Sauder 422197 Скачать руководство пользователя страница 27

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al 

comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha 

de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes 

de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” signifi ca 

imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del 

producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también 

podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado. 

2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del 

incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el 

ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio, 

inundación, cambio o modifi cación del producto; o de la utilización del producto de 

manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que 

resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no 

hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos 

comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una 

venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador. 

3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará, 

reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble. 

Sauder puede requerir una confi rmación independiente de un defecto reclamado y una 

prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período 

de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD 

por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos 

daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje, 

transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados 

no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales 

instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted.

4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan 

y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía 

no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y 

ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, 

transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el 

comprador original. 

5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes 

de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace 

renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la 

ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O 

DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER 

GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, 

INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN 

PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN 

DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley, 

la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la 

duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser 

aplicable a usted. 

6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro 

sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al 

1.800.523.3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por 

escrito a:  Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. 

Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción 

detallada del defecto del producto.

GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) off re une couverture de garantie limitée à l'acheteur 

initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date d'achat 

contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder. 

Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend 

les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La 

présente garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et il est possible que vous 

ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.

2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient 

à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de 

montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un 

incendie, d’une inondation, d’une altération ou modifi cation du produit, d’une utilisation 

du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d'une 

maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, 

il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés « 

d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde 

pour cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur.

3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera, 

remplacera ou rembourser (sur sa seule décision) la valeur de toute composante de 

mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une confi rmation indépendante du défaut 

revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront garanties 

uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN 

AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF 

DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, 

à savoir perte d'utilisation, démontage, transport, main d'œuvre ou dommages 

matériels sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas 

l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, 

la limite ou l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable.

4. La présente garantie ne s'applique qu'aux défauts garantis qui se produisent pour 

la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de couverture de la 

garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs 

subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit 

est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre 

que l’acheteur original.

5. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT 

PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir 

de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, 

Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU 

D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la 

loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST 

APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE 

DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST 

LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période 

minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États 

ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie 

implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.

6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation, 

consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder 

en composant le 1.800.523.3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de 

réclamation sous garantie par écrit à :  Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, 

Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre 

preuve d’achat ainsi qu’une description spécifi que du défaut de produit.

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the 

original purchaser of this product for a period of fi ve years from the date of purchase 

against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components. 

As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which 

substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specifi c legal 

rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure 

to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse, 

intentional damage, fi re, fl ood, alteration or modifi cation of the product, or use of the 

product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting 

from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no 

warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at 

a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.

3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair, 

replace or refund the value of any defective furniture component. Sauder may require 

independent confi rmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement 

parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER 

SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES 

OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such 

as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near 

the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or 

consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

4. This Warranty applies only to warranted defects that fi rst arise and are reported to 

Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to 

subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the 

event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person 

other than the original purchaser.

5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under 

the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all 

implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY 

OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law. 

TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED 

WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR 

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE 

DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law, 

whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied 

Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You 

can also contact Sauder at 1.800.523.3987. Sauder may require Warranty claims to 

be submitted in writing to:  Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, 

OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a 

specifi c description of the product defect.

5-YEAR LIMITED WARRANTY

422197

www.sauder.com/services

Page 27

Содержание 422197

Страница 1: ...TRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE English pg 1 19 Français pg 20 22 Español pg 23 25 Lot 505854 07 06 17 Purchased __________________ Be sure to give us a ring before making any returns 1 800 523 3987 Lift Top Coffee Table Shoal Creek Collection Model 422197 Guaranteed to hold other beverages too ...

Страница 2: ... com services Page 2 Now you know our ABCs Part Identification å While not all parts are labeled some of the parts will have a label or an inked letter on the edge to help distinguish similar parts from each other Use this part identification to help identify similar parts A RIGHT END 1 B LEFT END 1 C BOTTOM 1 D UPRIGHT 1 E SHELF 1 F LEFT FRONT RIGHT REAR LEG 2 G RIGHT FRONT LEFT REAR LEG 2 H STRETC...

Страница 3: ...Part Identification 422197 www sauder com services Page 3 A B C D E F G H I J K J K F G ...

Страница 4: ...RACKET 2 37G NUT 8 24M WASHER 8 13M BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 16 1S CAM COVER 8 12P 7F TWIST LOCK FASTENER 10 SCREW COVER 14 20P BLACK 3 4 PAN HEAD SCREW 2 85S BLACK 9 16 FLAT HEAD SCREW 4 32S CAM SCREW 8 8F BUMPER 6 2M WOOD DOWEL 8 15F HIDDEN CAM 8 1F BLACK 3 4 MACHINE SCREW 4 92S BLACK 1 1 4 MACHINE SCREW 4 93S GLUE 1 54M BLACK 1 15 16 FLAT HEAD SCREW 20 113S BUSHING 2 91M ...

Страница 5: ...le your unit on a carpeted floor or on the empty carton to avoid scratching your unit or the floor å To begin assembly push a SAUDER TWIST LOCK FASTENER 7F into the large holes in the SHELF E and FRONT PANELS J 422197 www sauder com services Page 5 Do not tighten the TWIST LOCK FASTENERS in this step 7F 7F E J J ...

Страница 6: ...M SCREWS 8F into exact holes shown in the LEGS F and G å Push eight HIDDEN CAMS 1F into the exact holes shown in the ENDS A and B Arrow Arrow 1F The arrow in the HIDDEN CAM must point toward the hole in the edge of the board Hole 1F Arrow 8 used A B 8 used F F G G ...

Страница 7: ...before completely tightening any of them Step 3 422197 www sauder com services Page 7 BLACK 1 15 16 FLAT HEAD SCREW 8 used in this step 113S E J J Surface without TWIST LOCK FASTENERS Surface with TWIST LOCK FASTENERS S u r f a c e w i t h T W I S T L O C K F A S T E N E R S Edge with holes Edge with holes Remember Righty tighty Lefty loosey ...

Страница 8: ...T LOCK FASTENER 1 Insert the dowel end of the FASTENER into the hole of the adjoining part NOTE The dowel end of the FASTENER must remain fully inserted in the hole of the adjoining part while locking the FASTENER 2 Tighten the FASTENER with a Phillips screwdriver as tight as possible Dowel end E J J D B Surface without HIDDEN CAMS Surface with TWIST LOCK FASTENERS BLACK 1 15 16 FLAT HEAD SCREW 3 ...

Страница 9: ... in the BOTTOM C 1 4 to 1 2 full with GLUE 54M Then insert four WOOD DOWELS 15F into the holes Wipe away the excess GLUE å Now fill the holes in the LEFT END B 1 4 to 1 2 full with GLUE Then insert the WOOD DOWELS in the BOTTOM C into these holes Wipe away the excess GLUE å Fasten the BOTTOM C to the LEFT END B and UPRIGHT D Use six BLACK 1 15 16 FLAT HEAD SCREWS 113S B D C 15F BLACK 1 15 16 FLAT H...

Страница 10: ...n the BOTTOM C insert into the holes in the RIGHT END Wipe away the excess GLUE å Fasten the RIGHT END A to the BOTTOM C Use three BLACK 1 15 16 FLAT HEAD SCREWS 113S Step 6 422197 www sauder com services Page 10 Fill the holes 1 4 to 1 2 full with GLUE Inspect the parts thoroughly before assembling Disassembly of glued parts is extremely difficult Caution 54M C E J A Surface with HIDDEN CAMS BLAC...

Страница 11: ...ide the END MOLDINGS K onto the ENDS A and B Line up the grooves in the MOLDINGS over the heads of the SCREWS in the ENDS å NOTE The MOLDINGS should be even on both edges of the ENDS å NOTE If the MOLDING comes up off of the SCREWS remove it and slide it on again Shoulder Apply pressure with your hands as you guide the MOLDINGS over the SCREWS and onto the ENDS A B K K BLACK 9 16 FLAT HEAD SCREW 4...

Страница 12: ...ll the holes in the LEGS F and G 1 4 to 1 2 full with GLUE 54M Then insert the WOOD DOWELS 15F into the holes Wipe away the excess GLUE å Now fill the holes in the ENDS A and B 1 4 to 1 2 full with GLUE Then insert the WOOD DOWELS in the LEGS F and G into these holes Wipe away the excess GLUE å Fasten the LEGS F and G to the ENDS A and B Tighten the upper four HIDDEN CAMS å NOTE You will tighten th...

Страница 13: ... of each visible SCREW and gently tap in with your hammer å Using your hammer gently tap a CAM COVER 12P onto each HIDDEN CAM in the ENDS A and B Step 9 422197 www sauder com services Page 13 Pro Tip Lift with your legs And you know your arms 12P To cover HIDDEN CAMS 8 used 14 used To cover screws 20P A B Tighten the HIDDEN CAMS in the ENDS ...

Страница 14: ...to the TOP I Use six BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS 1S å NOTE Be sure to position the LIFT TABLE MECHANISMS on the TOP exactly as shown å Push six BUMPERS 2M into the holes in the TOP I 23M 23M I BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 6 used in this step 1S The holes are closer to this edge 2M 6 used ...

Страница 15: ...sten the SUPPORT BRACKETS 37G to the LIFT TABLE MECHANISMS 23M Use four WASHERS 13M NUTS 24M and BLACK 3 4 MACHINE SCREWS 92S å NOTE Use the adjustable wrench in this step 37G 13M 24M 37G 24M 13M 23M 23M I BLACK 3 4 MACHINE SCREW 4 used in this step 92S ...

Страница 16: ...ANISMS 23M and into the holes in the ENDS å NOTE Be careful when lining up the holes in the MECHANISMS with the holes in the ENDS as to not damage any parts You should start each SCREW a few turns before completely tightening any of them 23M 23M I B A BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 10 used in this step 1S These four holes must be here Do not insert SCREWS into these holes Do not insert SCREWS into th...

Страница 17: ...PAN HEAD SCREWS 85S through the exact holes shown in the LIFT TABLE MECHANISMS 23M and into the holes in the ENDS å NOTE Do not overtighten the SCREWS 85S Step 13 422197 www sauder com services Page 17 91M BLACK 3 4 PAN HEAD SCREW 2 used for the BUSHINGS 85S 85S 91M B A 23M I 23M ...

Страница 18: ... 37G on the LIFT TABLE MECHANISMS 23M Use four WASHERS 13M NUTS 24M and BLACK 1 1 4 MACHINE SCREWS 93S å NOTE Use the adjustable wrench in this step 23M 23M 13M H 24M 24M 13M 37G 37G BLACK 1 1 4 MACHINE SCREW 4 used in this step 93S If you re doing this to help a friend don t leave without a bite ...

Страница 19: ...in the storage space å NOTE Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information å This completes assembly Clean with your favorite furniture polish or a damp cloth Wipe dry And to celebrate why not share your success story 50 lbs 25 lbs 40 lbs total ...

Страница 20: ...par étape du manuel d instruction en anglais Chaque étape en français correspond à la même étape en anglais La pièce devant être attachée à l élément est représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus de précision Comparer la Liste de pièces ci dessous avec la PART IDENTIFICATION du manuel en anglais pour vous familiariser avec les pièces avant l assemblage REMARQUE CE MANUEL D INST...

Страница 21: ...l EXTRÉMITÉ DROITE A au DESSOUS C Utiliser trois VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRES 113S ÉTAPE 4 Fixer l EXTRÉMITÉ GAUCHE B à la TABLETTE E et aux PANNEAUX AVANT J Serrer cinq FIXATIONS TWIST LOCK Fixer le MONTANT D à la TABLETTE E Utiliser trois VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRES 113S Utilisation de la FIXATION TWIST LOCK SAUDER 1 Insérer l extrémité filetée de la FIXATION dans le trou de la pièce attenante REM...

Страница 22: ...TABLE 23M et dans les trous des EXTRÉMITÉS REMARQUE Faire attention en alignant les trous dans les MÉCANISMES sur les trous des EXTRÉMITÉS de manière à ne pas endommager les pièces Il est préférable de donner quelques tours de tournevis à chaque VIS avant de les serrer toutes à bloc ÉTAPE 11 Fixer les CONSOLES DE SUPPORT 37G sur les MÉCANISMES DE LEVAGE DE TABLE 23M Utiliser quatre RONDELLES 13M É...

Страница 23: ...n una tonalidad oscura para mostrar precisamente cual parte se debe montar a la unidad Compare la Lista de Part abajo con la Part Identification en el folleto en inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje NOTA ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD POR FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO LISTA DE PARTES ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD 1...

Страница 24: ...EGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm 113S PASO 8 Precaución Revise las partes cuidadosamente antes de ensamblar La separación de las piezas ya pegadas es muy difícil Cuidadosamente vuelva la unidad al revés para que repose sobre los bordes superiores Primero llene los agujeros de las PATAS F y G hasta 1 4 a 1 2 con PEGAMENTO 54M A continuación inserte los PASADORES DE MADERA 15F dentro de los agujeros...

Страница 25: ...ravés de los MECANISMOS DE ELEVACIÓN DE LA MESA 23M y en los agujeros de los EXTREMOS NOTA Tenga cuidado al alinear los agujeros de los MECANISMOS con los agujeros en los EXTREMOS para no dañar ninguna pieza Debe apretar cada TORNILLO unas vueltas antes de apretar cualquier tornillo firmemente PASO 11 Fije los SOPORTES DE APOYO 37G a los MECANISMOS DE ELEVACIÓN DE LA MESA 23M Utilice cuatro ARANDEL...

Страница 26: ... les tablettes à partir du bas et finir au haut Placer les objets les plus lourds sur les tablettes inférieures Il est dangereux de placer des téléviseurs sur des meubles que ne sont pas prévus à cet effet Risque de blessures graves voire mortelles Les téléviseurs peuvent être particulièrement lourds De plus le poids et l emplacement du tube image ont tendance à rendre les téléviseurs instables et ...

Страница 27: ... de rechange seront garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE à savoir perte d utilisation démontage transport main d œuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit Certains États ou provinces ne permettan...

Страница 28: ...to hold true to his core values of innovation integrity servanthood and stewardship Sauder products are made with environmentally responsible materials and world class manufacturing processes Our 2 000 dedicated employees in Archbold Ohio along with our global manufacturing partners are committed to providing you furniture with great value style and quality From our family to you Enjoy Kevin J Sau...

Отзывы: