background image

DE

ACHTUNG / LADEANWEISUNG / AKKUPFLEGE

• 

Nicht direkt in das Licht schauen, da es Blendung verursacht

• 

Die Lampe nie in der Nähe von offenen Flammen benutzen

• 

 Die rote LED zeigt an, dass der Akku geladen wird

• 

 Die grüne LED zeigt an, dass der Akku vollgeladen ist

• 

Die Lampe häufig laden

• 

Nur originale Akkus als Ersatzteile verwenden

• 

Die Lampe nicht mit entleertem Akku aufbewahren, da dies den Akku ZERSTÖREN kann

• 

Die Lichtquelle dieser Lampe ist nicht austauschbar; wenn die Lichtquelle defekt ist, oder das 
Lebensende erreicht hat, muß die gesamte Lampe ersetzt werden

TORCH LITE 400

FR

ATTENTION / INSTRUCTIONS DE CHARGE / CONSEILS SUR LA PILE

• 

Ne pas regarder directement dans le faisceau de lumière. Ceci pour éviter l’éblouissement

• 

Ne jamais utiliser la lampe à proximité de flammes

• 

 L’indicateur de charge rouge est allumé: La pile est en charge

• 

La lumière verte sur le chargeur s’allume quand la charge est terminée

• 

Charger la lampe fréquemment

• 

Utiliser toujours une pile originale de lors du remplacement

• 

Ne laisser pas la pile à plat. Dans ce cas il y a un risque de décharge excessive avec la 
conséquence que la pile ne soit plus réutilisable

• 

Les lampes LED ne peuvent pas être remplacées : lorsque les lampes sont en fin de vie,          
remplacer l’ensemble de l’équipement

TORCH LITE 400

Altgeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen separat über Sonder-

müllannahmestellen entsorgt oder an den Handel zurückgegeben werden. Handel und Kommunen 

sind zur kostenlosen Rücknahme verpflichtet. 

- Vor Entsorgung die Batterie entfernen

- Das Gerät von der 230 V Netzstromversorgung trennen vor Auswechseln des Akkus

- Der Akku ist ordnungsgemäß zu entsorgen

Il est interdit de jeter les produits électriques mis au rebut avec les ordures ménagères. Il faut 

les retourner à un centre de recyclage. Consulter les autorités locales ou le revendeur pour 

conseils sur le recyclage

- Il faut enlever la pile de l’appareil avant la mise au rebut

- Il faut débrancher l’appareil du réseau avant d’enlever la pile

- Eliminer la pile d’une manière assurant la sécurité

Содержание 03.5154

Страница 1: ...CREE 800 15000 lux 0 5m TORCH LITE 400 03 5154 182g 10o 60o 1m 3 7V 2600 mAh Li ion SCANGRIP flashlights are tested according to the ANSI NEMA FL1 standard 120m 400 lumen 4h 2 5h Included USB cable C...

Страница 2: ...rom the device before it is broken up The device must be disconnected from the mains when the battery is removed Please dispose of the battery safely TORCH LITE 400 DK ADVARSEL LADE INSTRUKTION BATTER...

Страница 3: ...fr quemment Utiliser toujours une pile originale de lors du remplacement Ne laisser pas la pile plat Dans ce cas il y a un risque de d charge excessive avec la cons quence que la pile ne soit plus r...

Страница 4: ...carga Cargue la l mpara con frecuencia Sustituya siempre la bater a por una bater a original No deje la bater a totalmente descargada ya que podr a ser IMPOSIBLE cargarla de nuevo La fuente de luz de...

Страница 5: ...voltooid Laad de lamp regelmatig op Vervang de batterij altijd door een originele batterij van Bewaar de batterij niet leeg omdat de batterij anders NIET MEER kan worden opgeladen De lichtpeer van dez...

Страница 6: ...urz dzenia nale y z niego wyci gn bateri akumulator Urz dzenie musi by od czone od sieci podczas wyci gania baterii akumulatora Baterie akumulatory nale y utylizowa w spos b bezpieczny TR UYARI ARJ E...

Страница 7: ...n h vitett v turvallisesti TORCH LITE 400 SE VARNING LADDNINGSANVISNINGAR BATTERITIPS Undvik att titta rakt in i ljusstr len eftersom du kommer att bl ndas Anv nd inte lampan i n rheten av ppen l ga D...

Страница 8: ...roduct or any part of it that is defective or wholly or partly recompense you if they are defective This guarantee is in addition to other rights and remedies available to consumers all of which are g...

Отзывы: