IM010
www.scarlett.ru
SC-1047
9
•
Забороняється
знімати
будь
-
яке
приладдя
під
час
роботи
процесора
.
•
Щоб
не
зашкодити
леза
,
не
обробляйте
занадто
тверді
продукти
,
такі
як
лід
,
заморожені
продукти
,
крупи
,
рис
,
приправи
чи
кавові
зерна
.
•
Зніміть
блендер
,
обертаючи
його
протии
годинникової
стрілки
.
ОЧИЩЕННЯ
ТА
ДОГЛЯД
•
Наприкінці
роботи
вимкніть
прилад
та
відключіть
його
з
електромережі
.
•
Вимийте
усі
знімні
частини
теплою
мильною
водою
відразу
ж
(
не
замочуючи
надовго
),
після
чого
протріть
сухим
чистим
рушником
.
Не
використовуйте
для
цього
посудомийну
машину
.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
•
Перед
збереженням
переконайтеся
,
що
прилад
відключений
з
електромережі
.
•
Виконайте
усі
вимоги
розділу
ОЧИЩЕННЯ
ТА
ДОГЛЯД
.
•
Зберігайте
прилад
у
сухому
чистому
місці
.
SCG
УПУТСТВО
ЗА
РУКОВАЊЕ
СИГУРНОСНЕ
МЕРЕ
•
Пре
првог
укључења
убедите
се
да
техничка
својства
производа
,
назначена
на
налепници
,
одговарају
параметрима
електричне
мреже
.
•
Користите
само
у
домаћинству
у
складу
са
овим
упутством
за
руковање
.
Уређај
није
намењен
за
професионалну
употребу
.
•
Не
користити
вани
.
•
Увек
искључите
уређај
из
електричне
мреже
пре
чишћења
и
ако
се
не
користи
.
•
Да
се
избегну
оштећење
струјом
и
загоревање
,
не
ставите
уређај
у
воду
и
друге
течности
.
•
Пећницу
не
треба
да
користе
особе
(
укључујући
и
децу
)
са
умањеним
физичким
,
чулним
или
менталним
способностима
или
особе
које
немају
одговарајуће
знање
и
искуство
ако
нису
под
надзором
лица
задужених
за
њихову
безбедност
или
ако
им
та
лица
нису
дала
упутства
о
употреби
пећнице
.
•
Децу
треба
надзирати
и
не
треба
им
дозволити
да
се
играју
с
пећницом
.
•
Не
остављајте
укључени
уређај
без
надзора
.
•
Да
би
се
избегле
опасности
у
случају
оштећења
кабла
,
оштећени
кабл
треба
да
замени
произвођач
,
овлашћени
сервис
или
стручно
лице
.
•
Не
користите
уређај
са
оштећеним
прикључним
каблом
.
•
Не
пробајте
да
поправљате
уређај
сами
.
У
случају
оштећења
уређаја
јавите
се
сервису
.
•
Пазите
да
прикључни
кабл
не
додирује
оштре
ивице
и
вруће
површине
.
•
Не
вуците
,
не
запетљавајте
и
не
намотавајте
ни
на
шта
прикључни
кабл
.
•
Вадите
намирнице
и
текућине
само
након
потпуног
заустављања
мотора
.
•
По
завршетку
рада
,
пре
него
што
извадити
намирнице
и
наставке
,
искључите
уређај
из
електричне
мреже
и
сачекајте
док
се
електромотор
потпуно
заустави
.
•
УПОЗОРЕЊЕ
:
Скините
наставак
,
притиснувши
типке
за
скидање
наставака
.
•
Не
стављајте
у
мултипрактик
вруће
састојке
(> 70 ºC).
•
Ако
је
производ
неко
време
био
изложен
температурама
нижим
од
0ºC,
треба
га
ставити
да
стоји
на
собној
температури
најмање
2
сата
пре
укључивања
.
•
Произвођач
задржава
право
,
без
претходног
обавештења
да
изврше
мање
измене
у
дизајн
производа
,
к
oje
битно
не
утиче
на
његову
безбедност
,
производност
и
функционалност
.
ПРИПРЕМА
ЗА
КОРИШЋЕЊЕ
•
Овај
апарат
је
савршен
за
припрему
крем
чорби
,
сосева
и
дресинга
,
хране
за
бебе
и
за
справљање
разних
коктела
.
•
Пре
прве
употребе
оперите
све
делове
који
се
могу
скинути
,
и
то
водом
и
средством
за
прање
,
и
потом
их
добро
осушите
.
Спољашњост
кућишта
с
мотором
пребришите
влажном
крпом
.
•
До
краја
надените
блендер
на
кутију
да
се
одговарајуће
.
•
Да
се
смеса
не
излије
,
пре
укључења
спустите
блендер
у
мешане
производе
.
НАПОМЕНА
:
Мултипрактик
се
не
укључује
у
случају
неправилне
или
непотпуне
монтаже
.
РАД
•
Уверите
се
да
сте
обавили
монтажу
потпуно
и
правилно
.
•
Прикључите
мултипрактик
електричној
мрежи
.
ИМПУЛСНИ
РЕЖИМ
•
Притисните
и
држите
дугме
импулсног
режима
–
мултипрактик
ће
радити
док
је
дугме
притиснуто
.
– ”-”
(
ниска
брзина
) –
за
течне
производе
.
– ”=”
(
висока
брзина
) –
за
заједничку
обраду
течних
и
чврстих
производа
.
Намирнице
за
обраду
Максимална
тежина
/
обим
Максимално
време
непрекидне
обраде
(
сек
)
Бадем
100
г
15
Барена
јаја
200
г
10
Осушене
мрвице
хлеба
20
г
15
Бели
лук
150
г
Кратким
притисцима
Бут
200
г
15
Лешњаци
100
г
15