background image

18

Franç
ais

ÉLECTRICITÉ ET CHALEUR

GÉNÉRALITÉS

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

1. 

Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez – le avec soin.

2. 

Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant de 

déficience physique, sensorielle et mentale ou manquant d’expérience et de connaissance à 

conditions qu’elles soient sous surveillance ou aient reçu des consignes de sécurité relatives à 

l’utilisation de l’appareil et comprennent les risques impliqués.

3. 

Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

4. 

Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans 

surveillance.

5. 

S’il est endommagé, le cordon d’alimentation doit être remplacé par le fabricant, ses agents de 

réparation ou une personne qualifiée afin d’éviter tout risque d’accident. 

6. 

Cet appareil est conçu pour être utilisé domestique seulement, pas pour les blanchisseries 

industrielles.

7. 

Utilisez l’appareil uniquement suivant les instructions du mode d’emploi.

8. 

En cas de dommages causés par le non-respect des instructions de ce manuel, la garantie sera 

immédiatement annulée. Le fabricant/distributeur ne peut en aucun cas être tenu pourresponsable 

des dommages entraînés par le non-respect des instructions d’utilisation données dans ce manuel.

9. 

Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

10.  Toujours débrancher le cordon d’alimentation: Avant de pièces; Avant toute opération de 

dépannage ou d’entretien; Après utilisation.

11.  Confiez les reparations à un service technique qualifié.

12.  Centre de services agréé: leservice après-ventes du fabricant/ distributeur, à contacter pour tout 

besoin de réparation en toute sécurité. En cas de problème, veuillez faire parvenir l’appareil au 

centre de réparation.

1. 

Avant utilisation, assurez-vous que la tension de votre réseau électrique correspond à la tension 

indiquée sur l’appareil.

2. 

Branchez l’appareil sur une prise raccordée à la terre.

3. 

Inspectez le cordon d’alimentation régulièrement.

4. 

N’utilisez aucun appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, ou une fois qu’il a subit des 

disfonctionnements, une chute ou été endommagé d’une façon quelconque. Retournez l’appareil 

chez le constructeur ou le réparateur agréé le plus proche pour le faire examiner e réparer ou 

ajuster.

5. 

Lorsque vous débranchez la fiche, saisissez la fiche ellemême; ne tirez pas sur le cardon.

6. 

Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact avec une surface très chaude ou avec de la vapeur.

7. 

L’appareil ne doit pas être mis en marche au moyen d’une prise minuteur externe ou au moyen 

d’un système de télécommande séparé.

8. 

Si une rallonge est absolument nécessaire, un cordon 10 ampères doit être utilisé. Des cordons 

d’un ampérage inférieur peuvent surchauffer. Une attention particulière doit être prise pour que le 

cordon soit placé afin qu’il ne puisse être tiré ou accroché.

9. 

Pouréviter un court circuit, n’utilisez pas un autre appareil de haut voltage sur le même circuit.

10.  Pour vous protéger des électrocutions. N’immergez pas le cordon, les fiches ou le boîtier dans l’eau 

ou tout autre liquide.

Содержание ePower Prestige-Cyclone

Страница 1: ...uctiehandleiding vanaf pagina 24 Deutsch English Manuel d instruction partir de la page 17 Fran ais Nederlands Saugkraft Saugkraft Saugkraft Saugkraft Prestige Zyklon Staubsauger Prestige Cyclonic vac...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...n Kundenservice ber unsere Webseite www telewelt tv Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise um Pe...

Страница 4: ...raus Vor dem Lagern Vor dem Anbringen oder Entfernen von Teilen Vor dem Reinigen oder Warten Nach dem Benutzen 11 Lassen Sie Reparaturen nur von einem qualifizierten Kundendienstzentrum ausf hren 12 Q...

Страница 5: ...mit eingesetztem Filtern 12 Geben Sie besonders Acht wenn Sie auf Treppen staubsaugen 13 Saugen Sie keine brennbaren oder leicht entz ndlichen Substanzen Feuerzeugbenzin Benzin usw auf und benutzen S...

Страница 6: ...f die gew nschte L nge ein 1 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose 2 Dr cken Sie die Ein Aus Taste am Ger t um den Staubsauger einzuschalten 3 Um das Kabel aufzuwickeln dr cken Sie die Kabelei...

Страница 7: ...eben Sie den Staubbeh lter nach ober heraus 3 Nehmen Sie den Motorfilter f r die Reinigung und den Austausch heraus 1 Dr cken Sie den Knopf auf dem Arm des Staubbeh lters 2 Heben Sie den Staubbeh lter...

Страница 8: ...irkt sich nicht auf die Leistung des Filters aus Falls der Filterschwamm so staubig ist dass die Saugkraft keine 100 mehr erreicht empfehlen wir den Filter herauszunehmen und unter flie endem Wasser a...

Страница 9: ...den Stecker des Ger ts aus der Steckdose AUFBEWAHREN TECHNISCHE DATEN UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Dieser Staubsauger kann wie unten gezeigt platzsparend aufbewahrt werden Betriebsspannung 220 240V 50 6...

Страница 10: ...he product on also pass on the instructions Manufacturer and importer accept no liability if the specifications in this instruction are not respected In the light of constant development we reserve th...

Страница 11: ...Before cleaning or maintenance work After use 11 Only have the appliance repaired by a qualified service center 12 Qualified service center after sales service of the manufacturer importer which is qu...

Страница 12: ...ts 11 Do not use this appliance without filters in place 12 Use extra care when vacuuming on stairs 13 Do not pick up flammable or combustible materials lighter fluid gasoline etc or use in the presen...

Страница 13: ...or brush Adjust the tube to the desired length 1 Insert the power plug into the wall outlet 2 Press the power on off button located on the unit to turn the vacuum cleaner on 3 To rewind the power cord...

Страница 14: ...UAL FILTER 1 Press the knob on the dust cup arm 2 Lift dust barrel up 3 Take out the pre motor filter for cleaning and changing 1 Press the knob on the dust cup arm 2 Lift dust barrel up 3 Apart the d...

Страница 15: ...ime This is normal and will not affect the performance of the filter If the sponge filter is so dusty that suction does not return to 100 we suggest that the filter be removed then rinsed under the fa...

Страница 16: ...outlet when checking the filters PARKING TECHNICAL DATA ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL This vacuum cleaner can be parked as below style to save your room space Voltage 220 240V 50 60Hz Power 700W You...

Страница 17: ...de la transmission du produit quelqu un d autre pri re de transmettre aussi les instructions Le fabricant et l importateur n acceptent aucune responsabilit si les sp cifications de cette instruction n...

Страница 18: ...op ration de d pannage ou d entretien Apr s utilisation 11 Confiez les reparations un service technique qualifi 12 Centre de services agr leservice apr s ventes du fabricant distributeur contacter pou...

Страница 19: ...reil si aucun filtre n y est install 12 Faites tr s attention lors de l utilisation de l aspirateur dans des escaliers 13 N aspirez pas de mat riaux inflammables ou combustibles essence briquet carbur...

Страница 20: ...se pour le sol R glez le tube la longueur d sir e 1 Branchez la fiche dans la prise murale 2 Appuyez sur le bouton on off situ sur le dessus de l appareil pour mettre l aspirateur en marche 3 Pour enr...

Страница 21: ...DOUBLE FILTRE 1 Appuyez sur le bouton situ sur le bras de la coupelle poussi re 2 Soulevez le bac poussi re 3 Enlevez le filtre pr moteur pour le nettoyer et le changer 1 Appuyez sur le bouton situ su...

Страница 22: ...ent pous si reux Ceci est normal et n affecte en rien les performances du filtre Si le filtre ponge est tellement poussi reux qu il ne permet pas d obtenir 100 d aspiration nous vous sugg rons alors d...

Страница 23: ...ction des filtres RANGEMENT CARACTERISTIQUES TECHNIQUES APPAREIL RESPECTUEUX DE L ENVIRONNEMENT Cet aspirateur peut tre plac dans la position ci dessous pour conomiser l espace Tension de service 220...

Страница 24: ...eft geef ook de instructies Fabrikant en importeur aanvaarden geen aansprakelijkheid indien de specificaties in deze gebruiksaanwijzing niet worden gerespecteerd Vanwege de voortdurende verdere ontwik...

Страница 25: ...f onderhoudswerkzaamheden Na gebruik 11 Laat het apparaat alleen repareren door een gekwalificeerd servicecentrum 12 Gekwalificeerd servicecentrum service na verkoop van de fabrikant importeur die gek...

Страница 26: ...voorwerpen op 11 Gebruik dit apparaat niet zonder dat de filters geplaatst zijn 12 Wees extra voorzichtig als u stofzuigt op een trap 13 Zuig geen ontvlambare of brandbare materialen op aanstekerbenzi...

Страница 27: ...de vloerborstel Stel de buis in op de gewenste lengte 1 Steek de stekker in het stopcontact 2 Druk op de aan uit knop op het apparaat om de stofzuiger in te schakelen 3 Om het netsnoer op te rollen d...

Страница 28: ...op de knop van de arm van de stofkap 2 Til het stofvat op 3 Neem het pre motor filter uit voor reiniging of om deze te vervangen 1 Druk op de knop van de arm van de stofkap 2 Til het stofvat op 3 Sche...

Страница 29: ...offig Dit is normaal en zal de prestaties van het filter niet be nvloeden Als het sponsfilter zo stoffig is dat de zuigkracht niet langer 100 is raden we u aan om het filter te verwijderen en af te sp...

Страница 30: ...tact als u de filters gaat controleren OPSLAAN TECHNISCHE GEGEVENS MILIEUVRIENDELIJKE VERWIJDERING U kunt deze stofzuiger zoals hieronder getoond wordt opslaan om ruimte te besparen Voltage 220 240V 5...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ......

Отзывы: