5
CALAGE DE
COMMODE
TO STEADY THE
CHEST
EINSTELLUNG
DES KOMMODE
CALADO DEL
COMODA
6
VX
VX
VX
BS
x2
• Pour un bon fonctionnement de la commode, il est
indispensable de caler correctement celle-ci. Utilisez
une ou plusieurs cales adaptées (épaisseur).
Veillez aussi à resserrer périodiquement les
assemblages.
• For a good using of the chest of drawer, it is essential
to steady correctly this one. Use one or several adapted
wedges (thickness).
Screw up regularly assembling parts please.
• Für ein gutes Funktionieren der Kommode ist es
unerlässlich, diese richtig zu verkeilen. Nutzen Sie
einen oder mehrere angepassten Keile (Dicke).
Beachten Sie auch, die zusammengebauten Teile
regelmässig anzuziehen.
• Para un buen funcionamiento de la comoda, es
imprescindible calzarla correctamente. Ponga un o
unos calces adecuados (gruesa).
Cuidado : los ensamblajes deben estar apretados
regularmente.
BW
BW
L02
X2
CY
CY
CY
CY
Ø9,8x30
CB
AM
AM
AM
CB
x4
CY
x8
BW
x4
AM
x12
VX
VX
VX
VX
VX
VX
Ø4x20
Ø16x11
Содержание NOVA GRIS LOFT 98101
Страница 2: ...T20 T20 G00 S20 T16 D00 T16 B01 G00 D21 D12 B01 J00 PI2...
Страница 13: ...13 14 12 11 10 JD x4 CF x8 JD 7 8x30 JD CF CF CF CF D12 B01 D12 D00 D00 D12 B01 JD x2 D00 JD JD x2 15x12 15x12...
Страница 14: ...16 15 17 18 D21 MQ x4 MQ MQ MQ MQ D12 D21 T20 D00 B01...
Страница 18: ...TRANSFORMATION TRANSFORMATION UMBAU TRANSFORMACION 1 2 3 4 VX VX VX CV CV CV CV...
Страница 22: ......
Страница 23: ......