Savic Suite Royale 95 Скачать руководство пользователя страница 3

F - 1 x 

closed bottom tray – gesloten bodemschuif – bac de

fond fermé – geschlossene Unterschale – bandeja de

fondo cerrada –

 закрытый нижний поддон

G - 1 x 

open intermediate tray – open middenschuif – bac

intermédiaire ouvert – offene Mittelschale – bandeja

intermedia abier

ta – открытый промежуточный поддон

H - 2 x 

platforms – eilanden – plateaux – kleine

Schalen – bandejas pequeña – 

полки

I - 2 x 

frames for platform – steunen voor eiland – supports

pour plateau – Rahmen für kleine Schale – soportes

para bandeja pequeña – 

рамки для полок

J - 2 x 

ladders 17 cm – ladders 17 cm – échelles 17 cm – 

Leitern 17 cm – escaleras 17 cm –

 лесенки длиной 17 см

K - 1 x 

ladder 14 cm – ladder 14 cm – échelle 14 cm – Leiter

14 cm – escalera 14 cm – 

лесенка длиной 14 см

L - 2 x 

square tubes with 1 hole – vierkante buizen met

1 opening – tubes carrées avec 1 trou – viereckige

Röhren mit 1 Öffnung – tubos cuadrados con

1 agujero –

 квадратная трубка с 1 отверстием

M - 2 x 

square tubes without hole  – vierkante buizen zonder
opening – tubes carrées sans trou – viereckige 
Réhren ohne éffnung – tubos cuadrados sin agujero – 
квадратные трубки без отверстия

N - 2 x 

H-shaped tubes – H-vormige buizen – tubes en

forme H – Röhren in H-Form – tubos en forma de H

– Н-образные трубки

2 polybags containing - 2 plastic zakken met - 2 sachets avec -

2 Polybeutel mit - 2 bolsas con - 

в полиэтиленовом пакете содержатся

O - 8 x 

metal connectors – verbindingsstukken –

raccords - metall Verbindungsstücke – piezas de

connexión – 

металлических соединителей

P - 24 x 

screws – schroeven – vis – 

Schrauben – tornillas – 

шурупа

Q - 2 x 

castors with brake – wielen met rem – roues avec 

frein – Räder mit Bremse – ruedas con freno – 

колеса 

с тормозным устройством

R - 2 x 

castors without brake – wielen zonder rem – roues 

sans frein – Räder ohne Bremse – ruedas sin freno – 

колеса без тормозного устройства

EN

 

Only tighten all the screws after the cage has been completely assembled!

NL

  Schroef pas alle vijzen goed vast wanneer de kooi volledig gemonteerd is!

FR

  Serrez bien tous les vis quand la cage est complètement montée!

DE

  Schrauben erst nach zusammenbau des kompletten Käfiges fest anziehen!

ES

  Solamente apretar los tornillos despues del montaje completo de la jaula!

RU

 

Затяните все винты, когда клетка Полностью собрана!

17 cm

14 cm

Содержание Suite Royale 95

Страница 1: ...assembly instructions richtlijnen voorde montage instructions pourle montage Aufbau Anleitung instrucciones de montaje инструкция по сборке Suite Royale 95 ...

Страница 2: ...liche Sicherheit empfehlen wirIhnen wegen des Gewichtes und derGrösse des Käfiges den Käfig zu 2 Personen zu tragen und zu montieren Besuchen Sie bitte unsereWebsite www savic be um unserSortiment Käfige und ZubehörfürKleintiere anzuschauen ES Savic le agradece que haya elegido el Suite Royale Estamos convencidos que Ud ha adquirido una jaula de muy alta calidad Gracias porsu confianza en nuestros...

Страница 3: ...ge Röhren ohne Öffnung tubos cuadrados sin agujero квадратные трубки без отверстия N 2 x H shaped tubes H vormige buizen tubes en forme H Röhren in H Form tubos en forma de H Н образные трубки 2 polybags containing 2 plastic zakken met 2 sachets avec 2 Polybeutel mit 2 bolsas con в полиэтиленовом пакете содержатся O 8 x metal connectors verbindingsstukken raccords metallVerbindungsstücke piezas de...

Страница 4: ...en beiderRöhre nach innen gerichtet sind ES Fijarporun tornillo P sin apretar el segundo tubo en forma de H N al tubo con abertura L Controlarsi las aberturas de ambos tubos se encuentran dirigidas al interior RU Подсоедините трубку с отверстием L к Н образной трубке N с помощью шурупа P но туго не затягивайте Убедитесь в том что отверстия обеих трубок обращены вовнутрь 1 2 EN Place the full grid ...

Страница 5: ...U Возьмите металлический соединитель O и через его нижнее отверстие прикрепите шурупом P к трубке M Не затягивайте слишком туго Повторите тоже самое в каждом из4 углов EN Take the back panel B and slide it overthe back metal connectors O Do not tighten Make sure the holes ofthe back panel are facing inwards NL Neem het rugpaneel B en laat het overde achterste verbindingsstukken O zakken Maak nog n...

Страница 6: ...correctly positioned in the holes ofall the panels Make sure the opening ofthe middle grid is in the front right corner adjacent to the front door NL Neem het middenroostermet opening E en plaats het tussen de 4 panelen De pinnenvan het middenroostermoeten goed in de openingenvan de 4 panelen passen Zorg ervoordat de openingvan het middenroosterrechtsvooraan zit Maak de zijpanelen bovenaan vast aa...

Страница 7: ...ngenvan het rugpaneel naarbinnen zijn gericht FR Prenez le deuxième panneau arrière B et laissez le glissersurles raccords arrières O Attendez de fixer Faites attention à ce que les ouvertures du panneau arrière soient orientéesvers l intérieur DE Nehmen Sie die 2 Hinterwand B und schieben Sie diese überdie Verbindungsstücke O Die Schrauben noch nicht befestigen Achten Sie darauf dass die Öffnunge...

Страница 8: ...ter J aufden Rahmen ES Instalarel soporte I en la abertura intermedia del panel lateral derecho de la parte inferiorde la jaula Ponerla bandeja pequeña H en el soporte e instalarla escalera J en el soporte RU Повесьте рамку для полки I в середине отверстия в правой боковой панели Затем установите полку H на рамке и присоедините лесенку J EN Detach the ladder K from the S hook and lay the open midd...

Страница 9: ...e la Suite Royale N installez pas l échelle K et remplacez le bac intermédiaire ouvert G parun bac de fond complet supplémentaire F qui n est pas inclus dans ce carton mais qui est disponible comme pièce de rechange Art nr 951089 Falls Sie den Käfigverwenden möchtenfür Chinchillas oder Streifhörnchen installieren Sie bittefolgendeTeile nicht offenes Zwischengitter E offene Mittelschale G die Leite...

Отзывы: