Scame electrical solutions ADVANCE-GRP 24V Series Скачать руководство пользователя страница 1

1

ZP90800-3

MP36465

ADVANCE-GRP 24V

INSTALLAZIONE, 
USO E MANUTENZIONE

ITALIANO 

Installazione, uso e manutenzione

Indice 

1.

Norme di sicurezza 

2.

Conformità agli standard 

3.  Dati tecnici 

4.  Installazione 

5.  Uso e manutenzione  

ENGLISH

Installation, use and maintenance

Contents:

1.  Safety information 

2.  Compliance with standards 

3.  Technical data 

4.   Installation

5.  Use and maintenance 

FRANÇAIS 

Installation, utilisation et entretien

Sommaire 

1.  Normes de sécurité 

2.  Conformité aux normes 

3.  Informations techniques 

4.   Installation 

5.  Utilisation et entretien 

ESPAÑOL

Instalación, uso y mantenimiento

Índice:

1.  Normas de seguridad

2.  Conformidad con los estándares

3.  Datos técnicos

4.   Instalación

5.  Uso y mantenimiento

INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE

INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO

II 3D

ITALY

WORLDWIDE

Scame

On

Line

www.scame.com

[email protected]

InfoTECH

IT:

Caratteristiche elettriche e dati tecnici morsetti alimentazione: 

EN:

Electrical characteristics and technical data of power supply terminals: 

FR:

Caractéristiques électriques et informations techniques bornes d’alimentation: 

ES:

Características eléctricas y datos técnicos de los bornes de alimentación:

IT: Dati tecnici 

EN: Technical data 

FR: Informations techniques 

ES: Datos técnicos

IT: Corrente nominale In / EN: Rated current In /  FR: Courant nominal In / ES: Corriente nominal In

IT: Dispositivo di comando e/o di protezione incorporato 

EN: Incorporated control and/or protection device 

FR: Dispositif de commande et/ou de protection incorporé

ES: Interruptores de maniobra-seccionador ABB serie OT 160

Codice

Code

Code

Código

IT: Morsetti di alimentazione - Coppia di serraggio (Nm)

EN: Power supply terminals - Tightening torque (Nm) 

FR: Bornier d’alimentation - Couple de serrage (Nm)

ES: Bornes de alimentación - Par de apriete (Nm)

IT: Morsetti di alimentazione 

EN: Power supply terminal

FR: Bornier d’alimentation

ES: B ornes de alimentación    

503.24...

IT: Tabella 1 - Dati tecnici, capacità di connessione dei morsetti e coppie di serraggio 

EN: Table 1 - Technical data, connection capacities of the terminals and tightening torques

FR: Tableau 1 - Informations techniques, capacité de connexion des bornes et couples de serrage

ES: Tabla 1 - Datos técnicos, capacidad de conexión de los bornes y pares de apriete

16A

0,8

2

4

V

A

D

V

A

N

C

E

-G

R

P

Содержание ADVANCE-GRP 24V Series

Страница 1: ...tiques lectriques et informations techniques bornes d alimentation ES Caracter sticas el ctricas y datos t cnicos de los bornes de alimentaci n IT Dati tecnici EN Technical data FR Informations techni...

Страница 2: ...gli dell etichetta adesiva o della targhetta in acciaio EN Details of the adhesive label or steel plate FR D tails de l tiquette adh sive ou de la plaque en acier ES Detalles de la etiqueta adhesiva o...

Страница 3: ...re che il coperchio e la base siano puliti e privi di difetti 6 Togliere la piastra con fissati tutti gli elementi interni dalla base della presa interbloccata 7 Portare la base della presa interblocc...

Страница 4: ...nal elements fixed to it from the base of the interlocked socket 7 Place the base of the interlocked socket in the assembly position on the installation wall using any assistance necessary in order to...

Страница 5: ...d faut 6 Retirer la plaque sur laquelle sont fix s tous les l ments internes de la base de la prise interverrouill e 7 Placer la base de la prise interverrouill e en position de montage sur la paroi d...

Страница 6: ...o con enclavamiento en la posici n de montaje en la pared donde va a ser instalado utilizando toda la asistencia necesaria para prevenir accidentes 8 Fijar el aparato repitiendo las siguientes operaci...

Страница 7: ...a ATEX 2014 34 UE Parre 20 04 2016 SCAME PARRE S p A Direttore Marketing Sviluppo prodotto Ing Giampietro Camilli II 3D SCAME PARRE S p A VIA COSTA ERTA 15 24020 PARRE BG ITALY TEL 39 035 705000 FAX 3...

Страница 8: ...UE Parre 20 04 2016 SCAME PARRE S p A Directeur Marketing et d veloppement de produit Ing nieur Giampietro Camilli II 3D SCAME PARRE S p A VIA COSTA ERTA 15 24020 PARRE BG ITALY TEL 39 035 705000 FAX...

Отзывы: