background image

75

exacontrol 1

DE

Programm einstellen

GB

Set program 

FR

Réglage programme

ES

Ajustar programa

PT

Ajustar programa 

IT

impostare il programma

NL

Programma’s P3 en Pi instellen

DK

Indstilling af program

PL

Ustawienie programu 

HU

Program beállítása

CZ

Nastavení programu

RO

Modificarea programelor

SK

Nastavenie programu

TR

Ana program seçimi

RUS

ᇉ‡ÌË ÔÓ„‡ÏÏ 

Содержание exacontrol 1

Страница 1: ......

Страница 2: ...o 16 Instalaci n 18 PT Instru es de Utiliza o 20 Instala o 22 IT Uso 24 Installazione 26 NL Bediening 28 Installatie 30 DK Betjening 32 Montage 34 PL Obs uga 36 Monta 38 HU Kezel s 40 Szerel s 42 CZ N...

Страница 3: ...3 exacontrol 1...

Страница 4: ...verringern OK Wert best tigen weiterbl ttern C Zur ck springen Wert r cksetzen Tagtemperatur einstellen w hlen Absenktemperatur einstellen w hlen P Heizzeiten programmieren Uhrzeit einstellen Display...

Страница 5: ...in 5 Batterie blinkend Batterie wechseln Restlaufzeit ca 4 Wochen Gefahr der berhitzung des Raumes Bei ersch pfter Batterie arbeitet das Heizger t mit max Vorlauftemperatur Frostschutz Beschreibung de...

Страница 6: ...anerkannten Fachmann ge ffnet und gem den Abbildungen der Seiten 78 bis 81 installiert werden Dabei sind die bestehenden Sicherheitsvorschriften zu beachten Lebensgefahr durch Stromschlag an span nung...

Страница 7: ...differenz 1K Anschlussleitungen 3x0 75 mm2 2x0 75 mm2 Schutzart IP 30 IP 30 Schutzklasse II III Betriebstemperatur 5 50 C Zul Lagertemperatur 20 65 C Abmessungen 120 x 85 x 32 mm Eingang TEL 230 V akt...

Страница 8: ...ue continue C Undo Return Adjust Choose day temperature Adjust Choose night temperature P Set heating periods Set date and time 1 Actual time 2 Symbols The room temperature is controlled by the pre se...

Страница 9: ...ashing change batteries remaining time 4 weeks There is a danger of overheating the room If the batteries are running down the boiler operates with maximum advanced flow temperature frost override Dev...

Страница 10: ...r proceeding as shown on pages 78 to 81 The relevant safety guidelines should be followed at all times There is a danger of fatal injury from tou ching live components Always shut off the power supply...

Страница 11: ...ice type Operating voltage Power consumption Max contact load Power reserve Day temperature range Night temperature range Switching difference Connection leads Protection rating Protection classificat...

Страница 12: ...r avancer dans le programme C Revenir en arri re Restituer la valeur R gler Choisir la temp rature jour R gler Choisir la temp rature nocturne P Programmer les heures de chauffage R gler les heures et...

Страница 13: ...e chauffe 5 Piles clignotement piles changer temps de fonctionnement restant 4 semaines Danger de surchauffe de la pi ce en cas de pile us e la chaudi re fonctionne avec une temp rature maximale de d...

Страница 14: ...nstall que par un professionnel qualifi conform ment aux sch mas des pages 78 81 Il convient cet effet de respecter les consignes de s curit existantes Danger d lectrocution sur les raccorde ments con...

Страница 15: ...ension de fonctionnement Puissance absorb e Charge de contact max R serve de marche Plage de temp rature jour Plage de temp d abaissement Diff rence de commutation C bles de raccordement Type de prote...

Страница 16: ...roceder restaurar valor Ajustar seleccionar temperatura diurna Ajustar seleccionar descenso temperatura P Programar per odos calentamiento Ajustar tiempo horario Visi n de conjunto del visualizador 1...

Страница 17: ...ura actual 4 Indicaci n de barra I tiempo de calentamiento conectado 5 Pila parpadeando cambiar las pilas Descripci n del aparato El exacontrol 1 es un termostato de ambiente con programaci n diaria d...

Страница 18: ...seg n las figuras de la P gina 78 a la P gina 81 por un especialista cualificado Para ello habr n de tenerse en cuenta las normas de seguridad vigentes Peligro de muerte por descarga el ctrica en las...

Страница 19: ...exacontrol 1 del aparato 230V Battery Tensi n de servicio 230 V 2x1 5V Alimentaci n 3mA 400 A Carga maxima de contacto 5 A 250 V cos 1 Reserva de marcha 0 5 h Gama de temperaturas diurnas 5 30 C Gama...

Страница 20: ...r C Voltar restaurar valor Ajustar seleccionar temperatura diurna Ajustar seleccionar temperatura nocturna P Programar per odos de aquecimento Ajustar hora Vista geral do Display 1 Tempo hor rio actua...

Страница 21: ...al 4 Indica o de barra I tempo de aquecimento conectado 5 Pilha est a piscar trocar as pilhas Descri o do aparelho O exacontrol 1 um term stato de ambiente com programa o di ria de aquecimento Pode se...

Страница 22: ...o de acordo com as figuras da P gina 78 P gina 81 e por um perito qualificado Para isso dever o considerar se as normas de seguran a vigentes Perigo de morte por descarga el ctrica nas liga es submeti...

Страница 23: ...ntrol 1 do aparelho 230V Battery Tens o de servi o 230 V 2x1 5V Alimenta o 3mA 400 A Carga m xima de contacto 5 A 250 V cos 1 Reserva de marcha 0 5 h Gama de temperaturas diurnas 5 30 C Gama de temper...

Страница 24: ...indietro ristabilire valori impostazione temperatura diurna impostazione temperatura attenuata P programmare i periodi di riscaldamento regolare ora Visualizzazione sul display 1 ora attuale 2 Simbol...

Страница 25: ...omia di funzionamento rimanente 4 settimane Percolo di surriscaldamento del vano in caso di pile usurate la caldaia funziona con una temperatura massima sulla mandata per evitare il gelo Descrizione d...

Страница 26: ...nico a distanza 76 Installazione Installazione del termostato Questi apparecchi devono essere aperti ed installa ti da un tecnico qualificato secondo le figure da pag 78 a pag 81 Osservare le seguenti...

Страница 27: ...arametri exacontrol 1 230V Battery Tensione di funzionamento 230 V 2x1 5V Corrente di inserimento 3mA 400 A Carico dei contatti 5 A 250 V cos 1 Riserva di carica 0 5 h Campo temperatura diurna 5 30 C...

Страница 28: ...verhogen Waarde verlagen OK Waarde bevestigen doorbladeren C Terugstappen waarde corrigeren Dagtemperatuur instellen kiezen Verlagingstemperatuur instellen kiezen P Verwarmingsperioden programmeren T...

Страница 29: ...is ca 4 weken LET OP Gevaar voor oververhitting van de woning Bij totaal uitgeputte batterijen wordt het verwarmingstoestel ingeschakeld vorstbeveiliging Productomschrijving De exacontrol 1 is een aan...

Страница 30: ...t 81 worden gemonteerd Hiervoor moeten de bestaande veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen Levensgevaar door elektrocutie van onder spanning staande delen Bij werkzaamheden aan het toestel al...

Страница 31: ...acontrol 1 230V Battery Bedrijfsspanning regelaar 230 V 2x1 5V Opgenomen vermogen 3mA 400 A Max contactbelasting 5 A 250 V cos 1 Gangreserve 0 5 h Dagtemperatuur 5 30 C Verlagingstemperatuur 5 20 C Sc...

Страница 32: ...videre C Skridt tilbage annull r v rd Indstilling valg af dagtemperatur Indstilling valg af nattemperatur P Programmering af opvarmningsperioder Indstilling af klokkesl ti Display oversigt 1 Aktuelt...

Страница 33: ...a 4 uger Fare for overophedning af rummet Ved lavt batteri arbejder gaskedlen med maks freml bstemperatur frostsikring Beskrivelse af rumtermostaten exacontrol 1 er en rumtermostat med dagprogram og k...

Страница 34: ...ermostat m kun bnes af en autoriseret installat r som installerer den i henhold til skitserne p side 78 til 81 Herved skal de g ldende sikkerhedsregler overholdes Livsfare p grund af elektriske st d p...

Страница 35: ...ttype exacontrol 1 230V Battery Driftssp nding 230 V 2x1 5V Str mforbrug 3mA 400 A Maks kontaktbelastning 5 A 250 V cos 1 Gangreserve 0 5 h Dagtemperatur omr de 5 30 C Nattemperatur omr de 5 20 C Kont...

Страница 36: ...oprzedniej warto ci Nastawienie wyb r temperatury dziennej Nastawienie wyb r temperatury nocnej P Programowanie okres w grzewczych Ustawienie godziny i dni tygodnia Wska niki na wy wietlaczu 1 Aktualn...

Страница 37: ...o o 4 tygdni W przypadku zu ycia baterii mo e doj do przegrzania pomieszczenia poniewa tem peratura zasilania kot a b dzie maksymalna aby unikn zamro enia Opis urz dzenia exacontrol 1 jest dobowy term...

Страница 38: ...tylko i wy czne przez autoryzowanego Instalatora firmy Saunier Duval zgodnie z wytycznymi zanajduj cymi si na stronach 78 81 Nale y przestrzega obowi zuj cych zasad bezpiecze stwa Niebezpiecze stwo dl...

Страница 39: ...dane PL Typ urz dzenia exacontrol 1 230V Na baterie Napi cie zasilania 230 V 2x1 5V Pob r pr du 3mA 400 A Max obci alno styk w 5 A 250 V cos 1 Rezerwa zasilania 0 5 h Zakres temperatury dziennej 5 30...

Страница 40: ...k t rl se Nappali h m rs klet be ll t sa v laszt sa Cs kkentett h m rs klet be ll t sa v laszt sa P F t sid k programoz sa Pontos id be ll t sa Kijelz 1 Aktu lis id pont 2 Szimb lumok A szobah m rs k...

Страница 41: ...sz ks ges Figyelem Ha az elem kimer lt a f t k sz l k max el remen h m rs klettel zemel fagyvesz ly llapotnak megfelel en gy a helyis g t lf t se lehets ges K sz l kle r s A exacontrol 1 heti f t si...

Страница 42: ...s A szab lyoz telep t se A k sz l ket csak szakember nyithatja ki s szerel heti fel a 78 81 oldalak br i szerint Ennek sor n be kell tartani az rv nyes biztons gi el r sokat A fesz lts g alatt ll csat...

Страница 43: ...ntrol 1 230V Battery zemi fesz lts g 230 V 2x1 5V ramfelv tel 3mA 400 A Max terhel s 5 A 250 V cos 1 Menettartal k ra 0 5 h Nappali h m rs klet tartom nya 5 30 C Cs kkentett h m rs klet tartom nya 5 2...

Страница 44: ...odnoty proch zen C n vrat vymaz n hodnoty nastaven volba denn teploty nastaven volba sn en teploty Pprogramov n interval topen nastaven denn ho asu P ehled daj na displeji 1 aktu ln denn as 2 symboly...

Страница 45: ...ii zb vaj c as pro provoz cca 4 t dny Nebezpe p et p n m stnost P i vybit ch bateri ch top kotel na max teplotu topn vody ochrana proti zamrznut Popis p stroje exacontrol 1 je prostorov regul tor tepl...

Страница 46: ...br zk na stran 78 a 81 instalovat pouze odborn k s p slu n m opr vn n m Mus p itom dodr ovat existuj c bezpe nostn p edpisy Na vodiv ch kontaktech m e p i zasa en elektrick m proudem doj t k ohro en i...

Страница 47: ...chnick daje CZ Ozna en p stroje exacontrol 1 230V Battery Nap t 230 V 2x1 5V P kon 3mA 400 A Max zat en kontakt 5 A 250 V cos 1 Reserva chodu 0 5 h Rozsah denn teploty 5 30 C Rozsah sn en teploty 5 20...

Страница 48: ...aloare reglare alegere temperatur de zi reglare alegere temperatur de noapte P Programare timpi de nc lzire reglare or Privire de ansamblu asupra pupitrului de comand 1 Ora actual 2 Simbol Termostatul...

Страница 49: ...func ionare circa 4 s pt m ni Pericol privind supra nc lzirea camerei C nd bateria este terminat aparatul lucreaz pe temperatur maxim pe tur protec ie la nghet Descriere aparat exacontrol 1 este un t...

Страница 50: ...ontat conform instruc iunilor de la pag 78 81 numai de c tre persoane autorizate n acest sens trebuiesc urm ri te cu aten ie instruc iunile de siguran Lucra i cu grij la elementele sub tensiune ale ap...

Страница 51: ...ontrol 1 230V Battery Tensiune de lucru 230 V 2x1 5V Consum de curent 3mA 400 A Sarcin maxim pt contact 5 A 250 V cos 1 Rezerv de timp 0 5 h Domeniu pt temperatura de zi 5 30 C Domeniu pt temp de noap...

Страница 52: ...y d al ie listovanie C Krok sp n vrat hodnoty Nastavenie vo ba dennej teploty Nastavenie vo ba zn enej teploty PProgramovanie vykurovac ch d b nastavenie d a v t dni a asu Preh ad symbolov displeja 1...

Страница 53: ...ie kurzora I as vykurovania zapnut 5 Bat ria blikaj ci symbol bat riu vymeni Popis zariadenia exacontrol 1 je regul tor vn tornej teploty s denn m vykurovac m programom Je mo n ho pou i pre v etky n s...

Страница 54: ...dborn k a in talovan v s lade s vyobrazeniami na stran ch 78 a 81 Pritom je potrebn dodr iava nasleduj ce bezpe nostn predpisy Ohrozenie ivota derom elektrick ho pr du na pr vodn ch astiach ved cich e...

Страница 55: ...daje SK Ozna enie exacontrol 1 zariadenia 230V Battery Prev dzkov nap tie 230 V 2x1 5V Odber pr du 3mA 400 A Za a enie max 5 A 250 V cos 1 Rezerva chodu 0 5 h Rozsah dennej teploty 5 30 C Rozsah zn en...

Страница 56: ...i silmek G nd z konumu s cakl k ayar se imi Gece konumu s cakl k ayar se imi P Is tma zamanlar n programlama Akt el saat ve g n ayar Ekran genel g r n m 1 Akt el saat 2 Semboller Oda s cakl ayarlanm b...

Страница 57: ...de i imi gerekli Oda s cakl n n a r y kselme tehlikesi Zay f pil ile kullan mlarda cihaz maksimum kalorifer gidi suyu s cakl na g re al mak tad r Donmaya kar koruma Cihaz n tarifi exacontrol 1 g nl k...

Страница 58: ...t r labilir ve 78 ile 81 sayfalardaki ekillerde g sterilen talimatlara uymak suretiyle Saunier Duval yetkili sat c lar taraf ndan monte edilebilir Bu i lemler s ras nda emniyet talimatlar na dikkat ed...

Страница 59: ...cakl k fark _ 1K Ba lant kablolar 3x0 75 mm2 3x0 75 mm2 Koruma t r IP 30 IP 30 Koruma s n f II III letme s cakl 5 50 C M saade edilen depolama s cakl 20 65 C l leri 120 x 85 x 32 mm Giri TEL aktif 230...

Страница 60: ...60 exacontrol 1 OK C P 1 2 RUS...

Страница 61: ...61 exacontrol 1 3 4 I 5 4 exacontrol 1 Saunier Duval VU 506 Saunier Duval 220 6 00 22 00 RUS...

Страница 62: ...62 exacontrol 1 64 66 68 70 70 72 74 76 78 81 RUS...

Страница 63: ...63 exacontrol 1 TEL 80 81 RUS exacontrol 1 230V Battery 230 V 2x1 5V 3mA 400 A 5 A 250 V cos 1 0 5 h 5 30 C 5 20 C 1K 3x0 75 mm2 3x0 75 mm2 IP 30 IP 30 II III 5 50 C 20 65 C 120 x 85 x 32 mm TEL 230...

Страница 64: ...64 exacontrol 1...

Страница 65: ...leccionar modo de funcionamiento PT Seleccionar modo de funcionamento IT scegliere il modo operativo NL Bedrijfsfunctie kiezen DK Valg af driftsart PL Wyb r trybu pracy HU zemm d kiv laszt sa CZ Volba...

Страница 66: ...66 exacontrol 1...

Страница 67: ...to en vacaciones PT Activar funcionamento em f rias IT attivare la funzione ferie NL Vakantieprogramma activeren DK Aktivering af feriedrift PL Aktywacja funkcji urlopowej HU Szabads g funkci k aktiv...

Страница 68: ...68 exacontrol 1...

Страница 69: ...PT Mudan a breve de temperatura IT variare immediatamente la temperatura NL Kamertemperatuur kortstondig wijzigen DK Midlertidig ndring af temperatur PL Kr tkotrwa e przestawienie temperatury HU H m...

Страница 70: ...70 exacontrol 1...

Страница 71: ...tare la temperatura diurna attenuata NL Dagtemperatuur Verlagingstemperatuur instellen DK Indstilling af dagtemperatur nattemperatur PL Ustawienie temperatury dziennej obni onej HU Nappali h m rs klet...

Страница 72: ...72 exacontrol 1...

Страница 73: ...ustar el tiempo horario PT Ajustar la hora IT inserire ora e giorno della settimana NL Tijd instellen DK Indstilling af klokkesl t PL Ustawienie godziny HU A pontos id be ll t sa CZ Nastaven denn ho a...

Страница 74: ...74 exacontrol 1...

Страница 75: ...mme ES Ajustar programa PT Ajustar programa IT impostare il programma NL Programma s P3 en Pi instellen DK Indstilling af program PL Ustawienie programu HU Program be ll t sa CZ Nastaven programu RO M...

Страница 76: ...76 exacontrol 1...

Страница 77: ...PT Ligar por contacto telef nico IT inserire il comando telefonico a distanza NL Inschakelen op afstand via de telefoon n v t in NL DK Styring via telefon PL Prze czenie przez telefon HU Kapcsol s tel...

Страница 78: ...78 exacontrol 1 1 5 m...

Страница 79: ...79 exacontrol 1 TEL 5...

Страница 80: ...80 exacontrol 1 L N 230 V N TEL L exacontrol 1 TA exadial 3 4 5 6 230V TA...

Страница 81: ...81 exacontrol 1 L 230 V N TEL TA exacontrol 1 exadial TA 3 4 5 6...

Страница 82: ......

Страница 83: ......

Отзывы: