Sauder Heritage Hill Lateral File 102702 Скачать руководство пользователя страница 31

102702

www.sauder.com/services

Page 31

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al 
comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha 
de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes 
de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” signifi ca 
imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del 
producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también 
podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado. 
2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del 
incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el 
ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio, 
inundación, cambio o modifi cación del producto; o de la utilización del producto de 
manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que 
resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no 
hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos 
comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una 
venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador. 
3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará, 
reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble. 
Sauder puede requerir una confi rmación independiente de un defecto reclamado y una 
prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período 
de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD 
por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos 
daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje, 
transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados 
no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales 
instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted.

4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan 
y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía 
no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y 
ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, 
transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el 
comprador original. 
5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes 
de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace 
renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la 
ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O 
DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER 
GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, 
INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN 
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN 
DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley, 
la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la 
duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser 
aplicable a usted. 
6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro 
sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al 
1.800.523.3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por 
escrito a:  Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. 
Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción 
detallada del defecto del producto.

GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) off re une couverture de garantie limitée à l'acheteur 
initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date d'achat 
contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder. 
Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend 
les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La 
présente garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et il est possible que vous 
ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.
2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient 
à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de 
montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un 
incendie, d’une inondation, d’une altération ou modifi cation du produit, d’une utilisation 
du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d'une 
maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, 
il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés « 
d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde 
pour cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur.
3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera, 
remplacera ou rembourser (sur sa seule décision) la valeur de toute composante de 
mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une confi rmation indépendante du défaut 
revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront garanties 
uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN 
AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF 
DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, 
à savoir perte d'utilisation, démontage, transport, main d'œuvre ou dommages 
matériels sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas 
l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, 
la limite ou l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable.

4. La présente garantie ne s'applique qu'aux défauts garantis qui se produisent pour 
la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de couverture de la 
garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs 
subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit 
est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre 
que l’acheteur original.
5. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT 
PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir 
de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, 
Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU 
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la 
loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST 
APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE 
DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST 
LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période 
minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États 
ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie 
implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.
6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation, 
consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder 
en composant le 1.800.523.3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de 
réclamation sous garantie par écrit à :  Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, 
Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre 
preuve d’achat ainsi qu’une description spécifi que du défaut de produit.

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the 
original purchaser of this product for a period of fi ve years from the date of purchase 
against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components. 
As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which 
substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specifi c legal 
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure 
to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse, 
intentional damage, fi re, fl ood, alteration or modifi cation of the product, or use of the 
product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting 
from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no 
warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at 
a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.
3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair, 
replace or refund the value of any defective furniture component. Sauder may require 
independent confi rmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement 
parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER 
SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES 
OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such 
as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near 
the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or 
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

4. This Warranty applies only to warranted defects that fi rst arise and are reported to 
Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to 
subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the 
event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person 
other than the original purchaser.
5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under 
the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all 
implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY 
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law. 
TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED 
WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR 
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE 
DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law, 
whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied 
Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You 
can also contact Sauder at 1.800.523.3987. Sauder may require Warranty claims to 
be submitted in writing to:  Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, 
OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a 
specifi c description of the product defect.

5-YEAR LIMITED WARRANTY

Содержание Heritage Hill Lateral File 102702

Страница 1: ...TE THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE English pg 1 22 Fran ais pg 23 25 Espa ol pg 26 28 Lot 361775 04 10 14 Purchased ___________...

Страница 2: ...rt Identi cation While not all parts are labeled some of the parts will have a label or an inked letter on the edge to help distinguish similar parts from each other Use this part identi cation to hel...

Страница 3: ...Part Identi cation 102702 www sauder com services Page 3 A4 D D61 B3 C3 E2 F G H3 I3 J D61 D87 D87 D88 D88 D729 D729...

Страница 4: ...SION RAIL 4 O EXTENSION SLIDE 4 P INTERLOCK TRACK 1 T FILE ROD 4 Q FILE BAR 4 R FILE GLIDE 4 S ANGLE BRACKET 8 U TOUCH UP PEN 1 V JJ TWIST LOCK FASTENER 12 FILE BRACKET 2 Y AA SLIDE CAM 4 BB DRAWER AC...

Страница 5: ...may receive extra hardware with your unit BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 20 CC EE SILVER 5 8 MACHINE SCREW 8 BROWN 7 16 LARGE HEAD SCREW 8 DD FF GOLD 5 16 FLAT HEAD SCREW 16 NAIL 10 MM 102702 www sauder...

Страница 6: ...or on the empty carton to avoid scratching your unit or the oor To begin assembly push a SAUDER TWIST LOCK FASTENER JJ into the large holes in the RIGHT END A4 and LEFT END B3 Repeat this step for th...

Страница 7: ...designed to prevent more than one drawer from opening at the same time Insert two CABINET ACTUATORS 29G into the holes shown in the RIGHT END A4 Step 2 102702 www sauder com services Page 7 A4 29G Thi...

Страница 8: ...UATOR while holding the previously completed CABINET ACTUATOR in its location hole Repeat these steps until all ACTUATORS have been attached Visually check that all INTERLOCK TRACK edges have been sna...

Страница 9: ...Use two BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS CC NOTE Be sure the edges of the ANGLE BRACKETS are even with the edges of the ENDS Step 4 102702 www sauder com services Page 9 U U O O O O A4 B3 T 29G Finished...

Страница 10: ...CKETS are even with the edges of the TOP and BOTTOM Fasten the TOP MOLDING G to the TOP C3 and the BASE J to the BOTTOM E2 Use six BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS CC Step 5 102702 www sauder com services...

Страница 11: ...ww sauder com services Page 11 B3 C3 D E2 Dowel end How to use the SAUDER TWIST LOCK FASTENER 1 Insert the dowel end of the FASTENER into the hole of the adjoining part NOTE The dowel end of the FASTE...

Страница 12: ...Step Fasten the RIGHT END A4 to the TOP C3 LARGE BACK D and BOTTOM E2 Tighten six TWIST LOCK FASTENERS Step 7 102702 www sauder com services Page 12 A4 C3 D E2...

Страница 13: ...ten the SMALL BACK F to your unit using the NAILS MM NOTE Be sure the notched edge of the SMALL BACK is along the top edge of your unit Fasten the BASE J to the ENDS A4 and B3 Use two BLACK 9 16 LARGE...

Страница 14: ...slot at each end of the UPPER DRAWER FRONT H3 Slide the DRAWER BOTTOM D729 into the grooves in the DRAWER SIDES D87 and D88 and UPPER DRAWER FRONT H3 The tabs should insert freely into the slots Gent...

Страница 15: ...LAT HEAD SCREWS FF through holes 1 and 4 NOTE The screw head in the CAM must be visible through the slotted hole in the SLIDE Step 10 102702 www sauder com services Page 15 P AA 4 Screw head turn CAM...

Страница 16: ...TOR is not seated use your hammer to gently tap the SLIDE until the tabs are properly seated in the slots Now fasten the EXTENSION SLIDE P to the RIGHT DRAWER SIDE D87 Use two GOLD 5 16 FLAT HEAD SCRE...

Страница 17: ...sary to hang les Fasten a FILE BRACKET Y to the UPPER DRAWER FRONT H3 and REAR FILE BRACKET 12B to the DRAWER BACK D61 Use four BROWN 7 16 LARGE HEAD SCREWS DD Repeat this step for the other drawer St...

Страница 18: ...another FILE BAR R and into the FILE GLIDE S on the RIGHT DRAWER SIDE D87 Slide another FILE GLIDE S onto the other end of the FILE RODS Q then press this FILE GLIDE over the LEFT DRAWER SIDE D88 Repe...

Страница 19: ...QQ and two PULLS PP to the UPPER DRAWER FRONT H3 Use four SILVER 5 8 MACHINE SCREWS EE Repeat this step for the other drawer Step 14 102702 www sauder com services Page 19 SILVER 5 8 MACHINE SCREW 8 u...

Страница 20: ...e CAM points as shown NOTE If the key will not turn counter clockwise turn it clockwise and fasten the CAM exactly as shown NOTE When the upper drawer is locked the CAM should be positioned behind the...

Страница 21: ...N SLIDES on the drawer with the EXTENSION RAILS on the unit and push the drawer into the unit until the drawer is fully inserted The drawer will push in hard until it is all the way in then it will sl...

Страница 22: ...e DRAWER FRONTS line up better when closed Tighten the SCREW when nished with adjustments NOTE Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information This completes ass...

Страница 23: ...me tape en anglais La pi ce devant tre attach e l l ment est repr sent e en gris sur les sch mas de chaque tape pour plus de pr cision Comparer la Liste de pi ces ci dessous avec la PART IDENTIFICATI...

Страница 24: ...de s curit important con u pour emp cher d ouvrir plus d un tiroir la fois Ins rer deux ACTIONNEURS D L MENT 29G dans les trous indiqu s dans l EXTR MIT DROITE A4 TAPE 1 Ne pas serrer les FIXATIONS T...

Страница 25: ...eubles ou d un chiffon humide Essuyer TAPE 14 Fixer quatre MONTURES DE POIGN E QQ et deux POIGN ES PP sur le DEVANT DE TIROIR SUP RIEUR H3 Utiliser quatre VIS M TAUX 16 mm ARGENT ES EE R p ter cette t...

Страница 26: ...ntar a la unidad Compare la Lista de Part abajo con la Part Identi cation en el folleto en ingl s para familiarizarse con Las partes de ensamblaje NOTA ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACI...

Страница 27: ...E2 Utilice seis TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm CC NOTA Aseg rese que los bordes de los SOPORTES ANGULARES est n nivelados con los bordes del PANEL SUPERIOR y del FONDO Fije la MOLDURA DE P...

Страница 28: ...cuatro MONTAJES DE TIRADOR QQ y dos TIRADORES PP a la CARA DE CAJ N SUPERIOR H3 Utilice cuatro TORNILLOS PLATEADOS DE METAL de 16 mm EE Repita este paso para el otro caj n PASO 13 Deslice las VARILLA...

Страница 29: ...e mobilier bon escient et avec prudence Une mauvaise utilisation peut tre l origine de risques d accident ou peut endommager le mobilier et les articles m nagers Lire attentivement le tableau suivant...

Страница 30: ...ectamente Riesgo de lesiones o da o al equipo El carrito puede inclinar si no se mueve con cuidado sobre los obst culos o sobre una super cie de piso que cambie por ejemplo sobre un piso en madera jun...

Страница 31: ...ut revendiqu ainsi qu une preuve d achat Les pi ces de rechange seront garanties uniquement pendant la p riode restante de la garantie originale SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE...

Страница 32: ...d true to his core values of innovation integrity servanthood and stewardship Sauder products are made with environmentally responsible materials and world class manufacturing processes Our 2 000 dedi...

Отзывы: