied.

 

 

  Do not operate after malfunction or cord damage.

 

 

  Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the 

appliance. Check and repair the malfunctioning appliance in the 
nearest service center only.

 

 

  Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.

 

 

  Do not place or store appliance where it can fall or be pulled 

into a tub or sink.

 

 

  Do not pull, twist, or wrap the power cord around appliance.

 

 

  Never drop or insert any object into openings on this appliance.

 

 

  Do not move operating appliance, it may cause injury or 

damage.

 

 

  The massager is designed for intermittent use: it can be applied 

without interruption not longer than 

10 

minutes, then the motor 

must be allowed to cool.

 

 

  Do not use if you suffer from thrombosis, if you are pregnant or 

have bodily injuries. Consult your doctor first.

 

 

  Do not attempt to plug in or unplug the unit while feet are in 

water.

 

 

  Do not stand up or place any objects in the unit, use it only 

when you are sitting.

 

 

  Immediately interrupt procedure if you feel discomfort, or if any 

pain or irritation results; never use for swollen or inflamed feet, 
or if feet have any skin eruptions. First, obligatory consult your 
physician.

 

 

GENERAL INSTRUCTIONS  

  Foot massager bath at regular intervals can produce improved 

blood circulation in the feet and indirectly in the entire leg area 
as well.

 

 

  Temperature-controlled full-length heaters under each of 

footrests maintain the desired temperature throughout your 
massager when you set the rotary switch of the unit.

 

 

  There are about 400 stimu-nodes that act as gentle fingers to 

make contact with the soles of your feet and give you the most 
effective and invigorating massage possible. You can easily 
control their effectiveness by simply pressing down lightly or 
letting up the pressure with your feet.  

  There are 70 air jets that provide a relaxation warm bubble bath 

for your feet.

 

 

  This appliance is equipped with an infrared lamp. The infrared 

radiation penetrates into the deep layers of skin causing the 
pores and vessels to expand and simultaneously enhancing the 
metabolism process and microcirculation. Using the infrared 
massager brings relief from muscular pain and regenerates the 
skin. 

INSTRUCTION FOR USE  

  The appliance can be operated both with or without water.

 

 

  Place the appliance on a level surface and the rubber feet will 

prevent it from slipping.

 

 

  Be sure the appliance is switched off.

 

 

 

ATTENTION!

 Do not plug the appliance in while your feet are 

inside the unit.

 

 

  Fill the unit with warm water of desired temperature (do not 

pour water over the "max" water-level line under the drain 
spout). This unit is designed to maintain the water temperature, 
not to raise it.

 

  Insert the plug into the power supply.

 

  Place your feet on the foot rests and select the desired setting.

 

 

ATTENTION!

 Do not stand in the appliance.  

  For warming-up muscles you can use the infra-red lamp located 

in the centre of the massager. Set the mode switch to the 
according position. 

COOL WATER MASSAGE OR MASSAGE WITHOUT WATER + 
INFRARED HEATING (M+IR)

 

 

  Set control switch to (

M+IR

) mark if you want to massage your 

feet in cold water. A foot vibration massage without water is 
also possible with this setting.

 

 

M

 

WARM FOOTBATH WITH BU 

INFRARED HEATING (M+W+A+IR)

 

 

  Select this setting if you want a foot massage and a warm 

bubble bath. The built-in heater delays temperature drop of the 
warm water while bathing. 

 

WARM FOOTBATH WITH BUBBLING (W+A)

 

 

  Warm footbath with bubbling is ideal for relaxation after 

previous massage. Set the switch to (

W+A

). The built-in heater 

delays temperature drop of the warm water while bathing.

 

  When you are through with the massager, just switch it off. 

Then remove your feet and unplug the unit.

 

 

  To empty the appliance tilt the unit over a sink or tub to enable 

water to flow out through drain spouts. Rinse out and dry the 
unit. Never immerse entire unit in water or any other liquid.

 

 

CLEAN AND CARE 

  Switch the appliance off and ensure that the massager has 

completely cooled down.

 

 

  Do not use hard abrasives or cleaners.

 

 

  After using, simply rinse out with water. Never immerse the 

entire unit into water. You may wipe all surfaces with a cloth 
damped with water and a mild detergent, then rinse and dry.

 

 

STORAGE  

  Be sure that the appliance is unplugged and cooled down.  

  Complete item CLEAN AND CARE

 

 

  Keep the appliance in a cool, dry place.

 

 

 

RUS

   

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

  

МЕРЫ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

  

 

Внимательно

 

прочитайте

 

Руководство

 

по

 

эксплуатации

 

и

 

сохраните

 

его

 

в

 

качестве

 

справочного

 

материала

.

 

 

 

Перед

 

первоначальным

 

включением

 

проверьте

соответствуют

 

ли

 

технические

 

характеристики

 

изделия

указанные

 

на

 

наклейке

параметрам

 

электросети

.

 

 

 

Использовать

 

только

 

в

 

бытовых

 

целях

 

в

 

соответствии

 

с

 

данным

 

Руководством

 

по

 

эксплуатации

Прибор

 

не

 

предназначен

 

для

 

промышленного

 

применения

.

 

 

 

Не

 

использовать

 

вне

 

помещений

.

 

 

 

Всегда

 

отключайте

 

устройство

 

от

 

электросети

 

перед

 

очисткой

или

 

если

 

Вы

 

его

 

не

 

используете

.

 

 

 

Во

 

избежание

 

поражения

 

электрическим

 

током

 

и

 

возгорания

не

 

погружайте

 

прибор

 

в

 

воду

 

или

 

другие

 

жидкости

Если

 

это

 

произошло

НЕ

 

БЕРИТЕСЬ

 

за

 

изделие

немедленно

 

отключите

 

его

 

от

 

электросети

 

и

 

обратитесь

 

в

 

Сервисный

 

центр

 

для

 

проверки

.

 

 

 

Не

 

пользуйтесь

 

устройством

 

в

 

ванных

 

комнатах

 

и

 

около

 

воды

.

 

 

 

Не

 

позволяйте

 

детям

 

играть

 

с

 

прибором

.

 

 

 

Не

 

оставляйте

 

включенный

 

прибор

 

без

 

присмотра

.

 

 

 

Не

 

используйте

 

принадлежности

не

 

входящие

 

в

 

комплект

 

поставки

.

 

 

 

Не

 

используйте

 

устройство

 

с

 

поврежденным

 

шнуром

 

питания

 

и

/

или

 

вилкой

Ремонт

 

возможен

 

только

 

в

 

авторизованном

 

сервисном

 

центре

.

 

 

 

Не

 

пытайтесь

 

самостоятельно

 

ремонтировать

 

устройство

При

 

возникновении

 

неполадок

 

обращайтесь

 

в

 

ближайший

 

Сервисный

 

центр

.

 

 

 

Следите

чтобы

 

шнур

 

питания

 

не

 

касался

 

острых

 

кромок

 

и

 

горячих

 

поверхностей

.

 

 

 

Не

 

кладите

 

и

 

не

 

храните

 

прибор

 

в

 

местах

откуда

 

он

 

может

 

упасть

 

в

 

воду

.

 

 

 

Не

 

тяните

 

за

 

шнур

 

питания

не

 

перекручивайте

 

и

 

не

 

наматывайте

 

его

 

вокруг

 

корпуса

 

устройства

.

 

 

 

Не

 

допускайте

 

попадания

 

в

 

отверстия

 

на

 

корпусе

 

изделия

 

посторонних

 

предметов

 

и

 

любых

 

жидкостей

.

 

 

 

Никуда

 

не

 

кладите

 

работающее

 

устройство

так

 

как

 

это

 

может

 

привести

 

к

 

травме

 

или

 

нанести

 

материальный

 

ущерб

.

 

 

 

Массажер

 

предназначен

 

для

 

непрерывной

 

работы

 

в

 

течение

 

короткого

 

времени

Во

 

избежание

 

перегрева

 

и

 

поломки

 

каждые

 

10 

минут

 

отключайте

 

аппарат

чтобы

 

он

 

остыл

.

 

 

 

Не

 

допускается

 

использование

 

массажера

 

лицами

страдающими

 

тромбозом

с

 

травмами

а

 

также

 

беременным

 

Содержание SC-1208

Страница 1: ...US 4 CZ MAS N P STROJ 5 BG 6 PL MASA ER 7 RO DISPOZITIV PENTRU MASAJ 7 UA 8 S G 9 EST MASSAA IAPARAAT 10 LV MAS AS APAR TS 10 LT MASSA IERIUS 11 H MASSZ ZS R 12 KZ 12 D MASSAGEGER T 13 CR APARAT ZA MA...

Страница 2: ...3 4 400 5 70 6 EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Seadme korpus 2 T re iimide l liti 3 Infrapunakiirgur 4 400 v ikest masseerimiskuulikest 5 70 huava masseerimispinnas 6 Rullotsik 1 Ier ces korpuss 2 Darba...

Страница 3: ...www scarlett europe com SC 1208 3 220 240 V 50 Hz 90 W 3 0 3 6 kg mm 425 200 368...

Страница 4: ...with the soles of your feet and give you the most effective and invigorating massage possible You can easily control their effectiveness by simply pressing down lightly or letting up the pressure wit...

Страница 5: ...te p stroj aby vychladl Je zak zano aby p stroj pou vali lid nemocn tromb zou nebo maj c traumata a tak t hotn eny Pokud je to nutno ne za nete pou vat mas n p stroj pora te se s l ka em Nezapojujte a...

Страница 6: ...bude zachov vat teplotu vody Po ukon en mas e vypn te mas n p stroj vyndejte chodidla z koupele a odpojte p stroj od elektrick s t Pro vyl v n vody sklo te mas n p stroj a voda vyte e vyl vac m otvor...

Страница 7: ...i elektrycznej Postaw nogi do wanny masa owej i za pomoc prze cznika ustaw po dane warunki robocze UWAGA Nie stawaj na masa erze w pozycji wyprostowanej W celu rozgrzewania mi ni mo na stosowa promien...

Страница 8: ...atului Inainte de deconectarea de la sursa de curent verificati ca el sa fie inchis ATEN IE Nu conectati aparatul la sursa de curent daca picioarele sunt in cada de masaj Umpleti cu apa calda la tempe...

Страница 9: ...www scarlett europe com SC 1208 9 M IR M IR M W A IR M W A IR W A W A SCG 10 400 70 M IR M IR M W A IR M W A IR W A W A...

Страница 10: ...infrapunakiirgurit mis asub mass ri keskel Selleks asetage re iimil liti vastavasse asendisse MASSAA K LMAS VEES VEETA INFRAPUNA SOOJENDUS M IR Paigaldage re iimide l liti asendisse M IR Antud re iim...

Страница 11: ...kite jungt prietais be prie iuros Nenaudokite reikmen ne einan i pristatymo komplekt Nenaudokite prietais su pa eistu maitinimosi laidu Nebandikite savaranki kai taisyti prietaiso Atsiradus nesklandum...

Страница 12: ...zs v g ig 400 kis massz zsgoly biztos tja a legeredm nyesebb s er teljes massz zst A massz roz s ereje k nnyen v ltoztathat er sebben lenyomva a talpakat a massz roz fel letre vagy cs kkentve a nyom...

Страница 13: ...Geh use des Ger ts Achten Sie darauf dass keine fremden Gegenst nde bzw Fl ssigkeiten in die ffnungen am Geh use des Ger ts geraten Legen Sie das eingeschaltete Ger t nirgendwo ab da dies zu einem Sa...

Страница 14: ...tijela ure aja Pazite kako se u otvorima na tijelu ure aja ne bi na li strani predmeti ili bilo koje teku ine Nigdje ne stavljajte ure aj koji radi jer to mo e dovesti do traume ili nanijeti materija...

Отзывы: