Scanic Giga Strobe 1000 Скачать руководство пользователя страница 5

5

mittel  wird  dementsprechend  installiert,  indem  es  vorsichtig 
bis zum Widerstand in die Fassung gesteckt wird. Dabei darf 
keine Gewalt angewendet werden – das könnte sowohl die Fas-
sung als auch das Leuchtmittel schwer beschädigen! Danach 
muss die Schutzscheibe wieder festgeschraubt werden.

-  Das  Gerät  darf  niemals  mit  zerbrochener  oder  ohne  Schutz-

scheibe betrieben werden.

-  Bei Beschädigung oder Verformung muss ein Leuchtmittel aus-

getauscht werden!

5. Sicherung

-  Trennen Sie vor dem Austausch der Sicherung das Gerät unbe-

dingt vom Netz.

-  Stellen Sie bei einem Austausch sicher, dass Sie nur geeignete 

Sicherungen verwenden. Eine falsche Sicherung kann das Ge-
rät beschädigen oder zerstören.

-  Ersetzen  Sie  die  Sicherung,  indem  Sie  den  Sicherungshalter 

mit einem passenden Schraubenzieher aus dem Gehäuse dre-
hen.  Entfernen  Sie  die  defekte  Sicherung  und  setzen  Sie  die 
neue Sicherung in die Sicherungshalterung ein. Schrauben Sie 
die Halterung wieder fest. 

-  Das Gerät darf niemals bei geöffnetem Gehäuse mit dem Netz 

verbunden sein!

6. Betriebsumgebung

-  Das  Produkt  darf  nur  im  Trockenen  betrieben  und  gelagert 

werden! Spritzwasser, Regen, Feuchtigkeit, Nebel können die 
Schutzisolierung reduzieren, was zu tödlichen Stromschlägen 
führen  kann!  Der  Grenzwert  für  die  relative  Luftfeuchtigkeit 
liegt  bei  50%  bei  45  Grad  Celsius.  Zu  einer  Nebelmaschine 

muss  ein  Mindestabstand  von  1  m  eingehalten  werden;  die 

Nebelsättigung im Raum darf eine Sichtweite von 10 m nicht 
unterschreiten.

-  Das Produkt darf nur bei einer Temperatur zwischen -5 und 45 

Grad Celsius betrieben werden. Schützen Sie das Produkt dazu 
vor  direkter  Sonneneinstrahlung  oder  anderweitiger  externer 
Erhitzung wie z.B. durch Heizkörper!

-  Wenn  das  Produkt  von  einem  kalten  Raum  in  einen  warmen 

Raum gebracht wurde,  darf es erst in Betrieb genommen wer-
den,  wenn  es  Zimmertemperatur  erreicht  hat,  da  das  dabei 
entstehende  Kondenswasser  es  unter  Umständen  zerstören 
kann!

-  Das Produkt muss vor Staub geschützt werden! Staub kann die 

Schutzisolierung reduzieren, was zu tödlichen Stromschlägen 
führen kann!

-  Das Produkt darf nur zwischen Höhenlagen von 20 m unter bis 

2000 m über Normalnull (NN) in Betrieb genommen werden!

-  Das Produkt darf nicht bei Gewitter betrieben werden, da an-

sonsten eine Zerstörung durch Überspannung droht!

-  Das Produkt darf nur in einem Mindestabstand von 1 m zu den 

beleuchteten Objekten betrieben werden!

until  it  meets  a  resistance  and  tightening  the  three  screws. 
Do not use any force - this could cause serious damage to the 
socket as well as the lamp! Tighten the screws of the screening 
grid.

-  Never operate the device with damaged or without protection 

pane.

- If damaged or deformed, a lamp must be exchanged!

5. Fuse

-  Disconnect the product from the mains prior before changing 

a fuse.

-  Only replace the fuse with a fuse of the same type and rating! 

An incorrect fuse could damage or destruct the lighting effect.

-  Replace  a  fuse  by  unscrewing  the  fuseholder  cover.  Remove 

the old fuse and place the fuse inside the holder. Replace the 
fuseholder and screw it. 

-  Never connect the lighting effect to the mains prior with ope-

ned housing.

6. Operating Environment

-  The product must be operated and stored in a dry environment 

only!  Splash  water,  rain,  humidity,  fog  may  reduce  the  pro-
tective insulation which may lead to fatal electric shocks! The 
limit  value  for  relative  humidity  is  50%  at  45°C.  A  minimum 
distance of 1m to a fog machine must be observed; fog satura-
tion in the room must not reduce the visibility to below 10 m.

-  The product must be operated at a temperature range of bet-

ween -5 °C and 45 °C only. Protect the product against direct 
exposure to sunlight or other heat, such as from radiators!

-   If  the  product  is  taken  from  a  cold  environment  into  a  warm 

environment it must only be taken into operation once it has 
reached ambient temperature, since the condensation created 
by the difference in temperature may destroy the device!

-  Protect the product against dust! Dust may reduce the protec-

tive insulation, which may cause fatal electric shocks!

-  The product must be operated at altitudes ranging between 20 

m below and 2000 m above sea level only!

-  The product must not be operated during thunder storms; risk 

of destruction from surge voltages!

-  The product must be operated at a minimum distance of 1m 

to lit objects only!

Содержание Giga Strobe 1000

Страница 1: ...haben m ssen entsprechend quali ziert sein und diese Betriebsanleitung genau beachten Dieses Produkt erf llt die An forderungen der geltenden europ ischen und nationalen Richtlinien die Konformit t wu...

Страница 2: ...licher Transportschaden vor liegt Sollten Sie Sch den an Stromkabel Geh use oder Leucht mittel entdecken nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb set zen Sie sich unbedingt mit Ihrem Fachh ndler in Verbi...

Страница 3: ...e mit nassen oder feuchten H nden an Trennen Sie das Produkt bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffl che an und ziehen Sie niemals an der Net...

Страница 4: ...ur von einer fachkundigen Person Fachwerkstatt ausgewechselt werden Um ein Leuchtmittel zu wechseln m ssen zun chst die Schrau ben an der Schutzscheibe gel st und vorsichtig die Schutz scheibe abgenom...

Страница 5: ...nn Das Produkt darf nur zwischen H henlagen von 20 m unter bis 2000 m ber Normalnull NN in Betrieb genommen werden Das Produkt darf nicht bei Gewitter betrieben werden da an sonsten eine Zerst rung du...

Страница 6: ...em 12 fachen des Lichteffektgewichts standhalten Be nutzen Sie Fangseile mit Schnellverschlussgliedern Der Fallab stand darf maximal 20cm betragen Defekte Fangseile oder Fangseile die schon einer Bela...

Страница 7: ...e Daten des Herstellers werden von der Global Distribu tion GmbH nicht auf Plausibilit t und Richtigkeit gepr ft Spannung_230 V AV 50 Hz Gesamtanschlusswert_ 1000 W Sicherung_ F 15 A 250 V Leuchtmitte...

Страница 8: ...8 Scanic w nscht Ihnen nun viel Spa And now enjoy the Scanic experience Scanic Distribution Global Distribution GmbH Schuckertstr 28 48153 M nster Germany Fax 49 251 6099368...

Отзывы: