background image

22

The pump stops and then restarts after a while.

The thermal protection has been triggered. Check the ambient temperature. 
If the temperature is too high, please ventilate the area or move the pump if possible in a temperate 
environment.

The pump no longer works (or has a degraded 
appearance).

Check the acidity of the condensate. If the condensate has a Ph lower than 2.5, use a Ph neutraliser.

The pump does not start, or works without evacuate 
the condensates.

Check that the float is not blocked.  If it is blocked, unblock it.

The pump does not start, or works without evacuate 
the condensates.

Check the presence of biofilm. If there is biofilm, clean up the pump to remove the biofilm.  Using a 
Gel-clear SPSI93T1 tablet can help you to prevent the biofilm formation.

The pump is operating continuously.

Check that the removal tubes are not blocked, pinched or frozen. Check that the non-return valve 
is not fouled.

The condensate goes back down into the tank and the 
pump runs with short cycles.

Check the tightness of the check valve.  Replace the check valve if necessary.

The tank overflows.

Check that the alarm is correctly connected. Connect the alarm.

The tank overflows.

Check the compatibility on the inflow compared to the data sheet of the pump. Limit the inflow or 
lower the condensate lifting height.

The alarm does not work.

Check that the alarm is correctly connected.

The alarm does not work.

Check that the float is not blocked. Check the presence of biofilm. Clean up the pump to remove the 
biofilm. Using a Gel-clear SPSI93T1 tablet can help you to prevent the biofilm formation.

La pompe s'arrête puis redémarre après un certain 
temps.

La protection thermique du moteur est déclenchée. Vérifier la température ambiante. Si la température 
est trop élevée, veuillez aérer le local ou déplacer si possible la pompe dans un environnement tempéré.

La pompe ne fonctionne plus (ou a un aspect dégradé).

Vérifier l’acidité du condensat. Si le condensat a un Ph inférieur à 2,5, utilisez un neutraliseur de Ph.

La pompe ne démarre pas, ou fonctionne sans évacuer 
de condensat.

Vérifier que le flotteur n’est pas bloqué. S’il est bloqué, le débloquer.

La pompe ne démarre pas, ou fonctionne sans évacuer 
de condensat.

Vérifier la présence de biofilm.
En présence de biofilm, nettoyer la pompe pour éliminer le biofilm. 
L’utilisation d’une pastille Gel-clear SPSI93T1, peut vous aider prévenir la formation de biofilm.

La pompe fonctionne en continu.

Vérifiez que les tubes de refoulement ne sont pas bloqués, pincés ou gelés. Vérifier que le clapet 
anti-retour n’est pas encrassé.

Le condensat redescend dans le bac et la pompe 
fonctionne avec des cycles courts.

Vérifier la bonne étanchéité du clapet anti-retour. 
Remplacer le clapet anti-retour si besoin.

Le bac déborde.

Vérifier que l’alarme est correctement branchée.
Brancher l’alarme.

Le bac déborde.

Vérifier la comptabilité du débit entrant par rapport à la fiche technique de la pompe.
Limiter le débit d’entrée ou diminuer la hauteur de relevage du condensat.

L’alarme ne fonctionne pas.

Vérifier que l’alarme est correctement branchée.

L'alarme ne fonctionne pas.

Vérifier si le flotteur est bloqué. 
Vérifier la présence de biofilm.
Nettoyer la pompe pour éliminer le biofilm. 
L’utilisation d’une pastille Gel-clear réf SPSI93T1, peut vous aider à prévenir la formation de biofilm.

FAQ / TROUBLESHOOTING  

EN

FAQ / DEPANNAGE  

FR

N957-00_2006.indd   22

N957-00_2006.indd   22

07/02/2020   14:28:02

07/02/2020   14:28:02

Содержание Si-83 Series

Страница 1: ...N957 00 Edition 20 06 Si 83 EN FR IT ES DE NL RU N957 00_2006 indd 1 N957 00_2006 indd 1 07 02 2020 14 27 54 07 02 2020 14 27 54...

Страница 2: ...2 SI83UL03UN23 A B SI83CE01UN23 SI83CE41UN23 SI83CE71UN23 SI83CE02UN23 SI83CE42UN23 SI83CE43UN23 SI83CE04UN23 SI83CE74UN23 SI83CE05UN23 C ACC00908 10 20 mm 3 8 3 4 B ACC00939 15 17 20 24 25 32 40 mm i...

Страница 3: ...V SI83UL03UN23 SI83UL02UN23 SI83UL42UN23 SI83UL72UN23 Flow rate Caudal gph 120 V SI83UL03UN12 SI83UL02UN12 SI83UL42UN12 SI83UL72UN12 Flow rate Caudal gph Discharge head Altura de descarga ft Discharg...

Страница 4: ...1 4 24 25 mm 1 20 mm 3 4 15 17mm 5 8 B Fig 6 M6 max Fig 7 IN B ACC00939 30 mm 1 3 16 262 mm 10 5 16 B C Max 15 20 cm 20 cm ACC00940 42 46 mm N957 00_2006 indd 4 N957 00_2006 indd 4 07 02 2020 14 27 5...

Страница 5: ...SECURED WITH A TIE WRAP METAL CLIP ACC00913 A 20 mm 3 4 A B C ACC00920 ACC00920 c 0 C 32 F c 0 C 32 F ACC00920 10 mm int 3 8 Use a tie wrap or metal clip ACC00913 ACC00923 ACC00923 ACC00923 ACC00923...

Страница 6: ...6 Fig 10 NO NC N957 00_2006 indd 6 N957 00_2006 indd 6 07 02 2020 14 28 00 07 02 2020 14 28 00...

Страница 7: ...chine2014 35 EUetdeladirectivecompatibilit lectromagn tique2014 30 EU Please note that it is prohibited to put this pump into service before the machine in which it is incorporated has been declared t...

Страница 8: ...0V 50Hz 115W 1 4A Safety switch SI83CE01UN23 SI83CE02UN23 SI83CE04UN23 SI83CE05UN23 NC 5 A resistive 250 V SI83CE41UN23 SI83CE42UN23 SI83CE43UN23 NO 5 A resistive 250 V SI83CE71UN23 SI83CE74UN23 NC NO...

Страница 9: ...uring about 15 minutes d Installation Settings Fig 6 9 The pump can be installed either on the ground on a wall fixing screws provided or hanging from the ceiling using the fixed slot holes on the cas...

Страница 10: ...lle est correctement reli e un dispositif de mise la terre Hauteur de refoulement Longueur totale de tuyau 5 m 10 m 20 m 30 m 1 m 372 324 243 186 2 m 314 275 203 180 3 m 270 227 162 120 4 m 190 144 96...

Страница 11: ...ce doit tre pr serv autour de la pompe pour faciliter son refroidissement Il est possible de choisir la sortie d eau par rapport au bac Faire attention ne pas pincer les tubes de condensats Si besoin...

Страница 12: ...nti l utilizzo dell apparecchio Tenere sotto sorveglianza i bambini per accertarsi che non giochino con l apparecchio In caso di guasti in particolare se il cavo di alimentazione danneggiato qualsiasi...

Страница 13: ...essario utilizzare un tubo rinforzato Per la dimi nuzione della portata dovuta alle perdite di carico consultare la scheda tecnica Con caldaie EN12056 1 4 5 5 8 tubo deve essere resistante a acide aqu...

Страница 14: ...a tuber a flexible de 10 mm de di metro Caudal l h Las p rdidas de carga definidas en este cuadro se han calculado con una tuber a flexible de 1 4 de di metro 10 mm Caudal gph Caracter sticas SI83CE01...

Страница 15: ...llo de fijaci n incluidos colocarse sobre el suelo o suspenderse del techo mediante dos patas de fijaci n para el montaje en el techo es preciso utilizar las dos varillas roscadas tuercas Asimismo es...

Страница 16: ...usreichende Erfahrung und Sachkenntnis benutzt werden es sei denn sie werden von einer f r ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder wurden von dieser mit dem Gebrauch des Ger tes ver...

Страница 17: ...e kann frei gew hlt werden links oder rechtsseitige Montage des Pumpenblocks Rund um die Pumpe muss ausreichender Freiraum zur K hlung vorgesehen wer den Achten Sie darauf dass die Kondensatschl uche...

Страница 18: ...van het apparaat Er moet toezicht op kinderen zijn zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen In geval van een defect en met name wanneer het netsnoer beschadigd is moeten de reparatiewerkzaamheden...

Страница 19: ...jven om het afkoelen te vergemakkelijken Zorg dat de condensslangen niet samengeknepen worden Gebruik indien nodig een gewapende slang Bekijk voor het verminderen van de hoeveelheid als gevolg van dru...

Страница 20: ...Fig 4 55 C 80 C 1min pH 2 5 2 0 l 120 C IP 44 Sauermann 1 a 10 b p 10 250 2 A 5 10 10 5 m 10 m 20 m 30 m 1 m 372 324 243 186 2 m 314 275 203 180 3 m 270 227 162 120 4 m 190 144 96 84 5 m 112 22 8 10 N...

Страница 21: ...1 3 16 7 10 3 8 60 2 3 8 6 1 4 6 x 10 1 4 x 3 8 d 6 9 EN12056 1 4 5 5 8 pH 6 5 2 a b 5 11 2 a 3 24 https sauermanngroup com en warranty NL N957 00_2006 indd 21 N957 00_2006 indd 21 07 02 2020 14 28 0...

Страница 22: ...ed marre apr s un certain temps La protection thermique du moteur est d clench e V rifier la temp rature ambiante Si la temp rature est trop lev e veuillez a rer le local ou d placer si possible la po...

Страница 23: ...ibuire a prevenire la formazione di biofilm La bomba se detiene y vuelve a ponerse en marcha al cabo de un tiempo Est activada la protecci n t rmica del motor Compruebe la temperatura ambiente Si la t...

Страница 24: ...Schwimmer blockiert ist berpr fen Sie das Vorliegen von Biofilm Entfernen Sie gegebenenfalls den Biofilm und reinigen die Pumpe Die Verwendung einer Gel clear SPSI93T1 Tablette kann Ihnen helfen die...

Страница 25: ...25 pH 2 5 pH Gel clear SPSI93T1 Gel clear RU N957 00_2006 indd 25 N957 00_2006 indd 25 07 02 2020 14 28 02 07 02 2020 14 28 02...

Страница 26: ...N957 00_2006 indd 26 N957 00_2006 indd 26 07 02 2020 14 28 02 07 02 2020 14 28 02...

Страница 27: ...N957 00_2006 indd 27 N957 00_2006 indd 27 07 02 2020 14 28 02 07 02 2020 14 28 02...

Страница 28: ...auermanngroup com www sauermann us SAUERMANN CHINA No 1 Changxu Road Juyan New Park Jiading District Shangai 201808 R P China Tel 86 21 691 689 61 Fax 86 21 691 689 62 Email info china sauermanngroup...

Отзывы: