www.scarlett-europe.com
SC-1208
14
•
Bevor Sie das Gerät ans Stromnetz anschließen, überprüfen
Sie, ob es ausgeschaltet ist.
•
ACHTUNG!
Schließen Sie das Gerät nicht ans Stromnetz an,
wenn Ihre Füße im Massagebad sind.
•
Gießen Sie das Wasser notwendiger Temperatur im voraus ein.
Das Wasser soll dabei die Höchstmarke am Wasseranzeiger
unter der Abflussöffnung nicht überschreiten. Das eingebaute
Heizelement kann lediglich die Temperatur des Wassers
aufrechterhalten, es ist nicht zum Aufwärmen vorgesehen.
•
Schließen Sie das Gerät ans Netz.
•
Stellen Sie Ihre Füße ins Massagebad und den erwünschten
Massagemodus ein.
•
ACHTUNG!
Verlagern Sie nicht das ganze Körpergewicht auf
das Massagerät.
•
Für Muskeldurchwärmung kann der Infrarotstrahler in der Mitte
des Massagegeräts verwendet werden. Dafür bringen Sie den
Betriebsmodischalter in entsprechende Position.
MASSAGE IN KÜHLEM WASSER/OHNE
INFRAROTBEHEIZUNG (M+IR)
•
Schalten Sie auf (
M+IR
) um. In diesem Betriebsmodus kann
auch die übliche Fußmassage ohne Wasser vorgenommen
werden.
M
WARMES BLA INFRAROTBEHEIZUNG
(M+W+A+IR)
•
Wenn Sie eine Massage in warmem Wasser bzw. ein
Blasenbad brauchen, gießen Sie ins Massagebad warmes
Wasser ein und schalten auf (
M+W+A+IR)
um. Das eingebaute
Heizelement kann Wasser warm halten.
WARMES BLASENBAD (W+A)
•
Warmes Blasenbad nach der Massage entspannt den ganzen
Körper. Schalten Sie dafür auf (
W+A
) um.
Das eingebaute
Heizelement kann Wasser warm halten.
•
Nach der Massage schalten Sie das Massagerät aus, ziehen
die Füße heraus und schalten das Gerät vom Stromnetz ab.
•
Zum Abgießen neigen Sie das Massagegerät, das Wasser wird
durch die Öffnung abfließen. Waschen Sie und trocknen das
Massagebad ab.
REINIGUNG UND PFLEGE
•
Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab und lassen Sie es
abkühlen.
•
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel,
organischen Lösemittel sowie ätzenden Flüssigkeiten.
•
Nach der Massage waschen Sie das Massagegerät, ohne es
völlig ins Wasser zu tauchen. Bei Bedarf wischen Sie alle
Oberflächen mit einem feuchten Tuch und einem sanften
Reinigungsmittel ab, spülen sie anschließend ab und lassen sie
abtrocknen.
AUFBEWAHRUNG
•
Überprüfen Sie vor der Aufbewahrung, ob der Stecker aus der
Steckdose gezogen ist und sich das Gerät vollständig
abgekühlt hat.
•
Erfüllen Sie die Forderungen des Punktes “REINIGUNG UND
PFLEGE”.
•
Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf.
CR
UPUTA ZA RUKOVANJE
SIGURNOSNE MJERE
•
Pažljivo
pro
č
itajte ovu Uputu za rukovanje i
č
uvajte je radi
informacije.
•
Prije prvog uklju
č
enja provjerite da li tehni
č
ke karakteristike
proizvoda, nazna
č
ene na naljepnici, odgovaraju parametrima
elektri
č
ne mreže.
•
Koristiti samo u doma
ć
instvu, u skladu sa ovom Uputom za
rukovanje. Ure
đ
aj nije namijenjen za proizvodnju.
•
Ne koristiti vani.
•
Uvijek
isklju
č
ite ure
đ
aj iz mreže napajanja prije
č
iš
ć
enja ili kad
ga ne upotrebljavate.
•
Kako biste izbjegli ošte
ć
enje strujom ili zapaljenje, ne stavljajte
ure
đ
aj u vodu ili druge teku
ć
ine. Ukoliko se to dogodilo, NE
DIRAJTE PROIZVOD, odmah isklju
č
ite ure
đ
aj iz mreže
napajanja i obratite se servisnom centru radi provjere.
•
Ne koristite ure
đ
aj u kupaoni ili blizu drugih izvora vode.
•
Ne dopuštajte djeci igru s ure
đ
ajem.
•
Ne ostavljajte uklju
č
eni ure
đ
aj bez kontrole.
•
Ne upotrebljavajte pribore koji nisu u kompletu ovog ure
đ
aja.
•
Ne upotrebljavajte ure
đ
aj s ošte
ć
enim kablom.
•
Ne popravljajte samostalno ure
đ
aj. Ako su se pojavili problemi,
javite se u najbliži servisni centar.
•
Pazite da kabel ne dodiruje oštre ivice ili vru
ć
e površine.
•
Ne stavljajte i ne
č
uvajte ure
đ
aj na mjestu, s kojeg može pasti u
vodu.
•
Ne vucite kabel, ne zapetljavajte ga i ne namotavajte oko tijela
ure
đ
aja.
•
Pazite kako se u otvorima na tijelu ure
đ
aja ne bi našli strani
predmeti ili bilo koje teku
ć
ine.
•
Nigdje ne stavljajte ure
đ
aj koji radi jer to može dovesti do
traume ili nanijeti materijalnu štetu.
•
Aparat za masažu
је
namijenjen za neprekidan rad u toku
kratkog vremena. Kako biste izbjegli pregrijavanje i ošte
ć
enje
ure
đ
aja, isklju
č
ite ga svakih
10
minuta kako bi se ohladio.
•
Ne dopušta se uporaba aparata za masažu osobama koji pate
od tromboze ili imaju traume,
а
tako
đ
er trudnim ženama. Ako je
neophodno, prije uporabe aparata za masažu posavjetujte se s
Vašim lije
č
nikom.
•
Ne
uklju
č
ujte i ne isklju
č
ujte ure
đ
aj iz mreže napajanja kad su
Vam noge u vodi.
•
Ne dižite se na aparat. Upotrjebljavajte ga samo sjede
ć
i.
•
Prekinite masiranje, ako ste osjetili nelagodnost. Ne
upotrjebljavajte aparat za masažu, ako su Vam noge otekle,
ako se pojavilo nadraživanje ili zapaljenje. Obavezno se
posavjetujte s Vašim lije
č
nikom.
OP
Ć
A INFORMACIJA
•
Regularno masiranje nogu bitno poboljšava cirkulaciju krvi u
njima, naro
č
ito u stopalima.
•
Ugra
đ
eni toplinski element održava stalnu temperaturu u tijeku
cijele seanse masaže.
•
400 malih masiraju
ć
ih kuglica osiguravaju najefikasniju i najja
č
u
masažu. Snaga masiranja se lako izmjenjuje pove
ć
anjem ili
smanjenjem pritiska masiraju
ć
e površine stopalima.
•
70
zra
č
nih otvora na masiraju
ć
oj površini stvaraju ublažavaju
ć
u
kupku od mjehuri
ć
a.
•
Aparat ima izvor infracrvenog zra
č
enja koje dopire duboko u
tkiva, doprinose
ć
i poboljšanju krvotoka i otvaranju kožnih pora,
a tako
đ
er stimulira procese metabolizma u organizmu. Masaža
s infracrvenim zra
č
enjem stišava bol u miši
ć
ima i pomaže
regeneraciji kože.
MASAŽA
•
Masaža se može provoditi s vodom i bez nje.
•
Postavite aparat na ravnu površinu, specijalne gumene noge
ć
e
sprije
č
iti klizanje ure
đ
aja.
•
Prije
priklju
č
enja ure
đ
aja elektri
č
noj mreži uvjerite se da je
isklju
č
en.
•
PAZITE!
Ne priklju
č
ujte ure
đ
aj elektri
č
noj mreži, ako su noge u
kadi za masažu.
•
Vodu potrebne temperature uspite unaprijed, dole od oznake
maksimalne razine ispod otvora za izlijevanje. Ugra
đ
eni
toplinski element nije namijenjen za podgrijevanje vode nego
samo za održavanje njene temperature.
•
Uklju
č
ite ure
đ
aj u elektri
č
nu mrežu.
•
Stavite noge u kadu za masažu i odaberite željeni režim
pomo
ć
u mjenja
č
a.
•
PAZITE!
Ne dižite se na aparat za masažu.
•
Radi zagrijavanja miši
ć
a možete upotrebljavati izvor
infracrvenog zra
č
enja, koji se nalazi u centru aparata, radi toga
okrenite mjenja
č
radnih režima u odgovaraju
ć
i položaj.
MASAŽA U HLADNOJ VODI/ BEZ VODE + INFRACRVENO
GRIJANJE (M+IR)
•
Okrenite
mjenja
č
režima u položaj (
M+IR
). u ovom režimu je
mogu
ć
a i obi
č
na masaža nogu, bez vode.
MASAŽA + TOPLA KUPKA OD MJEHURI
Ć
A + INFRACRVENO
GRIJANJE (M+W+A+IR)
•
Ako je potrebna topla masaža nogu ili kupka od mjehuri
ć
a,
nalijte u kadu za masažu toplu vodu i okrenite mjenja
č
režima u
položaj (
M+W+A+IR
). Ugra
đ
eni toplinski element
ć
e podržavati
toplinu vode.
TOPLA KUPKA OD MJEHURI
Ć
A (W+A)
•
Topla kupka od mjehuri
ć
a odli
č
no opušta poslije masaže. Radi
toga okrenite mjenja
č
režima u položaj (
W+A
).
Ugra
đ
eni
toplinski element
ć
e podržavati toplinu vode.
•
Poslije završetka masaže isklju
č
ite aparat, izvadite noge i
isklju
č
ite ure
đ
aj iz elektri
č
ne mreže.
•
Za izlijevanje vode nagnite aparat, voda
ć
e iste
ć
i preko otvora
za izlijevanje. Isperite i osušite kadu.
Č
IŠ
Ć
ENJE I ODRŽAVANJE
•
Isklju
č
ite ure
đ
aj iz mreže napajanja i pri
č
ekajte dok se potpuno
ohladi.
•
Ne upotrebljavajte abrazivna sredstva za
č
iš
ć
enje, organske
rastvara
č
e i agresivne teku
ć
ine.
•
Po završetku masaže isperite aparat, ne stavljaju
ć
i ga potpuno
u vodu. Ako je neophodno, obrišite sve površine vlažnom
tkaninom s blagim deterdžentom, isperite i osušite.
Č
UVANJE
•
Prije sklanjanja uvjerite se da je ure
đ
aj isklju
č
en iz elektri
č
ne
mreže i da se potpuno ohladio.
•
Ispunite zahtjeve odjeljka
Č
IŠ
Ć
ENJE I ODRŽAVANJE.
•
Č
uvajte ure
đ
aj na suhom i prohladnom mjestu.