SAUTHON signature TIPEE TI161A Скачать руководство пользователя страница 14

DERNIERS 

REGLAGES

FINAL 

ADJUSTMENTS

LETZTE 

REGULIERUNGEN

ULTIMOS 

AJUSTES

• Pour un bon fonctionnement de la commode, il est indispensable 

de caler correctement celle-ci. Utilisez une ou plusieurs cales 

adaptées (épaisseur) de façon à aligner verticalement les faces de 

tiroir. Veillez aussi à resserrer périodiquement les assemblages.

• For a good using of the chest of drawer, it is essential to steady 

correctly this one. Use one or several adapted wedges (thickness) 

in order to lay out fronts of drawers straight down. Screw up 

regularly assembling parts please.

• Für ein gutes Funktionieren der Kommode ist es unerlässlich, 

diese richtig zu verkeilen. Nutzen Sie einen oder  mehrere 

angepassten Keile (Dicke), um die Schubladeblenden vertikal 

auszurichten. Beachten Sie auch, die zusammengebauten Teile 

regelmässig anzuziehen.  

• Para un buen funcionamiento de la comoda, es imprescindible 

calzarla correctamente. Ponga un o unos calces adecuados 

(gruesa) con fin de alinear verticalmente los frontales de cajones. 

Cuidado : los ensamblajes deben estar apretados regularmente.

BS

x2

Содержание TIPEE TI161A

Страница 1: ...gt geliefert 4 kollis Selbst zu montieren Entregado desmontado 4 bultos Para montar su mismo Entregue desmontado 4 embrulhos Para montar voc mesmo Ongemonteerd geleverd 4 pakketten Zelf te monteren Co...

Страница 2: ...Reklamationen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren H ndler Alle Produkte die seit ber zwei Jahre gekauft wurden geben kein Anspruch mehr auf KOSTENLOSE ERSATZTEILE Aber Sie k nnen Kontakt mit Ihrem H...

Страница 3: ...eure 2 ans ne donnent plus droit une demande de SAV GRATUITE Vous pouvez n anmoins adresser votre demande votre revendeur afin d obtenir un devis All after sales service claims must be informed direct...

Страница 4: ...ntar el mueble LEER CON CUIDADO SP IMPORTANTE DA CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti Prima di dare inizio al monta...

Страница 5: ...hutz auf den Boden CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas Temps de montage Assembly duration Montagedauer Tiempo de montaje x2 Outillage n cessaire Needed tools Notwendige...

Страница 6: ...on la posici n de la guia respetar el esquema detallado x3 x6 AC 6x11 5 OS YM AC AC OS AC AC YM OU OR ODER O x3 x6 AC 6x11 5 OT YN AC AC Attention au sens de la coulisse respectez le d tail ci contre...

Страница 7: ...6 7 5 8 C01 C02 M20 MA x4 CF x2 7 8x30 CF CF MA MA MA MA BV M20 M20 M20 C01 M20 C02 M20...

Страница 8: ...12 13 10 9 11 C02 C01 S02 C02 M40 CF x2 7 8x30 S02 LU x4 BV M40 M40 M40 NL x4 AZ NL NL NL NL...

Страница 9: ...4 MQ MQ MQ MQ D21 BV F29 Encoller les rainures parties entour es sur la pi ce n T25 Gum the marked parts on the part n T25 Leimen Sie die gezeichneten Teile Nr T25 Encollar las partes marcadas sobre l...

Страница 10: ...er has 4 right angles Bevor Sie weitermachen pr fen Sie dass die Schublade 4 rechte Winkel hat Antes de pasar a la etapa siguiente comprobar que el cajon tiene 4 angulos rectos F29 Verrouillez imp rat...

Страница 11: ...oder o x3 OS YM x3 OT YN ou or oder o OU OR ODER O AC AC AC AC YM YN D00 A B A B Avant de passer l tape suivante v rifiez que A B Before the next stage check that A B Bevor Sie weitermachen pr fen Si...

Страница 12: ...28 D00 LW x6...

Страница 13: ...by a screw adapted to the wall bracket In case of doubt contact a DIY store ANTI KIPP SYSTEM Das mitgelieferte Schrauben zu der Antikippvorrichtung soll das System im M bel fixieren F r eine Wandfixie...

Страница 14: ...al adapted wedges thickness in order to lay out fronts of drawers straight down Screw up regularly assembling parts please F r ein gutes Funktionieren der Kommode ist es unerl sslich diese richtig zu...

Отзывы: