Scame electrical solutions ADVANCE-GRP 24V Series Скачать руководство пользователя страница 2

2

ZP90800-3

MP36465

ADVANCE-GRP 24V

Via Costa Erta 15 Parre BG ITALY

E x   t c   I I I C   T 9 0 ° C   D c

I P 6 6  

D O     N O T     O P E N     W H E N     E N E R G I Z E D   I N   P R E S E N C E   O F   E X P L O S I V E   A T M O S P H E R E

I I   3 D

T a   - 2 5   + 6 0 ° C

                5 0 3 . 2 4 1 6 - F

C o d .

50Hz 60Hz

120VA

230V~ - 24V~

IT:

Marcatura

EN: 

Marking / 

FR:

Marquage

ES:

Marcado

IT:  Un esempio dell’etichetta usata per la presa interbloccata certificata è qui riprodotta:

EN:  An example of the label used for the certified interlocked socket is shown below:

FR:  Un exemple d’étiquette utilisée pour la prise interverrouillée certifiée est reproduit ci-dessous :

ES:  A continuación se reproduce un ejemplo de la etiqueta utilizada para la toma con enclavamiento certificada:

Fig. 2  IT: Dettagli dell’etichetta adesiva o della targhetta in acciaio.

EN: Details of the adhesive label or steel plate.

FR: Détails de l’étiquette adhésive ou de la plaque en acier.

ES:  Detalles de la etiqueta adhesiva o de la placa de acero.

IT: 

Fissaggio a parete

Per il fissaggio a parete utilizzare solo gli appositi fori previsti.

EN:

Wall fastening

Use only the appropriate holes provided for fastening the enclosure to the wall.

FR:

Fixation murale

En cas de fixation murale, utiliser uniquement les orifices prévus à cet effet.

ES: 

Fijación a la pared

Para la fijación a la pared utilizar únicamente los correspondientes orificios previstos.

IT: 

Dimensioni

/ EN: 

Dimensions

/ FR: 

Dimensions /  

ES:

Dimensiones

Fig. 1 IT:  Disegno tecnico della presa interbloccata

EN: Technical drawing of the interlocked socket

FR: Schéma technique de la prise interverrouillée

ES: Diseño técnico de la toma con enclavamiento

(mm)

Содержание ADVANCE-GRP 24V Series

Страница 1: ...tiques lectriques et informations techniques bornes d alimentation ES Caracter sticas el ctricas y datos t cnicos de los bornes de alimentaci n IT Dati tecnici EN Technical data FR Informations techni...

Страница 2: ...gli dell etichetta adesiva o della targhetta in acciaio EN Details of the adhesive label or steel plate FR D tails de l tiquette adh sive ou de la plaque en acier ES Detalles de la etiqueta adhesiva o...

Страница 3: ...re che il coperchio e la base siano puliti e privi di difetti 6 Togliere la piastra con fissati tutti gli elementi interni dalla base della presa interbloccata 7 Portare la base della presa interblocc...

Страница 4: ...nal elements fixed to it from the base of the interlocked socket 7 Place the base of the interlocked socket in the assembly position on the installation wall using any assistance necessary in order to...

Страница 5: ...d faut 6 Retirer la plaque sur laquelle sont fix s tous les l ments internes de la base de la prise interverrouill e 7 Placer la base de la prise interverrouill e en position de montage sur la paroi d...

Страница 6: ...o con enclavamiento en la posici n de montaje en la pared donde va a ser instalado utilizando toda la asistencia necesaria para prevenir accidentes 8 Fijar el aparato repitiendo las siguientes operaci...

Страница 7: ...a ATEX 2014 34 UE Parre 20 04 2016 SCAME PARRE S p A Direttore Marketing Sviluppo prodotto Ing Giampietro Camilli II 3D SCAME PARRE S p A VIA COSTA ERTA 15 24020 PARRE BG ITALY TEL 39 035 705000 FAX 3...

Страница 8: ...UE Parre 20 04 2016 SCAME PARRE S p A Directeur Marketing et d veloppement de produit Ing nieur Giampietro Camilli II 3D SCAME PARRE S p A VIA COSTA ERTA 15 24020 PARRE BG ITALY TEL 39 035 705000 FAX...

Отзывы: