background image

21

20

 

ESP

 

 

CONEXIÓN DEL PRODUCTO PRINCIPAL Y LOS BOTONES:

 __________________________________________________________

CARGA DE LA BATERÍA

 _______________________________________________________________________________________

Apague la cámara y conecte el cable USB a la cámara y la fuente de alimentación (es decir, el cargador, el 

puerto en el coche USB de la PC o USB de red Adaptador de corriente) La luz indicadora de carga se volverá 

ROJO. Cuando la carga de la batería está llena, la luz roja se apagará. Una carga completa típico puede 

tomar hasta 4 horas.

CAJA ESTANCA

  ______________________________________

1. Utilice la punta del dedo para tirar suavemente del 

OUT pinza de liberación y la espalda, en la dirección 

de la flecha (en la pinza)

2. Inspeccione la junta de cierre hidráulico de goma 

para asegurar que esté en buenas condiciones, y 

luego insertar la cámara en la correcta

la orientación.

Nota 1: Debe probar la junta antes de cada uso 

por cerrar el caso sin la cámara dentro y sumergir 

completamente en un recipiente con agua durante 

unos minutos. Quite el caso del agua, seque el 

exterior con una toalla, y luego abrir la caja con 

cuidado. Si el interior está seco, la cámara y el caso 

será seguro para su uso bajo el agua.

Nota 2: Se requieren sólo dos botones para la 

grabación de vídeo y las imágenes: el botón de 

disparo, y el botón de encendido / apagado.

Nota 3: Recuerde, cuando la unidad se apaga y 

se enciende de nuevo, la unidad por defecto en el 

modo VIDEO y la resolución predeterminada.

MANILLAR DE MONTAJE / TIJA DEL SILLÍN

  ____________

KIT DE MONTAJE DEL CASCO

  _________________________

Utilice la correa suministrada a recorrer los agujeros 

en el casco y luego a través de las largas ranuras en 

el casco de montar. Apretar según sea necesario. 

Luego de observar los pasos de la sección anterior 

sobre el ajuste.

Nota: Este soporte sólo funcionará con cascos 

ventilados tales como cascos de bicicleta.

INSERCIÓN DE LA TARJETA MICRO SD

 _________________

Empuje con cuidado la tarjeta de memoria en la ranura 

de la tarjeta, como se muestra en el diagrama de 

abajo (con la uña). La tarjeta Micro SD se “haga clic en 

su lugar”. Para sacar la tarjeta de memoria, presione 

suavemente el extremo de la tarjeta de memoria 

hacia adentro con la uña hasta que se oiga un clic. Un 

resorte interno entonces liberar la tarjeta.

Nota: Esta cámara cuenta con memoria no. Se 

necesita una tarjeta de memoria para funcionar.

Nota 2: alta definición y alta velocidad de 

fotogramas de captura de vídeo dispositivos, lugar 

enormes exigencias a las tarjetas de memoria. 

A la espera de la configuración de usuario, se 

recomienda que una tarjeta SD Clase 10 se utiliza 

para evitar la Lectura / Escritura complicaciones, 

que aparecerán como un mensaje de error en 

la pantalla durante el uso. Si no está seguro, por 

favor probar las tarjetas de clase baja (velocidad 

de lectura / escritura) en el dispositivo antes de su 

uso.

PUESTA EN MARCHA / PARADA 

________________________

1. PUESTA EN MARCHA: Mantenga pulsado el botón 

de encendido hasta que la pantalla está encendida.

2. CIERRE: Mantenga pulsado el botón de encendido 

hasta que aparezca la pantalla ADIÓS.

Nota 1: La cámara se apagará automáticamente 

después de 3 minutos de uso inactivo para ahorrar 

energía.

Nota 2: Si no hay suficiente energía en el icono de 

la batería de baja potencia parpadeará. Cuando el 

poder se ha agotado la apagará la cámara.

CAMBIAR ENTRE MODOS DE FUNCIONAMIENTO 

_______

Pulse el botón de encendido para cambiar entre los 

modos. Un icono diferente aparecerá cada vez.

Modo de vídeo: Grabar vídeo (Para iniciar la 

grabación, pulse el botón del obturador)

El modo de imagen: Todavía operación de la cámara 

digital (Para tomar una sola imagen, pulse el botón 

de disparo)

Modo de reproducción: Todavía operación de la 

cámara digital para reproducción (Para reproducir 

un archivo, nosotros los botones ARRIBA / ABAJO y 

pulse el botón del obturador)

Botón

Función

Encendido / modo

Mantenga pulsado para encender la cámara o desactivar; alternar entre los modos de la cámara, y 

reproducción de video.* Desde el uso principal pantalla MENU para alternar para mostrar el menú

Configuración de cámara.

Disparo / OK

Captura de imagen de la cámara o de ser la grabación de vídeo; Reproducir / Detener la reproducción 

de vídeo en modo de reproducción; Confirmación Menú

MENU

Abrir y salir del menú; Detenga la reproducción del vídeo en el modo de reproducción.

UP (Button)

Zoom-in digital: Resalte un elemento del menú de la pantalla del menú; Desplazarse hacia arriba a través 

de los archivos guardados; Pausa de reproducción de vídeo; Rebobina la reproducción de vídeo.

Abajo (Botón)

Zoom digital de salida: Resalte un elemento del menú de la pantalla del menú; Desplácese hacia abajo a 

través de los archivos guardados; Un avance rápido de reproducción de vídeo.

Indicador cargador

Rojo durante la carga y apaga cuando está cargado.

Indicador Ocupado

Parpadea en verde cuando hay mucha gente, por ejemplo. Durante la grabación.

* Imágenes sólo con fines ilustrativas.

Producto y el caso puede diferir de la que se suministra.

Waterproof case

Botón del 

obturador

Lanzamiento

abrazadera

Botón On / Off

Caso

Bisagra

Helmet support

Helmet Belt

1

2

3

4

5

Bike Holder

1. Conecte la abrazadera de la 

barra a su manillar (4).

2. Conecte su cámara a la 

“tornillo (1) de forma segura un 

cuarto.

3. Afloje la perilla de inclinación 

(5) y ajuste.

4. Después de 

posicionamiento apretar todas 

las tuercas de fijación.

4

3

2

1

Содержание TTACAMFULLHDLCD

Страница 1: ...Full HD Sport with LCD Display Compact Action Camera with CMOS Sensor 5 0 TTACAMFULLHDLCD User Manual ...

Страница 2: ...e di istruzioni 8 D Bedienungsanleitung 12 F Mode d emploi 16 ES Manual de instrucciones 20 P Manual de instruções 24 NL Gebruikershandleiding 28 RUS инструкция по эксплуатации 32 TU и Kullanım klavuzu 36 Accessories in the box 1x Waterproof Housing 1x Handle Bar Mount 1x Helmet Mount 1 x Helmet Strap 1x User manual The below images are for reference only Full Camera Waterproof case Bike Holder He...

Страница 3: ...peration Note 2 High Definition and High Frame Rate video capture devices place huge demands on memory cards Pending your user settings it is recommended that a CLASS 10 SD Card be used to avoid Read Write complications which will appear as an error message on the screen during use If you are not sure please test any lower class cards Read Write speed in the device before use START UP SHUTDOWN ___...

Страница 4: ...e Language Change between different languages of displayed text on the camera display and menu items English French Spanish Format Clear all files on the SD card to maxmise space Yes No Reset all Restore all settings back to de fault especially usful if you have changed to many settings Yes No Camera Options Feature Description Options Resolution Choose the pixel resolution and over file size of c...

Страница 5: ... messaggio di errore sullo schermo durante l uso Se non siete sicuri si prega di verificare le schede di classe inferiore prima di utilizzarle Lettura scrittura velocità AVVIO SPEGNIMENTO ________________________________ 1 AVVIO Premere e tenere premuto il pulsante di accensione fino a quando lo schermo si accende 2 SPEGNIMENTO Premere e tenere premuto il pulsante di accensione fino a quando viene...

Страница 6: ...D YY YY MM DD Date HH MM Time Change between different languages of displayed text on the camera display and menu items English French Spanish Lingua Selezione della lingua desiderata tra le opzionali Inglese Francese Spagnolo Format Cancella tutti I files dalla memoria della microSD card Yes No Reset Riporta la camera alle impostazio ni originali di fabbrica Yes No Opzioni Camera Funzione Descriz...

Страница 7: ...en an Speicherkarten In Erwartung Ihrer Benutzereinstellungen wird empfohlen dass eine Klasse 10 SD Karte verwendet werden um zu vermeiden Lesen Schreiben Komplikationen die als Fehlermeldung auf dem Bildschirm während des Einsatzes erscheint Wenn Sie nicht sicher sind testen Sie bitte keine Unterschicht Karten in der Vorrichtung vor dem Gebrauch INBETRIEBNAHME ABSCHALTUNG ____________________ 1 I...

Страница 8: ...en der angezeigte Text auf dem Display der Kamera und Menü Englisch Französisch Spanisch Formatie ren Löschen Sie alle Dateien auf der SD Karte auf Platz maxmise Ja Nein Alles zurücks etzen Stellen Sie alle Einstellungen auf die Standard vor allem usful wenn Sie viele Einstellungen geändert haben Ja Nein Kamera Optionen Feature Bezeichnung Optionen Auflösung Wählen Sie die Pixelauflösung und über ...

Страница 9: ...tilisateur il est recommandé qu une carte SD CLASS 10 être utilisé pour éviter de lecture écriture des complications qui apparaîtra comme un message d erreur sur l écran pendant l utilisation Si vous n êtes pas sûr s il vous plaît vérifier toutes les cartes de classe inférieure lecture écriture de vitesse dans le dispositif avant utilisation DÉMARRAGE ARRÊT ________________________________ 1 Démar...

Страница 10: ...s Français Espagnol Format Effacer tous les fichiers sur la carte SD pour maxmise espace Oui Non Effacer tout Restaurer tous les paramètres à défaut en particulier usful si vous avez changé de nombreux paramètres Oui Non Options de l appareil Typique Description Options Résolution Choisissez la résolution en pixels et plus la taille du fichier d images capturées 12M 400 x 3000 8M 3264 x 2448 5M 25...

Страница 11: ...recomienda que una tarjeta SD Clase 10 se utiliza para evitar la Lectura Escritura complicaciones que aparecerán como un mensaje de error en la pantalla durante el uso Si no está seguro por favor probar las tarjetas de clase baja velocidad de lectura escritura en el dispositivo antes de su uso PUESTA EN MARCHA PARADA ________________________ 1 PUESTA EN MARCHA Mantenga pulsado el botón de encendid...

Страница 12: ... menú Inglés francés español Formato Borrar todos los archivos en la tarjeta SD a maxmise espacio Si No Restable cer todo Restaurar todos los ajustes a los valores predeterminados espe cialmente usful si ha cambiado a muchos ajustes Si No Opciones de la cámara Función Descripción Opciones Resolución Elija la resolución de píxeles y más de tamaño de archivo de las imágenes capturadas 12M 400 x 3000...

Страница 13: ... cartões de memória Enquanto se aguarda suas configurações de usuário é recomendável que um cartão SD CLASSE 10 ser usado para evitar Leitura Gravação complicações que aparecerá como uma mensagem de erro na tela durante o uso Se você não tiver certeza por favor teste todas as placas de classe baixa leitura gravação de velocidade no dispositivo antes da utilização START UP SHUTDOWN ________________...

Страница 14: ...inguagens de texto exibido no visor da câmera e itens de menu Inglês Francês Espan Formato Limpar todos os arquivos no cartão SD para maxmise espaço Sim não Reiniciar tudo Restaurar todas as configurações de volta ao padrão especialmen te usful se você tiver alterado a muitas definições Sim não Opções de câmera Característica Descrição Opções Resolução Escolha a resolução de pixels e sobre o taman...

Страница 15: ...ats enorme eisen aan geheugenkaarten In afwachting van uw gebruikersinstellingen wordt aanbevolen dat een KLASSE 10 SD kaart worden gebruikt om te voorkomen lezen schrijven complicaties die zal verschijnen als er een foutmelding op het scherm tijdens het gebruik Als u niet zeker bent kunt u testen elke lagere klasse kaarten lezen schrijven snelheid in het apparaat voor gebruik OPSTARTEN AFSLUITEN ...

Страница 16: ... weergegeven tekst op het display van de camera en menu items Engels Frans Spaans Formaat Wis alle bestanden op de SD kaart om ruimte maxmise Ja nee Alles resetten Herstel alle instellingen terug naar standaard vooral usful als je hebt veranderd in een groot aantal instellingen Ja nee Camera Opties Feature Beschrijving Opties Resolutie Kies de pixel resolutie en meer dan de bestandsgrootte van de ...

Страница 17: ...деозахвата Устройства место огромный спрос на карты памяти В ожидании пользовательские настройки рекомендуется что класс 10 SD карта используется чтобы избежать чтения записи осложнений которые появятся как сообщение об ошибке на экране во время использования Если вы не уверены пожалуйста проверить какие низший класс карты скорость чтения записи в устройстве перед использованием ЗАПУСК ОСТАНОВКА _...

Страница 18: ...нглийский французский испанский формат Удалить все файлы на SD карту чтобы maxmise пространство Да нет Сбросить все Восстановить все настройки обратно по умолчанию особенно жилые если вы изменили настройки многих Да нет Опции камеры Особенность Описание Опции разрешение Выберите разрешение пикселей и над файлом размером захваченных изображений 12M 400 x 3000 8M 3264 x 2448 5M 2592 x 1944 3M 2048 x...

Страница 19: ...ları hafıza kartları yer büyük talepler Kullanıcı ayarları bekleyen bir CLASS 10 SD Kart kullanım sırasında ekranda bir hata mesajı olarak görünecektir komplikasyonları Okuma önlemek yaz için kullanılması tavsiye edilir Emin değilseniz kullanımdan önce cihazın herhangi bir alt sınıf kartları Okuma Yazma hızı test ediniz START UP KAPATMA _________________________________ 1 START UP Ekran üzerinde o...

Страница 20: ...zce Fransızca İspanyolca Format Alan maxmise SD karttaki tüm dosyaları temizleyin Evet Hayır Hepsini sıfırla Varsayılan geri tüm ayarları geri yükleme özellikle usful birçok ayarları değiştirdiyseniz Evet Hayır Kamera Seçenekleri özellik Açıklama Seçenekler Çözünürlük Çekilen görüntülerin piksel çözünürlüğü ve dosya üzerinde boyutunu seçin 12M 400 x 3000 8M 3264 x 2448 5M 2592 x 1944 3M 2048 x 153...

Страница 21: ...Printed in China ...

Отзывы: