background image

 

 

INSTRUCTIONS FOR USE 

SCANGRIND WET GRINDER 

Thank you for choosing a 

SCANTOOL

 product. The 

SCANGRIND

 wet grinder is a Danish quality product 

and for you to obtain the best results from using the grinder please read the following instructions carefully. 
 

OPERATING THE GRINDER 

Before starting the motor check that: 

1.  All adjustments and checks are made with the machine disconnected from the power supply.  
2.  Stone can be revolved freely by hand 
3.  The tool rest is in position, adjusted to within 3 mm. (1/8") of the periphery face of the stone, and 

firmly secured. 

 

WHEN STARTING AND USING THE MACHINE  

1     Fill the watercontainer up to 1/2 capacity. 

Plug into prescribed power supply. 

Press switch for required direction of rotation. 

4    Adjust the tool rest to obtain correct grinding angle. 
5    Check that the stone, especially a new replacement stone is in sound condition by allowing the machine 
      to run up to maximum speed and remain there for at least 30 seconds before it is put into use. 
6    Allow the machine to run up to full speed before applying the workpiece to be grinded. 
7    Feed the workpiece smoothly onto the grinding stone and avoid harsh pressure and "bumping" into the 
      wheel.  
8    Always apply light but firm pressure, and allow the stone to rotate at maximum possible speed. 
9    Scangrind can be used max. 30 minutes/hour. 
10  Do not arrest the stone by applying pressure to it at the conclusion of the grinding operation. Always 
      allow the machine to run down freely to stop. 
11  Once a year, place a few drops of oil on the selflubricating wheel bearings (lubricating holes are located 
      in the middle of each bearing block). 
12 Unplug before cleaning and empty water over the rear of the machine. 

 
CHANGING THE STONE

 

(Look at the instruction at the bottom of the machine)

 

1) Check the stone to ensure that the outside diameter does not exceed the recommended size, and that the 
bore is correct. 
2) Unscrew the two outermost screws in each bearing block, so that these can be removed (the screws in 
the middle is only for lubrication). Remove the shaft with fitted parts and place it resting on the toothed 
wheel. Remove brass bearing, v-ring, two plastic nuts and a plastic flange. The stone can now be removed 
and new fitted. 
3) When mounting the stone take care to tighten the just enough to hold the wheel firmly. Avoid excessive 
clamping pressure. 
4) After having mounted the stone, start the machine and check that the stone runs smoothly. If not loosen 
the two nuts lightly and turn the stone a little. Tighten the nuts again and check the running. This procedure 
is repeated until the stone runs smoothly. 
 

GENERAL

  

The machine is rated for maximum twenty minutes continuous operation. After thirty minutes of continuous 
operation the machine must have a break for at least the same number of minutes. The specially developed 
wet stone is designed to stay in water, but it is recommended to empty the water container as this helps 
keeping the machine clean. 
The machine has noise level below 70 Dba. 

 
STONE CARE 

Stone spare grinding stones flat on a firm surface with a layer of compressible material between the stones 
and the storage surface. Similar material should be placed between stones when a number are being stored. 
As the grinding stone is used it will wear. It is recommended that the stone is replaced when the diameter 
has been reproduced approximately 25% below the original size (e.g. 200 mm to 150 mm). 
Wear on the stone can cause eccentricity leading to machine vibration and "bouncing" of the workpiece. To 
obtain balance and efficient grinding the stone must be redressed. A piece of hardened steel can be used to 
redress the stone. The stone must be completely dry when redressing. The hardened piece of steel is held 
on the tool rest and pushed slowly towards the stone while the stone is rotating. This procedure is continued 
until full contact with the stone is obtained. 
 

GRINDSTONES:

  

Different grindstones are avaible for different purposes:  
- Standard grey NK 220 Special wet stone for every grinding job. 
- Green carbide for very hard metals, glass, stone, etc. 

Содержание 150

Страница 1: ... 9460 Brovst Tlf 45 9823 6088 Fax 45 9823 6144 SCANSLIB SCANGRIND Vådsliber Reversibel Topkvalitet Nass Schleifer Reversibel Spitzenqualität Wet Grinder Reversible High qualitry MANUAL BRUGSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Страница 2: ...er og om ændring af direktiv 95 16 EF omarbejdning Maskindirektivet EUROPA PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2014 35 EU af 26 februar 2014 om harmonisering af medlemsstaternes love om tilgængeliggørelse på markedet af elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden for visse spændingsgrænser omarbejdning Lavspændingsdirektivet med samt Boligministeriets bekendtgørelse nr 797 af 30 august 1994 EUROPA...

Страница 3: ... yderste skruer i hver lejebuk løs så disse kan aftages midterskruer i lejebukke er kun til smøring Løft derefter aksel med påmonterede dele op og stil denne så den hviler på tandhjulet Afmonter messingleje v ring to plastikmøtrikker samt plastikflange Slibeskiven kan nu aftages og ny påmonteres 3 Efter påmontering af ny slibeskive start maskinen og kontroller at skiven løber jævnt uden udsving I ...

Страница 4: ... jævnt henover slibeskiven Kniven holdes fladt på slibeanlægget Kun let tryk er nødvendigt for få en perfekt finish Vend kniven og slib den modsatte side Check regelmæssigt æggen for jævn slibning Fjern til slut mikroskopiske ujævnheder med gummirullen 200 S eller med en strygesten Fig 1 ON OFF ON AFBRYDER reversibel 2 ÅRS GARANTI Hvis denne maskine leveret af SCANTOOL A S bliver defekt indenfor t...

Страница 5: ... 95 16 EC recast Machinery Directive DIRECTIVE 2014 35 EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of electrical equipment designed for use within certain voltage limits recast Low Voltage Directive with and Denmark s Ministry of Housing Order No 797 of 30 August 1994 DIREC...

Страница 6: ...h bearing block so that these can be removed the screws in the middle is only for lubrication Remove the shaft with fitted parts and place it resting on the toothed wheel Remove brass bearing v ring two plastic nuts and a plastic flange The stone can now be removed and new fitted 3 When mounting the stone take care to tighten the just enough to hold the wheel firmly Avoid excessive clamping pressu...

Страница 7: ...d smoothly across the stone holding it flat on the tool rest Only light pressure is required for a perfect finish Turn the knife over end for end and grind the opposite face regularly checking the edge for even grinding Finally remove any microscopic burr with the polish wheel 200 S or a small slip stone FIG 1 ON OFF ON AFBRYDER reversibel 2 YEAR WARRANTY If within two year of purchase this machin...

Страница 8: ...sung Maschinenrichtlinie RICHTLINIE 2014 35 EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 26 Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen auf dem Markt Neufassung Niederspannungsrichtlinie mit und Anordnung 797 vom 30 August 1994 des dänischen Wohnungsbauministe...

Страница 9: ...endurchmesser nicht die empfohlene Größe überschreitet und das das Lager korrekt sitzt 2 Drehen Sie beiden äußersten Schrauben an jedem Kugellager heraus damit diese entfernt werden können die Schrauben in der Mitte dienen nur zum Schmieren Entfernen Sie die Achse mit den angebrachten Teilen und legen Sie sie auf dem Zahnrad ruhend ab Entfernen Sie Messing Lager V Ring die beiden Plastikmuttern un...

Страница 10: ...den korrekten Schleifwinkel zu bekommen halten Sie das Werkzeug während des Schleifens immer an der Werkzeugauflage FÜHRUNGSPLATTE Diese brillant einfache Präzisions Alu Werkzeugauflage ist nun Standardausrüstung bei allen Nass Schleifern Messerschleifen auf beiden Seiten wird so zum Kinderspiel SCHLEIFEN AUF DER OBERSEITE DES NASS STEINS Für beste Ergebnisse sollte der Nass Stein sich auf der Mes...

Страница 11: ...s Produkt wird vollständig an eines unserer Servicebüros oder einen offiziellen Serviceagenten eingesandt 2 Das Produkt wurde nicht missbräuchlich oder unsachgemäß verwendet und wurde insbesondere nicht auf eine Weise eingesetzt die den Bedienungsanweisungen widerspricht 3 Es wurden keine Reparaturen von anderen Personen außer unserem eigenen Servicepersonal oder der Belegschaft unserer offizielle...

Страница 12: ...Reservedelstegning af Scanslib 150 Split drawing of Scanslib 150 ...

Страница 13: ...PG 11 Nut PG 11 0231348 21 Flange Ring Flange 0231307 22 Vådsten 150x40x20 Nass Stein 150x40x20 Wetstone 150x40x20 0209110 23 Aksel m flange Achse mit Ring Axle w flange 0231106 24 Bund Scanslib 150 Unterteil für Scanslib 150 Bottom f Scanslib 150 0231102 25 Maskinskrue M4x45 Schraube M4x45 Screw M4x45 0231369 26 Fjederskive 4mm Federscheibe 4mm Springdisk 4mm 0737658 27 Kabinet Gehäuse Cabinet 02...

Страница 14: ...Reservedelstegning af Scanslib 200 S Split drawing of Scanslib 200 S ...

Страница 15: ...tor wheel 0231211 26 Pinolskrue M4x12 Schraube M4x12 Screw M4x12 0231364 27 Lejedæksel lille Abdeckung klein Cover small 0231304 28 Maskinskrue M4x6 Schraube M4x6 Screw M4x6 0231342 29 V ring V Ring V ring 0231324 30 PG 11 møtrik Mutter PG 11 Nut PG 11 0231348 31 Flange Ring Flange 0231307 32 Vådsten ø200x45x20 Nass Stein ø200x45x20 Wetstone ø200x45x20 0209440 33 Aksel Achse Axle 0231206 35 Maskin...

Отзывы: