Sauder International Lux 430877 Скачать руководство пользователя страница 35

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al 

comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha 

de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes 

de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” significa 

imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del 

producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también 

podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado. 

2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del 

incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el 

ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio, 

inundación, cambio o modificación del producto; o de la utilización del producto de 

manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que 

resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no 

hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos 

comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una 

venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador. 

3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará, 

reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble. 

Sauder puede requerir una confirmación independiente de un defecto reclamado y una 

prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período 

de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD 

por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos 

daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje, 

transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados 

no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales 

instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted.

4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan 

y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía 

no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y 

ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, 

transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el 

comprador original. 

5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes 

de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace 

renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la 

ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O 

DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER 

GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, 

INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN 

PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN 

DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley, 

la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la 

duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser 

aplicable a usted. 

6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro 

sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al 

1.800.445.1527. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por 

escrito a:  Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. 

Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción 

detallada del defecto del producto.

GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) offre une couverture de garantie limitée à l'acheteur 

initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date d'achat 

contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder. 

Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend 

les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La 

présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il est possible que vous 

ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.

2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient 

à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de 

montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un 

incendie, d’une inondation, d’une altération ou modification du produit, d’une utilisation 

du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d'une 

maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, 

il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés « 

d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde 

pour cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur.

3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera, 

remplacera ou rembourser (sur sa seule décision) la valeur de toute composante de 

mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une confirmation indépendante du défaut 

revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront garanties 

uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN 

AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF 

DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, 

à savoir perte d'utilisation, démontage, transport, main d'œuvre ou dommages 

matériels sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas 

l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, 

la limite ou l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable.

4. La présente garantie ne s'applique qu'aux défauts garantis qui se produisent pour 

la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de couverture de la 

garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs 

subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit 

est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre 

que l’acheteur original.

5. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT 

PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir 

de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, 

Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU 

D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la 

loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST 

APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE 

DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST 

LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période 

minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États 

ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie 

implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.

6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation, 

consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder 

en composant le 1.800.445.1527. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de 

réclamation sous garantie par écrit à :  Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, 

Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre 

preuve d’achat ainsi qu’une description spécifique du défaut de produit.

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the 

original purchaser of this product for a period of five years from the date of purchase 

against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components. 

As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which 

substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specific legal 

rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure 

to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse, 

intentional damage, fire, flood, alteration or modification of the product, or use of the 

product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting 

from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no 

warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at 

a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.

3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair, 

replace or refund the value of any defective furniture component. Sauder may require 

independent confirmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement 

parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER 

SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES 

OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such 

as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near 

the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or 

consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

4. This Warranty applies only to warranted defects that first arise and are reported to 

Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to 

subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the 

event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person 

other than the original purchaser.

5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under 

the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all 

implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY 

OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law. 

TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED 

WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR 

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE 

DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law, 

whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied 

Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You 

can also contact Sauder at 1.800.445.1527. Sauder may require Warranty claims to 

be submitted in writing to:  Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, 

OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a 

specific description of the product defect.

5-YEAR LIMITED WARRANTY

Page 35

www.sauder.com/service

430877

Содержание International Lux 430877

Страница 1: ...S TO THE RETAILER Visit sauder com serviceto order replacement parts view video assembly tips or chat with a live rep Prefer the phone Give us a ring at 1 800 445 1527 Customer Service is available Mo...

Страница 2: ...ware Identification Assembly Steps Fran ais Espa ol Safety Warranty No 2 Phillips Screwdriver Tip Shown Actual Size Table of Contents Assembly Tools Required 3 4 5 26 27 30 31 34 35 36 37 Page 2 www s...

Страница 3: ...RIGHT FRAME 1 D TOP 1 E LEFT END 1 F UPRIGHT 1 G RIGHT END 1 H SHELF 2 J BOTTOM 1 K RIGHT BACK 1 L LEFT BACK 1 M EXTENSION BLOCK 1 N DRAWER FRONT 1 O LEFT DRAWER SIDE 1 P RIGHT DRAWER SIDE 1 Q DRAWER...

Страница 4: ...D SCREW 6 4 METAL PIN 6 5 7 16 PAN HEAD SCREW 24 8 1 2 FLAT HEAD SCREW 18 9 1 3 16 FLAT HEAD SCREW 14 7 METAL BRACKET 8 11 PULL 2 12 3 4 FLAT HEAD SCREW 2 10 16 RIGHT EXTENSION RAIL and SLIDE 1 15 LEF...

Страница 5: ...ice tips Find the numbered video or scan the QR code Assemble your unit on a carpeted floor or on the empty carton to avoid scratching your unit or the floor Turn twelve CAM SCREWS 1 into the TOP D DR...

Страница 6: ...T BACK L DRAWER SIDES O and P DRAWER BRACE S and FILE DRAWER SIDES U and V Step 2 Page 6 www sauder com service 430877 L P O S U V Arrow 2 Arrow The arrow in the HIDDEN CAM must point toward the hole...

Страница 7: ...each EXTENSION RAIL turn a SCREW into the hole shown in the enlarged diagram Then slide the inner cartridge of the EXTENSION RAIL in to find the other hole that lines up with the hole in the UPRIGHT T...

Страница 8: ...EXTENSION RAIL turn a SCREW into the hole shown in the enlarged diagram Then slide the inner cartridge of the EXTENSION RAIL in to find the other hole that lines up with the hole in the END Turn a SCR...

Страница 9: ...nto the hole shown in the enlarged diagram Then slide the inner cartridge of the EXTENSION RAIL in to find the other hole that lines up with the hole in the UPRIGHT and RIGHT END Turn a SCREW into thi...

Страница 10: ...BRACKETS 11 to the UPRIGHT F and RIGHT END G exactly as shown Use eight 7 16 PAN HEAD SCREWS 8 Step 6 Page 10 www sauder com service 430877 F G 11 11 Finished edge Finished edge 7 16 PAN HEAD SCREW 8...

Страница 11: ...Turn six METAL PINS 5 into the FRAMES A B and C Step 7 Page 11 www sauder com service 430877 B 5 Through holes Rubber feet C 5 Through holes Rubber feet A 5 Through holes Rubber feet...

Страница 12: ...MES A B and C to the TOP D Tighten six 1 3 16 HEX HEAD SCREWS 3 using the L WRENCH 19 NOTE You should start each SCREW a few turns before completely tightening any of them 19 Edge with CAM SCREWS The...

Страница 13: ...RIGHT F and RIGHT END G onto the METAL PINS in the FRAMES A B and C Fasten the LEFT END E UPRIGHT F and RIGHT END G to the FRAMES A B and C Tighten six 1 3 8 HEX HEAD SCREWS 4 using the L WRENCH 19 Fi...

Страница 14: ...Fasten the LEFT BACK L to the TOP D Tighten three HIDDEN CAMS Step 10 Page 14 www sauder com service 430877 D L Finished edge Surface without HIDDEN CAMS 1 2 1...

Страница 15: ...Surface with holes Unfinished edge For support place packing foam and magazines here Fasten the SHELF H to the UPRIGHT F and RIGHT END G Use four 7 16 PAN HEAD SCREWS 8 through the METAL BRACKETS 11 7...

Страница 16: ...t holes Unfinished edge Rest the SHELF H on the METAL BRACKETS 11 in the UPRIGHT F and RIGHT END G Fasten the SHELF H to the UPRIGHT F and RIGHT END G Use four 7 16 PAN HEAD SCREWS 8 through the METAL...

Страница 17: ...430877 H H K Finished edge Finished edge Larger holes facing out Fasten the RIGHT BACK K to the SHELVES H Use four 1 3 16 FLAT HEAD SCREWS 7 1 3 16 FLAT HEAD SCREW 4 used in this step 7 Don t worry It...

Страница 18: ...com service 430877 B C Z Z These brackets must be facing down Fasten the SHORT BRACES Z to the FRAMES B and C Use four 7 16 PAN HEAD SCREWS 8 through the brackets and into the FRAMES 7 16 PAN HEAD SC...

Страница 19: ...430877 J Surface with holes Fasten the BOTTOM J to the SHORT BRACES Z Use four 7 16 PAN HEAD SCREWS 8 through the brackets and into the BOTTOM 7 16 PAN HEAD SCREW 4 used in this step 8 Z Z For support...

Страница 20: ...sten the LONG BRACE Y to the FRAMES A and B Tighten two 1 2 HEX HEAD SCREWS 6 using the L WRENCH 19 NOTE You should start each SCREW a few turns before completely tightening either of them 19 1 2 HEX...

Страница 21: ...CK Q Fasten the DRAWER FRONT N to the DRAWER SIDES O and P and DRAWER BRACE S Tighten five HIDDEN CAMS Fasten a PULL 12 to the DRAWER FRONT N Use two GOLD 1 2 FLAT HEAD SCREWS 9 1 2 3 Be sure the DRAW...

Страница 22: ...E DRAWER FRONT T to the FILE DRAWER SIDES U and V Tighten four HIDDEN CAMS Fasten a PULL 12 to the FILE DRAWER FRONT T Use two GOLD 1 2 FLAT HEAD SCREWS 9 1 2 3 Be sure the FILE DRAWER BOTTOM inserts...

Страница 23: ...S 18 to the FILE DRAWER SIDES U and V Use four 1 2 FLAT HEAD SCREWS 9 Press the FILE GLIDES 13 and 14 over the FILE DRAWER SIDES U and V The FILE GLIDES are necessary to hang files 7 Use these holes 1...

Страница 24: ...nd SLIDES and set the DRAWER on the brackets of the SLIDES Fasten the DRAWER to the SLIDES Use four 1 2 FLAT HEAD SCREWS 9 through the brackets and into the bottom edges of the DRAWER SIDES O and P O...

Страница 25: ...wer with the EXTENSION RAILS on the unit and push the drawer into the unit until the drawer is fully inserted The drawer will push in hard until it is all the way in then it will slide in and out easi...

Страница 26: ...TE Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information This completes assembly Clean with a damp cloth Wipe dry And to celebrate why not share your success story at...

Страница 27: ...ART IDENTIFICATION du manuel en anglais pour vous familiariser avec les pi ces avant l assemblage REMARQUE CE MANUEL D INSTRUCTIONS CONTIENT D IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES LA S CURIT LIRE ET CON...

Страница 28: ...cartouche interne de la GLISSI RE D EXTENSION vers l int rieur pour trouver l autre trou qui est align sur le trou dans le MONTANT Faire tourner une VIS dans ce trou TAPE 10 Fixer l ARRI RE GAUCHE L...

Страница 29: ...rs les supports et dans les bords inf rieurs des C T S DE TIROIR O et P TAPE 14 Fixer les ENTRETOISES COURTES Z aux CADRES B et C Utiliser quatre VIS T TE GOUTTE DE SUIF 11 mm 8 travers les consoles e...

Страница 30: ...PORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD POR FAVOR LEA Y GU RDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO LISTA DE PARTES ITEM DESCRIPCI N CANTIDAD 1 BIELA DE EXC NTRICO 12 2 EXC NTRICO ESCONDIDO 12 3 TORNILLO DE CABEZA HEXA...

Страница 31: ...y la CORREDERA DERECHA 16 al BLOQUE DE EXTENSI N M y al PARAL F Utilice dos TORNILLOS DE CABEZA PERDIDA de 19 mm 10 a trav s del RIEL DERECHO DE EXTENSI N y la CORREDERA DERECHA a trav s del BLOQUE D...

Страница 32: ...el CAJ N DEL ARCHIVERO dentro de la unidad alinee las CORREDERAS DE EXTENSI N sujetadas al caj n con los RIELES DE EXTENSI N sujetados a la unidad y empuje el caj n dentro de la unidad hasta que el ca...

Страница 33: ...tion peut tre l origine de risques d accident ou peut endommager le mobilier et les articles m nagers Lire attentivement le tableau suivant surveiller Danger ventuel Solution Tablettes ou tiroirs surc...

Страница 34: ...con ruedecitas La inclinaci n o rotura del mobiliario es posible si se mueve de manera inadecuada Lesi n f sica El mobiliario puede ser muy pesado Rotura de las superficies especialmente las unidades...

Страница 35: ...es pi ces de rechange seront garanties uniquement pendant la p riode restante de la garantie originale SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONS CUTIF DE TOUTE SORTE e...

Страница 36: ...ued Customer Thanks so much for choosing Sauder furniture I hope the purchase and assembly process was a positive experience and you feel good about the furniture you just built My grandfather Erie Sa...

Отзывы: