background image

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

1.  Sauder Woodworking Co. (Sauder

®

) offre une couverture de garantie limitée à l’acheteur initial du 

présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat contre tout défaut 
de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder. Le mot « défaut », tel qu’il 
est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend les imperfections des pièces qui 
empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La présente garantie vous donne des droits 
légaux spécifiques et il est possible que vous ayez des droits supplémentaires variant d’État en 
État ou de province en province.

2.  La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient à la suite du 

non respect des instructions, informations ou mises en garde de montage, d’une mauvaise utilisa-
tion ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie, d’une inondation, d’une altération 
ou modification du produit, d’une utilisation du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni 
aucune condition résultant d’une maintenance, d’un nettoyage ou d’un entretien inappropriés ou 
inadéquats. De plus, il n’existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits ache-
tés « d’occasion » ou « en l’état », dans le cadre d’une vente aux enchères ou de solde pour ces-
sation de commerce, ou auprès d’un liquidateur. 

3.  En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera ou

remplacera (sur sa seule décision) toute composante de mobilier défectueuse. Sauder peut exiger 
une confirmation indépendante du défaut revendiqué ainsi qu’une preuve d’achat. Les pièces 
de rechange seront garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale. 
Sauder ne sera en aucun cas responsable de tout dommage accessoire ou consécutif e toute 
sorte et lesdits dommages sont exclus de la présente garantie, à savoir perte d’utilisation, démon-
tage, transport, main d’oeuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit. Certains 
États ou provinces ne permettant pas l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages 
accidentels ou consécutifs, la limite ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas être applicable. 

4.  La présente garantie ne s’applique qu’aux défauts garantis qui se produisent pour la première fois 

et qui sont signalés à Sauder dans les limites de couverture de la garantie. La garantie ne peut pas 
être transférée à des propriétaires ou utilisateurs subséquents du produit, et sera immédiatement 
invalidée dans le cas où le produit est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie 
ou personne autre que l’acheteur original. 

 
5.  Il n’existe aucune autre garantie en vigueur pour le présent produit. En vertu des lois de certains 

États ou provinces, il ne peut y avoir de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les 
garanties implicites, y compris toute garantie implicite de commerciabilité ou d’adaptation à un 
usage particulier sont déclinées partout où la loi l’autorise. Dans la mesure où toute garantie 
implicite est applicable, toute garantie implicite, y comprise toute garantie de commerciabilité ou 
d’adaptation à un usage particulier, est limitée à la durée de la presente garantie expresse ou à 
la période minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États ne 
permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie implicite, la limite 
ci-dessus peut donc ne pas être applicable. 

6.  Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation, consulter 

le site Web www.sauderstudioedge.com. Il est également possible de contacter Sauder en com-
posant le 1-800-445-1527. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de réclamation sous 
garantie par écrit à Sauder, 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre 
ticket de caisse ou toute autre preuve d’achat ainsi qu’une description spécifique du défaut de 
produit.

Содержание Studio 408559

Страница 1: ...ioedge com Product Support 800 445 1527 Mon Fri 9 00am 5 30pm EST Rev 09 13 2013 NOTE This instruction booklet contains important safety information Please read and keep for future reference REMARQUE...

Страница 2: ...he size and weight of your TV Make sure that the base of the TV can fit completely on the TV shelf TV base should never extend past edge of TV shelf picture tube cone may extend past the shelf Never u...

Страница 3: ...lle et le poids de votre TV S assurer que la base de la TV est compl tement pos e sur l tag re TV Base de la TV ne doit jamais d passer les bords de l tag re TV L cran peut d passer de l tag re Ne jam...

Страница 4: ...ifique el tama o y peso del televisor Aseg rese que la base del televisor asienta por completo sobre la mesa del televisor Base del televisor no debe extenderse sobre borde de la mesa tubo cono puede...

Страница 5: ...arre de support de verre inf rieure Barra de Apoyo para el Vidrio Inferior E Rear Glass Support Bar 1 Barre de support de verre arri re Barra de soporte del vidrio posterior F Top Glass 1 Verre sup ri...

Страница 6: ...len Bolt 1 4 x 22mm 4 Boulon Allen 1 4 x 22mm Perno Allen 1 4 x 22mm M Allen Bolt 1 4 x 8mm 1 Boulon Allen 1 4 x 8mm Perno Allen 1 4 x 8mm N Floor Leveler 3 Patin de nivellement Nivelador de piso O Ri...

Страница 7: ...s boulons Allen K 2 Attacher le panneau arri re B la barre de support de verre arri re E et la barre de support de verre inf rieure D l aide des boulons Allen L 3 Ins rer les bagues O dans les trous d...

Страница 8: ...I into holes in Glass Support Bars 1 Ins rer les espaceurs en verre I dans les trous des barres de support de verre 1 Inserte los espaciadores de los vidrios I en los agujeros en las barras de soporte...

Страница 9: ...Par mesure de s curit prendre les pr cautions suivantes lors de l assemblage de tout produit Porter des lunettes de s curit ou toute autre protection oculaire N essayez pas de forer ou de couper le v...

Страница 10: ...rre inf rieur H sur les barres de support de verre et glisser dans les brides sur le panneau arri re 4 Ins rer les vis de serrage de verre J dans les brides sur le panneau arri re pour s curiser le ve...

Страница 11: ...er le boulon Allen M dans la bride sur la barre de support de verre arri re et attacher le disque sur le verre sup rieur pour s curiser 1 Insertar pernos Allen M a trav s de la abrazadera en la parte...

Страница 12: ...qui contact ferme avec le plancher Pr caution est de rigueur lorsque vous placez objets sur la table et l tag res Ne pas tenter de retirer l tiquette de mise en garde et ce pour ne pas endommager la s...

Страница 13: ...m this warranty such as loss of use disas sembly transportation labor or damage to property on or near the product Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential d...

Страница 14: ...pr sente garantie savoir perte d utilisation d mon tage transport main d oeuvre ou dommages mat riels sur ou proximit du produit Certains tats ou provinces ne permettant pas l exclusion ou la limite a...

Страница 15: ...a tales como p rdida de uso desensamblaje transportaci n trabajo o da o a la propie dad en o cerca del producto Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o consecuent...

Страница 16: ...es d accident ou peut endommager le mobilier et les articles m nagers Lire attentivement l information suivante sur la s curit La mort voire de graves blessures peuvent se produire lorsque des enfants...

Страница 17: ...claje en la pared La reubicaci n de equipos de audio y o video a muebles que no est n espec camente dise ados para soportar equipos de audio y o video puede resultar en muerte o lesiones graves debido...

Отзывы: