background image

6

7. Installation

- Sie können das Produkt nur aufgehangen betreiben. 

-  Wenn dieses Lichteffektgerät irgendwelche Anzeichen von Be-

schädigung aufweist, darf eine aufgehangene Installation nicht 
vorgenommen werden! Lassen Sie in diesem Fall das Lichtef-
fektgerät durch Ihren Scanic-Fachhändler reparieren.

-  Scanic übernimmt keine Verantwortung oder Haftung für durch 

unsachgemäß    aufgehangene  Installation  entstandene  Sach- 
oder Personenschäden!

-  Eine aufgehangene Installation dieses Lichteffektgerätes kann 

nur  durch  ausreichend  geschultes,  professionelles  Personal 
durchgeführt werden!

-  Eine aufgehangene Installation dieses Lichteffektgerätes darf 

nur mit einem dafür geeigneten Trägersystem erfolgen!

-  Eine aufgehangene Installation dieses Lichteffektgerätes darf 

nur  mit  dafür  vorgesehenen  Materialien  vorgenommen  wer

-

den!

-  Es ist unzulässig das Lichteffektgerät frei schwingend im Raum 

zu befestigen.

-  Achten  Sie  darauf,  dass  die  Feststellschrauben  am  Installati-

onsarm gut festgezogen sind.

-  Beachten  Sie  bei  gewerblichem  Einsatz  die  Einhaltung  von 

Sondervorschriften.  Bei  der  Montage  sind  die  Bestimmungen 

der BGV C1 und EN 60598-2-17 zu befolgen.

-  Sorgen Sie dafür, dass sich nach Möglichkeit unterhalb der auf

-

gehangenen Installation keine Personen befinden.

-  Das Gerät ist zwingend mit einer zweiten, eigenständigen Be-

festigung anzubringen. Die zweite Befestigung muss gewähr-

leisten, dass im Ausfall der Haupthalterung keine Montageteile 

herabstürzen können.

-  Der Lichteffekt muss über einen dafür zugelassenen Haken an 

einem Traversensystem montiert werden.

-  Es  ist  dafür  Sorge  zu  tragen,  dass  ein  Sachverständiger  ma-

schinentechnische  und  sicherheitstechnische  Einrichtungen 
vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Ände-
rungen vor der Wiederinbetriebnahme kontrolliert.

-  Es  ist  dafür  Sorge  zu  tragen,  dass  ein  Sachverständiger  ma-

schinentechnische  und  sicherheitstechnische  Einrichtungen 
mindestens einmal im Jahr kontrolliert.

-  Es  ist  dafür  Sorge  zu  tragen,  dass  ein  Sachverständiger  ma-

schinentechnische  und  sicherheitstechnische  Einrichtungen 
mindestens alle vier Jahre im Umfang einer Abnahmeprüfung 
kontrolliert.

-  Die Installationsbefestigung muss so beschaffen sein, dass sie 

über die Dauer von 60 Minuten ohne nachteilige Formverände

-

rung dem 10-fachen der Nutzlast standhalten kann.

-  Während jeglicher Montagearbeiten ist das unnötige Aufhalten 

unterhalb der Installation strengstens untersagt.

-  Das Lichteffektgerät muss bei der Überkopfmontage zwingend 

durch ein Sicherheitsfangseil gesichert werden. Das Seil muss 
dabei dem 12-fachen des Lichteffektgewichts standhalten. Be-
nutzen Sie Fangseile mit Schnellverschlussgliedern. Der Fallab-
stand  darf  maximal  20cm  betragen.  Defekte  Fangseile  oder 
Fangseile  die  schon  einer  Belastung  durch  einen  Fall  ausge-
setzt waren, dürfen nicht verwendet werden. 

7. Installation

- This product can only be operated as a suspended installation.

-  Should your Scanic lighting effect show any signs of damage, 

do not suspend the device! In this case, have your lighting ef-
fect repaired by your specialised Scanic dealer.

-  Scanic does not accept responsibility or liability for damage to 

property or personal injury resulting from an improperly sus-
pended installation!

-  The suspended installation of this lighting effect must be car-

ried out by trained and professional staff only! 

-  The suspended installation of this lighting effect necessitates a 

suitable suspension system!

-  The suspended installation of this lighting effect must only be 

carried out with the appropriate materials!

-  The lighting effect must never be fixed swinging freely in the 

room.

-  Please ensure that the fixing screws on the installation arm are 

adequately tightened.

-  Observe the regulations if the product is used for commercial 

operation. Consider the EN 60589-2-17.

-  No individuals should linger underneath the lighting effect du-

ring suspended installation!

-  It  is  a  must  to  install  this  device  with  a  second  independent 

fixture. In the event of failure of the main fixture such a second 
fixture must guarantee that no assembly parts will fall down.

-  The lighting effect device must be attached via a certified hook 

to a tie-bar system.

-  It must be ensured that an expert inspects the mechanical and 

safety-relevant  installation  prior  to  the  initial  operation  and 

following major modifications, prior to the renewed operation.

-  It must be ensured that an expert inspects the mechanical and 

safety-relevant installation at least once a year.

-  It  must  be  ensured  that  an  expert  inspects  the  mechanical 

installation  and  the  installation  of  relevance  to  safety  within 
the framework of an acceptance test at least every four years.

-  The  installation  fixture  must  guarantee  that  it  can  withstand 

10 times the load capacity without harmful deformation for a 
period of 60 minutes.

-  It is prohibited for any individual to unnecessarily stay or pass 

beneath the installation during any type of assembly work.

-  The lighting effect device must be secured by a safety arrester 

cable if fly-mounted. The cable must withstand 12 times the 

weight of the light effect device. Use arrester cables equipped 
with  quick  closing  links.  The  dropping  distance  must  not  ex-
ceed 20 cm. Defect arrester cables or arrester cables that have 
already been exposed to stress must not be used.

Содержание Giga Strobe 1000

Страница 1: ...haben m ssen entsprechend quali ziert sein und diese Betriebsanleitung genau beachten Dieses Produkt erf llt die An forderungen der geltenden europ ischen und nationalen Richtlinien die Konformit t wu...

Страница 2: ...licher Transportschaden vor liegt Sollten Sie Sch den an Stromkabel Geh use oder Leucht mittel entdecken nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb set zen Sie sich unbedingt mit Ihrem Fachh ndler in Verbi...

Страница 3: ...e mit nassen oder feuchten H nden an Trennen Sie das Produkt bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffl che an und ziehen Sie niemals an der Net...

Страница 4: ...ur von einer fachkundigen Person Fachwerkstatt ausgewechselt werden Um ein Leuchtmittel zu wechseln m ssen zun chst die Schrau ben an der Schutzscheibe gel st und vorsichtig die Schutz scheibe abgenom...

Страница 5: ...nn Das Produkt darf nur zwischen H henlagen von 20 m unter bis 2000 m ber Normalnull NN in Betrieb genommen werden Das Produkt darf nicht bei Gewitter betrieben werden da an sonsten eine Zerst rung du...

Страница 6: ...em 12 fachen des Lichteffektgewichts standhalten Be nutzen Sie Fangseile mit Schnellverschlussgliedern Der Fallab stand darf maximal 20cm betragen Defekte Fangseile oder Fangseile die schon einer Bela...

Страница 7: ...e Daten des Herstellers werden von der Global Distribu tion GmbH nicht auf Plausibilit t und Richtigkeit gepr ft Spannung_230 V AV 50 Hz Gesamtanschlusswert_ 1000 W Sicherung_ F 15 A 250 V Leuchtmitte...

Страница 8: ...8 Scanic w nscht Ihnen nun viel Spa And now enjoy the Scanic experience Scanic Distribution Global Distribution GmbH Schuckertstr 28 48153 M nster Germany Fax 49 251 6099368...

Отзывы: