background image

IM011 

www.scarlett.ru

 

 

SC-1026 

 

GB

   INSTRUCTION MANUAL 

IMPORTANT SAFEGUARDS 

  Please read these operating instructions carefully before connecting your kettle to the power supply, in order to 

avoid damage due to incorrect use. 

  Before switching on the appliance for the first time please check if the technical specifications indicated on the 

unit correspond to the mains parameters. 

  Incorrect operation and improper handling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user. 
  For home use only. Do not use for industrial purposes. 
  Always unplug the appliance from the power supply when not in use. 
  Keep the base unit away from water and protect from splashes. 
  Do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquids. If it has happened, remove the plug from the wall 

socket immediately and have the unit checked by an expert before using it again. 

  Do not operate the appliance if the cord or the plug is damaged or if the appliance has been otherwise damaged. 

In such cases take the appliance to a qualified specialist for check and repair if necessary. 

  Ensure that the cord does not hang over sharp edges and keep it away from hot surfaces. 
  To disconnect the appliance from the power supply pull it out by the plug only, not by the cord. 
  Place the appliance on a dry stable surface, away from sources of heat (e.g. hotplates); do not place it under 

curtains and shelves. 

  Do not leave the appliance unattended when in use. 
  This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental 

capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction 
concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. 

  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 
  Use the kettle only with the base unit supplied, and do not use the base unit for any other purposes. 
  Never take the kettle from its base while in operation. Switch the appliance off first. 
  ATTENTION: Do not open the lid while water is boiling. 
  Close the lid properly before switching on. Otherwise, the appliance will not switch off automatically and the hot 

water may overflow. 

  The kettle is for heating water only, not for any other purposes and liquids. 
  If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature 

for at least 2 hours before turning it on 

  The manufacturer reserves the right to introduce  minor changes into the product design without prior notice, 

unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions. 

BEFORE USING FOR THE FIRST TIME 

  Fill the kettle with cool water up to the maximum level mark and boil it. Empty the kettle. Repeat this operation. 

The appliance is ready for use.

 

INSTRUCTION FOR USE 
FILLING 

  Remove the kettle from the base unit. 
  You can fill the kettle with water via the spout or neck with opened lid.

 

  Do not fill the kettle with less than 0.5 l of water (less than “MIN” mark) to prevent it from operating dry and more 

than 1.7 l (up to “MAX” mark) to avoid overfilling and water spilling out during the boiling.

 

SWITCHING ON 

  After filling with water, place the kettle on the base unit. 
  Connect the plug to the power supply and push On/Off switch. The appliance will turn on and indicator will light.

 

SWITCHING OFF 

  When water begins to boil, the kettle will switch off automatically and indicator light will go off. 
  NOTE:  This appliance has a safety system, which automatically switches heating element off if the appliance 

inadvertently has been switched on when empty, or if it operates dry. In this case let the appliance cool down 10 
minutes before filling with water again. 

SWITCHING ON AGAIN 

  If the kettle has been switched off automatically, it can be switched on again after cooling for 15-20 seconds. 

CARE AND CLEANING 

  Open the lid and pour out the water through the orifice. 
  Always remove the plug from the socket and let the appliance cool down completely. 
  Clean the outside of the kettle and the base unit with a soft damp cloth, then wipe with a dry cloth. Do not use 

any abrasive materials.

 

  Remove scale regularly, using special descaling agents, available at the market, following given instructions. 

FILTER CLEANING 

  Remove the filter out of the kettle. 
  Place it under a jet of water and rub gently with a soft brush (not included). 
  Return the filter to its place. 

STORAGE 

  Switch off and unplug the appliance; let it entirely cool. 

Содержание SC-1026

Страница 1: ...Электрочайник Scarlett SC 1026 белый Инструкция пользователя ...

Страница 2: ...UCTION MANUAL GB ELECTRIC KETTLE 4 RUS 5 CZ ELEKTRICKÁ VARNÁ KONVICE 6 BG 7 UA 8 SCG 9 EST ELEKTRITEEKANN 10 LV 11 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 12 H ELEKTROMOS KANNA 13 KZ 14 SL KAVOVAR 16 SC 1026 www scarlett ru ...

Страница 3: ...T KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Alus juhtmekambriga 2 Korpus 3 Tila 4 Äravõetav filter 5 Kaas 6 Kaane avamisnupp 7 Lüliti 8 Käepide 9 Kaks veetaseme indikaatorit 1 2 Korpuss 3 4 5 6 7 8 Rokturis 9 LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Šildymo pagrindas su elektros laido saugojimo skyreliu 2 Korpusas 3 Snapelis 4 Nuimamas filtras 5 Dangtis 6 7 Jungiklis 8 Rankena 9 Du vandens lygo indikatoriai 1 Áramforrást biztosító ...

Страница 4: ...IM011 www scarlett ru SC 1026 3 220 240 V 50 Hz 1850 2200 W 1 1 1 kg mm 240 165 208 ...

Страница 5: ...t switch off automatically and the hot water may overflow The kettle is for heating water only not for any other purposes and liquids If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless...

Страница 6: ...M011 www scarlett ru SC 1026 5 Complete all requirements of Chapter CLEANING AND CARE The cord can be wrapped around the base area for storage Keep the appliance in a dry cool place RUS P P MIN 7 MAX P P ...

Страница 7: ...Dbejte na to aby se do napájecího podstavce nedostala voda napájecí kabel do vody nebo jiné tekutiny Stalo P P Dávejte P P použití osob smysly nebo osobami které nemají zkušenosti nebo znalosti pokud se nenacházejí pod dohledem nebo nejsou P napájecím podstavcem z Nezvedejte konvice z Phá jinak se nespustí systém automatického vypínání v P P 2 hodiny P P qr st t Konvice je PROVOZ NALÉVÁNÍ VODY nap...

Страница 8: ... s r s s q q s q r s q s qs t r q s r q r s r s rs r r s r s q s s r r s s sq q q q r rs r s t q r t r q r s q t r q q t r r s r r t r q t qs t q q s q q s q s t q s r q q q qs q q t s q r s r t q s r q q q rs r t r r s q q t q q q q r q r r sq s q q s q q s q q r r t s s q s s s q r r s r t s r r r q rs r q q q q q q s q rs r r r q q s q s s r s s r s q q r r q r s r q r r s q rs r r rs q r r q q...

Страница 9: ...IM011 www scarlett ru SC 1026 8 0 5 MIN 1 7 MAX UA P P P q i r r q i s t s ...

Страница 10: ...IM011 www scarlett ru SC 1026 9 i i i MIN 1 7 MAX i 10 15 P SCG ...

Страница 11: ...stavad vooluvõrgu parameetritele Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket materiaalset kahju ka teekannu kasutaja tervise kahjustamist Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks mitte tööstuslikuks kasutamiseks Eemaldage seade vooluvõrgust ajaks mil seda ei kasutata Teekannu alus ei tohi märjaks saada Ärge pange seadet ja juhet vette või teistesse vedelikesse Kui seade on vette sattun...

Страница 12: ...MAKASUTUST Täitke kann veega maksimaalse tasemeni lülitage seade sisse Valage keedetud vesi ära Korrake protseduuri Teekann on kasutamisvalmis KASUTAMINE VEEGA TÄITMINE Tõstke teekann aluse pealt Veega saab teekann täita läbi tila või kaane Kannu ülekuumenemise vältimiseks täitke kann veega vähemalt MIN märgini 0 5 l Ärge täitke kunagi üle MAX märgi 1 7 l vastasel juhul võib vesi keemisel tilast p...

Страница 13: ...IM011 www scarlett ru SC 1026 12 Neizvietojiet Ie SAGATAVOŠANA izmantošanai kanna P iepakojuma FILTRA LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA atitinka tinklo parametrus imui ...

Страница 14: ...kaip 1 7 šildymo pagrindo kiškite užsidegs šviesos indikatorius IŠJUNGIMAS Virdulys išsijungia automatiškai kai tik užverda vanduo ir šviesos indikatorius užgesta vandens yra mažai 20 P tinkluose FILTRO VALYMAS SAUGOJIMAS šildymo pagrinde H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK utasítást adatainak A helytelen kezelés a készülék károsodásához anyagi kárhoz vagy a használó egészségkáros...

Страница 15: ...ni e lezárva a fedele mert ha helytelenül akkor nem fog kapcsolni az automatikus kikapcsolás a víz forrása esetén és a víz kiloccsanhat A készülék csak vízmelegítésre alkalmas A készüléket károsodás elkerülése végett más célból felhasználni tilos Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC nál tárolták bekapcsolása e ZÍTÉS JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ VÍZZEL VALÓ FELTÖLTÉS Feltöltheti a teáskannát a ...

Страница 16: ...IM011 www scarlett ru SC 1026 15 P 7 ...

Страница 17: ... P P P itú dobu bol pri teplotách pod 0 P dobu najmenej 2 hodiny P PRED PRVÝM POUŽÍVANÍM P P vylejte ju Zopakujte to Kanvice je pripravená na používanie PREVÁDZKA DOLIATIE VODY Zoberte kanvicu z P P P P P P P MIN Nenalievajte viac ako 1 7 l vody P P ZAPNUTIE Postavte kanvicu s P Pripojte prívodný kábel do elektrickej siete a zapnite kanvicu pri tom sa rozsvieti svetelný indikátor VYPNUTIE svetelný...

Страница 18: ...potre nechajte ho aby úplne vychladol V žiadnom prípade nemyte kanvicu a vyhrievaciu potom suchou Nepoužívajte brúsne umývacie prostriedky kovové obchodoch Ak používate umývacie prostriedky ria5te sa návodom na ich obaloch UCHOVÁVANIE aby vychladol a ...

Страница 19: ...деры Чайные и кофейные сервизы Кухонные доски Гастроемкости Кофеварки и кофемашины Чайники заварочные Чашки Противни и формы для выпечки Френч пресс Турки и кофеварки Тостеры Соковыжималки Посуда для суши и саке Кофе Ситечка и фильтр пакеты для чая Чай ...

Отзывы: