background image

13

F  

EGQ110F931 

Rev.  2021 - V35

ATTENTION   !  

 

L'échange de gazdans l'élément capteur s'effectue par diffusion. En fonction de la variation de la concentration et de la vitesse d'écoulement de l'air 
dans l'environnement du capteur, la réaction de l'appareil à la variation de la concentration peut être retardée. Il est capital de choisir la position  
de montage de l’appareil de façon à ce que le débit d’air « s’enfonce » dans le conduit d’air (voir schéma de montage page 3). Sinon il se produit une 
 dépression dans le conduit, laquelle peut ralentir considérablement ou même empêcher l’échange de gaz.   

Informations générales sur la qualité de l'air

Il n'existe pas de norme uniforme mondiale pouvant faire référence à un 

capteur COV

 (Volatile Organic Compounds = composés organiques volatils). 

Étant donné que dans l'air à surveiller, de nombreuses substances sont présentes, auxquelles le capteur réagit et que des mélanges gazeux sont 
générés, le capteur n'agit pas de manière sélective, mais reflète la qualité de l'air générale. Par ailleurs, il n'est pas possible d'affirmer dans l'absolu 
ce qu'est un « air de mauvaise qualité » ou un « air de bonne qualité », car cela relève d'une perception purement objective.

Mise en service

Après la mise en marche de l’appareil, celui-ci effectue un autocontrôle et l’équilibrage de température. Selon les conditions ambiantes, cette procé-
dure dure 30 à 50 min (un 

étalonnage manuel

 peut alors être réalisé 

en option

). Pour la mise en service avec 

étalonnage automatique

, procéder 

comme suit :

1.

  Ouvrir toutes les fenêtres ou régler le système de ventilation sur air extérieur

2.

  Mettre l’appareil en marche et s’en éloigner. Si possible, faire sortir toutes les personnes de la pièce

3.

  L’appareil est opérationnel après 50 minutes. 

Étalonnage automatique de la mesure de COV  (actif en permanence)

Pour la technique d’étalonnage automatique du capteur, seul un renouvellement régulier en air frais est nécessaire. L’appareil reconnaît cet état de 
manière autonome et réalise l’étalonnage automatiquement. Il est suffisant d’ouvrir les fenêtres à intervalles réguliers ou de régler le système de ven-
tilation sur air extérieur. Il convient de veiller à ce qu’aucune substance nocive n’influence l’air ambiant pendant cette procédure. Procéder comme suit :

1 fois par semaine, ouvrir complètement toutes les fenêtres ou régler le système de ventilation sur air extérieur pendant 15-20 minutes.  
Pendant ce temps, éviter autant que possible toute libération de gaz et de substances organiques volatiles. 
Une aération régulière des pièces ou une purge de la gaine avec de l’air frais augmentent la précision de mesure du capteur.
Le cycle d’étalonnage automatique est redémarré à chaque mise en marche de l’appareil et une valeur de correction est calculée pour la durée de  
fonctionnement. En cas de coupure de tension inférieure à 7 jours, l’algorithme de calcul peut être accompagné par une l’étalonnage manuel, afin que 
la valeur de correction soit adaptée plus rapidement.

Étalonnage manuel de la mesure de COV

L’étalonnage manuel peut être effectué indépendamment de l’étalonnage automatique. Assurer une alimentation en air frais suffisante avant et  
pendant le processus d’étalonnage et veiller à ce qu’aucune substance nocive n’influence l’air ambiant. Procéder à l’étalonnage manuel comme suit :

1.

  Préparation : Éviter autant que possible toute libération de gaz et de substances organiques volatiles,  

ouvrir les fenêtres ou régler le système de ventilation sur air extérieur, retirer le couvercle du boîtier et attendre 15 minutes.

2.

  Maintenir la touche 

« ZERO VOC »

 enfoncée 5 secondes. Le processus d’étalonnage est lancé.  

Laisser les fenêtres ouvertes ou le système de ventilation réglé sur air extérieur.

3.

  L’étalonnage est terminé après 60 secondes et l’appareil indique la concentration actuelle en COV.   

Réglage du point de commutation 

Un point de commutation entre 10 % et 95 % de la plage de mesure peut être sélectionné via le potentiomètre SET.  
Un contact inverseur sans potentiel est disponible en tant que sortie de commutation

Offset 

Un réglage ultérieur de la valeur de mesure du COV peut être effectué via le potentiomètre offset.  
La plage de réglage ultérieur est de ± 10 % de la plage de mesure.

Содержание EGQ11OF931

Страница 1: ...qualit de l air pour montage en gaine COV avec convertisseur de mesure auto calibrant y compris bride de montage avec sortie active tout ou rien I Istruzioni per l uso e per il montaggio Sonda di qual...

Страница 2: ...ounting flange plastic Bride de montage en mati re plastique Flangia di montaggio in plastica Ma zeichnung EGQ110F931 Dimensional drawing Plan cot Disegno quotato 60 87 30 M4 32 62 72 107 5 2 20 14 8...

Страница 3: ...3 EGQ110F931 D G F I Einbauschema EGQ110F931 Mounting diagram Sch ma de montage Schema di montaggio 250 mm 115 mm 250 mm 115 mm...

Страница 4: ...er DIP Schalter w hlbar VOC Sensibilit ten low medium high Ausgang 0 V saubere Luft 10 V verschmutzte Luft 0 10 V oder 4 20 mA B rde 800 ber DIP Schalter w hlbar mit Offset Potentiometer 10 vom Messbe...

Страница 5: ...Abst nden die Fenster zu ffnen bzw die L ftungsanlage auf Au enluft einzustellen Es ist darauf zu achten dass w hrend dieses Vorgangs keine Schadstoffe die Umgebungsluft beeinflussen Gehen Sie wie fo...

Страница 6: ...AC Versor gungsspannung bei 0 10 V Ger ten Das Ausgangssignal ist mit einem Messger t abzugreifen Hierbei wird die Ausgangsspannung gegen das Nullpotenial O V der Eingangsspannung ge messen Wird diese...

Страница 7: ...fallen alle Gew hrleistungsanspr che Dieses Ger t darf nicht in der N he von W rmequellen z B Heizk rpern oder deren W rmestrom eingesetzt werden eine direkte Sonnen einstrahlung oder W rmeeinstrahlun...

Страница 8: ...10 V polluted air 0 10 V or 4 20 mA working resistance 800 selectable via DIP switches with offset potentiometer 10 of the measuring range Relay output with potential free changeover contact 24 V 1 A...

Страница 9: ...ation automatically It is sufficient to open the windows or set the air conditioning system to use outdoor air at regular intervals Make sure that no harmful substances influence the ambient air durin...

Страница 10: ...ated in this device variant This internal one way rectifier also allows operating 0 10 V devices on AC supply voltage The output signal is to be tapped by a measuring instrument Output voltage is meas...

Страница 11: ...to heat sources e g radiators or be exposed to their heat flow Direct sun irradiation or heat irradiation by similar sources powerful lamps halogen spotlights must absolutely be avoided Operating thi...

Страница 12: ...e via interrupteur DIP sensibilit s COV basse moyenne lev e Sortie 0 V air propre 10 V air pollu 0 10 V ou 4 20 mA charge 800 s lectionnable via interrupteur DIP avec potentiom tre offset 10 de la pla...

Страница 13: ...tomatiquement Il est suffisant d ouvrir les fen tres intervalles r guliers ou de r gler le syst me de ven tilation sur air ext rieur Il convient de veiller ce qu aucune substance nocive n influence l...

Страница 14: ...otentiel z ro O V de la tension d entr e Si cet appareil est aliment en courant continu il faut utiliser l entr e de tension de service UB pour l alimentation en 15 36 V cc et UB ou GND comme c ble de...

Страница 15: ...ront pas reconnus Cet appareil ne doit pas tre utilis proximit des sources de chaleur par ex radiateurs ou de leurs flux de chaleur il faut imp rativement viter un ensoleillement direct ou un rayonnem...

Страница 16: ...li di sensibilit VOC low medium high Uscita 0 V aria pulita 10 V aria sporca 0 10 V o 4 20 mA carico 800 selezionabile tramite DIP switch con potenziometro Offset 10 del range di misura Uscita rel con...

Страница 17: ...prire regolarmente le finestre oppure impostare l impianto di aerazione su aria esterna Assicurarsi che durante questo processo non ci sia l influenza di sostanze nocive nell aria circostante Proceder...

Страница 18: ...laggio Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND DIP switch Sensibilit VOC DIP1 DIP2 LOW OFF OFF...

Страница 19: ...di pericolo Si declina qualsiasi garanzia e responsabilit civile in caso di vizi o danneggiamenti dovuti all uso improprio di questo apparecchio Si declina qualsiasi garanzia e responsabilit civile p...

Отзывы: