Page
4
h
Sabotagebrücke deaktivieren
Wenn eine Brücke an der Verbindung
vorgesehen wird, werden hierdurch die
Sabotageschalter deaktiviert. Sie könnten
dies beispielsweise tun wollen, wenn
sich die EXP-W10 in einem anderen
sabotagegeschützten Gehäuse (z. B. die
Steuereinheit) befindet.
i
i-rc01-Port
Sie können die vier Open-Collector-Ausgänge
in Relaisausgänge umwandeln, indem Sie eine
i-rc01-Relaiskarte an den i-rc01-Port oder direkt
an die Ausgangsanschlüsse anschließen.
Bitte lesen Sie die Anweisungen für die i-rc01,
um weitere Informationen zu erhalten.
j
Open-Collector-Drahtausgänge
Die vier Open-Collector-Transistorausgänge
können dafür verwendet werden, externe
Geräte ein- oder auszuschalten.
Die Ausgänge führen standardmäßig
bei Inaktivität 12 VDC und stellen bei
Aktivität standardmäßig auf 0 V (kann im
Installationsmenü getauscht werden).
Hinweis: Eine i-rc01-Karte kann dafür
verwendet werden, die Ausgänge in
(potentialfreie) Relaisausgänge umzuwandeln.
k
Lautsprecheranschlüsse
Wenn vorhanden, gibt ein Lautsprecher
Probealarmtöne sowie Einstellungs- und
Eingabetöne aus. Der Lautsprecher muss
mindestens 16 Ohm aufweisen.
Hinweis:
•
Ein Lautsprecher ist kein Warngerät nach
EN 50131-4.
•
Sie können die Lautstärke des Lautsprechers
und der Teilbereiche im Installationsmenü
einstellen.
l
Heartbeat-LED
Der Bus-Status wird durch die Anzahl des
Blinkens der Heartbeat-LED angezeigt:
•
Einmaliges Blinken: Keine Störungen.
•
Zweimaliges Blinken: Es werden keine
Bus-Daten empfangen.
•
Dreimaliges Blinken: Keine zugewiesene
Adresse.
•
Viermaliges Blinken: Es besteht
Bus-Aktivität, aber nicht für die EXP-W10.
Sicherungen
Die Leiterplatte enthält rückstellbare
Sicherungen, um die AUX- und die
12 V-BUS-Ausgänge zu schützen. Die
Sicherungen können rückgestellt werden,
indem der Verbraucher entfernt und wieder
angeschlossen wird.
Wartung
Die einzige erforderliche Wartung ist die
Reinigung und ein jährlicher Test der
Erweiterung über das Testmenü an der
Steuereinheit.
Reinigen Sie die Außenflächen des Gehäuses
mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden
Sie kein Wasser, keine Lösungsmittel und
keine speziellen Reinigungsmittel.
Technische Daten
Versorgungsspannung: 12 VDC.
Ruhestromaufnahme (max.): 20 mA (Display
aus, kein AUX-Verbraucher und kein
Lautsprecher).
Ausgang: Open-Collector, 12 VDC bei
Inaktivität, 0 V bei Aktivität. Kombinierter
Gesamtstrom für alle Ausgänge ist max.
500 mA (abgesichert).
Abmessungen: 230 x 144 x 44 mm (h,w,d).
Gewicht: 420g.
Betriebstemperatur: -10°C to +55°C.
Max. relative Luftfeuchtigkeit: 93%,
non-condensing.
Gehäusematerial: ABS.
Einbruchschutznormen: EN 50131-3:2009
grade 3; PD6662:2017.
Umweltklasse: II.
Schutzklasse: IP40, IK06.
EU-Konformität: R&TTE: 1999/5/EC, EMC:
2004/108/EC, RoHS: 2011/65/EC, WEEE: 2012/19/
EC, EUP: 2005/32/EC, Low voltage: 2006/95/EC,
General safety: 2001/95/EC.
Die Informationen, Empfehlungen, Beschreibungen und
Sicherheitshinweise im vorliegenden Dokument basieren
auf den Erfahrungswerten und der Beurteilung der Eaton
Corporation („Eaton“) und decken möglicherweise nicht
alle Eventualitäten ab. Sollten darüberhinausgehende
Informationen benötigt werden, stehen Mitarbeiter
des Vertriebsbüros von Eaton gern zur Verfügung.
Der Verkauf des in diesem Dokument beschriebenen
Produkts unterliegt den in den entsprechenden
Eaton-Verkaufsrichtlinien oder anderen vertraglichen
Vereinbarungen zwischen Eaton und dem Käufer
festgelegten Geschäftsbedingungen.
ES BESTEHEN KEINERLEI ABSPRACHEN,
VEREINBARUNGEN, GARANTIEN (AUSDRÜCKLICHE
ODER STILLSCHWEIGENDE), EINSCHLIESSLICH
GARANTIEN HINSICHTLICH DER EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER DER
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT, MIT AUSNAHME DER IN
BESTEHENDEN VERTRÄGEN ZWISCHEN DEN PARTEIEN
AUSDRÜCKLICH AUFGEFÜHRTEN. IN DERARTIGEN
VERTRÄGEN SIND SÄMTLICHE VERPFLICHTUNGEN
SEITENS EATON FESTGELEGT. DER INHALT DES
VORLIEGENDEN DOKUMENTS DARF NICHT ALS TEIL
ODER ZUR ABÄNDERUNG EINES VERTRAGS ZWISCHEN
DEN PARTEIEN DIENEN.
Unter keinen Umständen ist Eaton dem Käufer oder
Benutzer gegenüber vertraglich, aus unerlaubter Handlung
heraus (einschließlich Fahrlässigkeit), in Kausalhaftung
oder anderweitig für etwaige besondere, mittelbare,
Neben- oder Folgeschäden oder Verluste haftbar,
einschließlich Schäden oder Verluste in Bezug auf die
Nutzung von Geräten, Anlagen oder des Stromsystems,
Kapitalkosten, Stromausfälle, Zusatzkosten für die
Verwendung bestehender Energieversorgungsanlagen
oder für Ansprüche gegen den Käufer oder Benutzer
seitens seiner Kunden, die sich aus der Nutzung der
hierin enthaltenen Informationen, Empfehlungen und
Beschreibungen ergeben. Änderungen der in diesem
Dokument enthaltenen Informationen vorbehalten.
© 2020 Eaton
Eaton, Security House, Vantage Point Business Village,
Mitcheldean, GL17 0SZ, Vereinigtes Königreich
www.touchpoint-online.com
Produkt-Support (Großbritannien) Tel.: +44 (0) 1594
541978, montags bis freitags 08:30 bis 17:00 Uhr. E-Mail:
[email protected]
FR
Introduction
Remarque : en France, le EXP-W10FR est
disponible. Il est fonctionnellement identique
au EXP-W10, mais conforme aux normes NF
et A2P.
L’EXP-W10 est une extension filaire destinée
aux systèmes anti-intrusion i-on.
Caractéristiques :
•
Prévoit 10 zones filaires intégrées.
•
Se connecte directement au bus.
•
Conçue pour être compatible avec le grade
de sécurité 3.
•
Compatible avec de nombreux détecteurs
filaires différents, y compris les détecteurs
IRP, les détecteurs de fumée, les dispositifs
anti-hold-up, les détecteurs de périmètre et
les contacts de porte.
•
Offre quatre sorties à collecteur ouvert (pour
contrôler des équipements externes), qui
peuvent être converties en sorties relais à
l’aide de la carte relais i-rc01 en option.
•
Port de clavier technicien.
•
Détection d’effraction du cache avant et de
la plaque arrière.
Précaution : si vous devez manipuler la
carte électronique dans l’unité, prenez les
précautions habituelles pour éviter les
dommages causés par l’électricité statique.
Étape 1 : choisissez un
emplacement
L’unité doit se trouver :
•
Dans la zone protégée (mais pas dans une
zone d’entrée ou de sortie).
•
Dans l’idéal, à plus de 2 mètres du sol.
•
Hors de la vue des intrus potentiels.
•
Sur un mur ou une autre surface plane pour
décourager les tentatives de sabotage par
l’arrière.
Étape 2 : posez le câblage
Remarque :
•
Avant de faire les raccordements, coupez
toute alimentation de la centrale d’alarme, y
compris la batterie.
•
En général, l’extension nécessite un câble
d’alarme 7/0.2 non blindé. Un câble blindé
peut être nécessaire si le site présente des
niveaux élevés d’interférence radio.
•
Maintenez le câble du bus séparé de tout
autre câblage.
•
Pour plus de détails sur les besoins de
câblage, veuillez consulter le manuel
d’installation de la centrale d’alarme.
Étape 3 : montez la plaque arrière
1. Dévissez la vis du cache avant et retirez
ce dernier.
2. Montez la plaque arrière sur le mur (Figure
1).
Étape 4 : raccordez tous les
câbles
Raccordez tous les câbles à la carte
électronique (Figure 1). Voir les sections
suivantes pour les détails de connexion.
Étape 5 : adressez et configurez
l’extension
AVERTISSEMENT : lors de la mise sous
tension initiale, l’avertisseur du clavier et tout
haut-parleur interne peuvent émettre une
tonalité d’alarme. Si vous travaillez en haut
d’une échelle, veillez à ce que le bruit soudain
ne vous fasse pas sursauter et tomber.
Le cache étant déposé, allumez la centrale
d’alarme.
Utilisez l’option
Extension Filaire dans le
menu d’installation pour définir l’adresse
de l’extension (voir « Address button ») et
pour configurer d’autres paramètres tels que
extension par partition (le cas échéant). Pour
plus d’informations, veuillez consulter le
Guide de configuration.
Cavaliers, connecteurs et LED de
la carte électronique
Les sections suivantes donnent des
informations sur les cavaliers, les connecteurs
et les LED illustrés dans la Figure 1.