background image

•  Stapeln  Sie  diesen  Trockner  nicht  ohne  Stapelsätze  auf  einer 

Waschmaschine  (wenn  Sie  ihn  auf  einer  Waschmaschine  stapeln 

möchten, kaufen Sie bitte die unabhängigen Teile und er muss vom 
Hersteller, seinem Servicevertreter oder ähnlich qualifizierten Per-
sonen installiert werden, um eine Gefahr zu vermeiden) 

•  Lehnen Sie sich nicht an die geöffnete Tür des Trockners. 
•  Legen Sie kein Pyrotoxin auf den Trockner, wie z.B. eine Kerze oder 

einen Elektroherd. 

Beschädigungsgefahr 

•  Trocknen Sie nicht über die Nennkapazität hinaus. 
•  Betreiben  Sie  den  Trockner  nicht  ohne  die  Filtertür  und  den  Fil-

terboden. 

•  Trocknen Sie die Kleidung nicht, ohne sie vorher zu schleudern. 
•  Setzen Sie den Trockner nicht direkt der Sonne aus, und verwenden 

Sie ihn nur in Innenräumen. 

•  Installieren  Sie  den  Trockner  nicht  in  einer  feuchten  und  nassen 

Umgebung. 

•  Bitte denken Sie bei der Reinigung und Wartung daran, den Netz-

stecker zu ziehen und den Trockner nicht direkt mit Wasser zu rei-
nigen. 

Explosionsgefahr 

Bitte trocknen Sie die Kleidung nicht mit brennbaren Substanzen wie z.B. 
Kohle-Öl, Alkohol damit es nicht zu einer Explosion kommt 
 

Transport 

Vorsichtig bewegen. Greifen Sie keine hervorstehenden Teile der Ma-
schine. Die Maschinentüre kann nicht als Griff zur Lieferung verwendet 
werden. Wenn der Trockner nicht aufrecht transportiert werden kann, 
darf der Trockner mit weniger als 30° nach rechts geneigt werden. 

Installationsposition 

1  Es wird empfohlen, die Maschine für Ihren Komfort in der Nähe Ih-

rer Waschmaschine aufzustellen. 

2  Der Wäschetrockner muss an einem sauberen Ort installiert wer-

den, an dem sich kein Schmutz ansammeln kann. Die Luft muss frei 
um das Gerät herum zirkulieren können. Blockieren Sie nicht den 

vorderen Lufteinlass oder die Lufteinlassgitter an der Rückseite der 
Maschine. 

3  Um Vibrationen und Geräusche während des Trocknerbetriebs auf 

ein Minimum zu reduzieren, sollte der Trockner auf eine feste und 
ebene Oberfläche gestellt werden. 

4  Die Füße dürfen niemals entfernt werden. Die Bodenfreiheit darf 

nicht durch hochflorige Teppiche, Holzleisten oder ähnliches einge-

schränkt  werden.  Dies  könnte  zu  einem  Wärmestau  führen,  der 
den Betrieb des Geräts beeinträchtigen würde. 

 

Nivellierung 

Einmal in seiner permanenten Betriebsposition, überprüfen Sie mit Hilfe 
einer Wasserwaage, ob der Trockner  absolut eben steht. Ist dies nicht 
der Fall, stellen Sie die Füße mit einem Werkzeug ein. 

Anschluss der Stromversorgung 

1  Stellen Sie sicher, dass die Spannung der Stromversorgung mit der 

elektrischen Spezifikation des Trockners übereinstimmt. 

2  Schließen Sie den Trockner nicht an eine Netzanschlussplatine, ei-

nen Universalstecker oder eine Universalsteckdose an. 

 
 
 
 
 

Vor jeder Trocknung Hinweis! 

Nach dem Transport 2 Stunden lange stehen lassen. Vor der ersten Nut-
zung verwenden Sie bitte einen weichen Stoff, um die Innentrommel zu 
reinigen. 
A  Legen Sie einige saubere Tücher in die Trommel. 
B  Netzstecker einstecken, (Ein/Aus) drücken. 
C  Programm (Refresh) wählen, (Start/Pause) drücken. 
D  Nach Abschluss dieses Programms folgen Sie bitte dem Abschnitt 

"Reinigung und Pflege".um die Filtertür zu reinigen. 
Während der Trocknung erzeugen der Kompressor und die Wasser-
pumpe etwas Lärm, was vollkommen normal ist. 

1  Vor dem Trocknen ist die Wäsche in der Waschmaschine gründlich 

zu schleudern. Eine hohe Schleuderdrehzahl kann die Trocknungs-
zeit verkürzen und den Energieverbrauch senken. 

2  Für ein gleichmäßiges Trocknungsergebnis sortieren Sie die Wäsche 

nach Gewebetyp und Trockenprogramm. 

3  Bitte schließen Sie vor dem Trocknen Reißverschlüsse, Haken und 

Ösen und machen Sie die Knöpfe zu, binden Sie Stoffgürtel zu usw. 

4  Trocknen Sie die Kleidung nicht zu stark, denn zu stark getrocknete 

Kleidung kann leicht Knitterfalten bekommen. 

5  Die Artikel, die Gummi oder ähnliche elastische Materialien enthal-

ten, dürfen nicht getrocknet werden. 

6  Die Tür kann erst geöffnet werden, wenn das Programm der Trock-

nungsmaschine beendet ist, um zu verhindern, dass die menschli-
che Haut durch heißen Dampf oder eine überhitzte Trocknungsma-
schine verbrüht wird. 

7  Reinigen Sie den Fusselfilter und den leeren Behälter nach jedem 

Gebrauch, um eine Verlängerung der Trockenzeit und den Energie-
verbrauch zu vermeiden. 

8  Trocknen  Sie  diese  Kleidungsstücke  nicht  nach  einer  chemischen 

Reinigung. 

 
Kleidung aus gemischtem Stoff ................................................. (ca. 800g) 
Jacke ....................................................................... (ca. 800g Baumwolle) 
Jeans  ..................................................................................... (etwa 800g) 
Handtuchdecke  ..................................................... (ca. 900g Baumwolle) 
Einzelbettlaken  ...................................................... (ca. 600g Baumwolle) 
Arbeitskleidung  ....................................................................... (ca. 1120g 
Nachtwäsche  ............................................................................ (ca. 200g) 
Langarmhemd  ....................................................... (ca. 300g Baumwolle) 
Kurzarmhemd  ........................................................ (ca. 180g Baumwolle) 
Kurze Hose  ............................................................... (ca. 70g Baumwolle) 
Socken  ................................................................. (ca. 50g Mischgewebe) 

Hinweis! 

•  Niemals überladen. 
•  Nicht  für  Textilien  mit  tropfendem  Wasser.  Der  Trockner  könnte 

beschädigt werden, es könnte sogar Feuer entstehen. 

 
 

 

Содержание TRK 3020

Страница 1: ...Scandomestic A S DK 8600 Silkeborg Tel 45 7242 5571 www scandomestic dk Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Bruksmanual TRK 3020...

Страница 2: ...b etc medmindre andet er lovm ssigt fastlagt Transportskader En transportskade der konstateres ved forhandlerens levering hos kun den er prim rt en sag mellem kunden og forhandleren I tilf lde hvor ku...

Страница 3: ...en eller vendes p hove det ved normal brug eller i forbindelse med vedligeholdelse 20 T m lommerne for genstande s som lightere og t ndstikker 21 T rretumbleren m anvendes af b rn i alderen fra 8 r og...

Страница 4: ...gi 2 Sort r vasket jet efter stoftype og t rreprogram for at opn det bedste t rreresultat 3 S rg for at lukke lynl se og h gter knappe knapper binde stofb l ter sammen etc f r t rring 4 Overt r ikke t...

Страница 5: ...r vedligeholdelsesd kslet L s vedligeholdelsesd kslet op bn vedligeholdelsesd kslet helt Skru begge l seh ndtag mod hinanden Tr k luftkondensatoren ud Reng r og dr n luftkondensatoren grun digt Reng r...

Страница 6: ...r egnet til t rring af almindeligt v de bomuldstekstiler og er det mest effektive program med hensyn til ener giforbrug for bomuld V gtet programvarighed for standardprogrammet for bomuld ved hel og h...

Страница 7: ...p Til Fra knappen drej derefter programv lgerknappen og v lg et nsket program 3 Du kan v lge Anti kr l funktionerne alt efter dit behov 4 Tryk p tasten Forsinkelse 5 Forts t med at trykke p Forsinkels...

Страница 8: ...g blandede stoffer bomuld Extra 3 5 kg T rring af tykke synteti ske stoffer eller synteti ske stoffer best ende af flere lag T rreniveau ekstra t rt Stan dard 3 5 kg T rring af tynde synteti ske stoff...

Страница 9: ...The appliance should not be overturned during normal use or maintenance Remove all objects from pockets such as lighters and matches This appliance can be used by children aged from 8 years and above...

Страница 10: ...rying time and save energy con sumption 2 For uniform drying result sort the laundry according to fabric type and drying programme 3 Before drying please close zips hooks and eyelets button up tie fab...

Страница 11: ...ntenance cover Completely open maintenace cover Screw both locking levers towards each other Pool out the air con dense r Clean the air con denser completely drain thoroughly Clean the seals Re insert...

Страница 12: ...d cotton program at full and par tial load 142min Program time of the standard cotton program at full load 185 min Program time of the standard cotton program at partial load 110 min Condensation effi...

Страница 13: ...etails 1 Load your laundry and make sure the machine door is closed 2 Press the On Off button then to turn the programme selector knob and select a desired programme You can select the Anti Crease fun...

Страница 14: ...Baby Care Baby Care 1 kg T odry small amount of baby clothing Synthetics For non iron washing made of synthetic and blended fabrics cotton Extra 3 5 kg To dry thick or multi layered synthetic fabrics...

Страница 15: ...ten oder Lagern von lbehafteten Gegenst nden kann das Entweichen von Hitze verhindern und somit eine Brandgefahr darstellen Wenn es unvermeidlich ist dass Stoffe die Pflanzen oder Speise l enthalten o...

Страница 16: ...ie mit Hilfe einer Wasserwaage ob der Trockner absolut eben steht Ist dies nicht der Fall stellen Sie die F e mit einem Werkzeug ein AnschlussderStromversorgung 1 Stellen Sie sicher dass die Spannung...

Страница 17: ...edieFadenreste 1 Lassen Sie den Trockner ab k hlen 1 ffnen Sie die Ma schinent r 2 Entfernen Sie den Fusselfilter und ziehen Sie ihn dazu nach oben heraus 3 Reinigen Sie den Fusselfilter reinigen Sie...

Страница 18: ...er Garantiezeit Pflege Problem L sung Betriebszustands LED leuchtet nicht Den Netzstecker einstecken berpr fen Sie das ausgew hlte Pro gramm Sicherung im Haus berpr fen Voll LED leuchtet per manent Ko...

Страница 19: ...zt wird Das Standard Baumwollprogramm das bei Voll und Teillast verwen det wird ist das Standardtrockenprogramm auf das sich die Anga ben auf dem Etikett und dem Datenblatt beziehen und f r das die se...

Страница 20: ...laufen und das Verz ge rungssymbol blinkt Die Schritte im Detail 1 Laden Sie Ihre W sche und vergewissern Sie sich dass die Maschi nent r geschlossen ist 2 Dr cken Sie die Taste Ein Aus drehen Sie dan...

Страница 21: ...nd lich 1 kg Zum Trocknen von empfindli cher W sche die zum Trock nen geeignet ist oder von W sche die von Hand bei niedrigerer Temperatur ge waschen werden sollte Baby pflege Baby pflege 1 kg Zum Tro...

Страница 22: ...dstickor Denna enhet kan anv ndas av barn fr n 8 r och upp t och av per soner med nedsatt fysisk sensorisk eller mental f rm ga eller brist p erfarenhet och kunskap om de har f tt tillsyn eller instru...

Страница 23: ...ltat sortera tv tten enligt typ av tyg och tork program 3 Innan torkning st ng dragkedjor krokar och sn rh l kn pp upp knappar knyt tyg remmar osv 4 vertorka inte kl derna f r att vertorkade kl der l...

Страница 24: ...undkomma placera en absorberande trasa under underh lls locket L s upp underh llslocket ppet underh llslocket fullst ndigt Skruva b da sp rrhakarna mot varandra Pool ut luften con t t r Reng r t tnin...

Страница 25: ...ergim rket och databladet h nvisar till Detta program r l mpligt f r torkning av vanliga v ta bo mullstyger och r det mest effektiva programmet f r energianv ndning av bomull V gt programvaraktighet f...

Страница 26: ...trollera att maskinens d rr r st ngd 2 Tryck p P Av knappen f r att vrida programvals knappen och v lja nskat program 3 Du kan v lja Anti Creas funktioner enligt ditt behov 4 Tryck p F rdr jning tange...

Страница 27: ...tetisk Torkning av icke ers ttningsbara syntetiska och blan dade tyger bomull Ytterli gare 3 5 kg Torkning av tjocka syn tetiska eller multilagda syntetiska tyger Tork niv extra torr Stan dard 3 5 kg...

Отзывы: