Sauder 420477 Скачать руководство пользователя страница 27

Page 27

1.

 

We

 provee cobertura de garantía limitada al comprador original de este producto 

por un período de cinco años, a partir de la fecha de compra, contra defectos en los 

materiales o de mano de obra en los componentes de muebles . Como es utilizado en 

esta Garantía, “defecto” signifi  ca imperfecciones en los componentes que de manera 

fundamental afecta la utilidad del producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos 

derechos legales, y usted también podría poseer otros derechos adicionales, los cuales 

varían de estado a estado. 

2.

 No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del 

incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre 

el ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, 

incendio, inundación, cambio o modifi  cación del producto; o de la utilización del 

producto de manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por 

ningún estado que resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o 

inadecuado. Tampoco no hay cobertura de garantía para los productos rentados o 

para cualesquiera productos comprados “de uso” o “como está”, en una venta de 

bienes embargados o en una venta por salirse del negocio, o comprados a un 

liquidador. 

3.

 Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía,  (sólo a su opción) reparará, 

reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble.  

puede requerir una confi  rmación independiente de un defecto reclamado y una prueba 

de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período de 

tiempo que queda de la Garantía original.  NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD por 

NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos 

daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje, 

transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados 

no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales 

instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted.

4.

 Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan 

y se informen a  dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía no puede 

ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y ésta será 

inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, transferido, 

arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el comprador 

original. 

5.

 NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes 

de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de  y se hace renuncia de 

responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la ley, 

INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O DE 

APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER 

GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, 

INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN 

PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN 

DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley, 

la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la 

duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser 

aplicable a usted. 

GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS

1.

We 

ff re une couverture de garantie limitée à l'acheteur i

nitial du présent produit 

pendant une période de cinq ans à compter de la date d'achat contre tout défaut de 

matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier 

 our 

. Le mot « défaut », tel 

qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend les imperfections des 

pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La présente garantie vous 

donne des droits légaux spécifi  ques et il est possible que vous ayez des droits 

supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.

2.

 La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient 

à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de 

montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un 

incendie, d’une inondation, d’une altération ou modifi cation du produit, d’une 

utilisation du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition 

résultant d'une maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou 

inadéquats. De plus, il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les 

produits achetés « d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux 

enchères ou de solde pour cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur.

3.

 En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, 

We

 réparera, 

remplacera ou rembourser (sur sa seule décision) la valeur de toute composante de 

mobilier défectueuse. 

We

 peut exiger une confi  rmation indépendante du défaut 

revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront garanties 

uniquement pendant la période restante de la garantie originale.  NE SERA EN AUCUN 

CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE 

TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, à 

savoir perte d'utilisation, démontage, transport, main d'œuvre ou dommages matériels 

sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas 

l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, 

la limite ou l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable.

4.

 La présente garantie ne s'applique qu'aux défauts garantis qui se produisent pour 

la première fois et qui sont signalés à  dans les limites de couverture de la garantie. 

La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs 

subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit 

est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre 

que l’acheteur original.

5.

 IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT 

PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir 

de garanties implicites de la part de  et toutes les garanties implicites, 

Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU 

D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la 

loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST 

APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE 

DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST 

LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période 

minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États 

ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie 

implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

1.

 

We 

provides limited warranty coverage to the original purchaser of this product for 

a period of fi  ve years from the date of purchase against defects in materials or 

workmanship of 

our

 furniture components. 

As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which 

substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specifi  c legal 

rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

2.

 There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure 

to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse, 

intentional damage, fi re, fl ood, a lteration or modifi c ation of the product, or use of 

the product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition 

resulting from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also 

no warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as 

is”, at a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.

3.

 As the exclusive remedy under this Warranty, 

We

 will (at its sole option) repair, 

replace or refund the value of any defective furniture component. 

We

 may require 

independent confi  rmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement 

parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. 

WE

 

SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES 

OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such 

as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near the 

product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or 

consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

4.

 This Warranty applies only to warranted defects that fi  rst arise and are reported 

to  within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to 

subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the 

event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person 

other than the original purchaser.

5.

 THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under 

the laws of certain states, there may be no implied warranties from  and all implied 

warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR 

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law. TO 

THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED 

WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR 

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE 

DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law, 

whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied 

Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

5-YEAR LIMITED WARRANTY

Содержание 420477

Страница 1: ...hare your journey NOTE THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE English pg 1 18 Français pg 19 21 Español pg 22 24 Here s one for the books ...

Страница 2: ...27 Page 2 Part Identification å While not all parts are labeled some of the parts will have a label or an inked letter on the edge to help distinguish similar parts from each other Use this part identification to help identify similar parts A RIGHT END 1 B LEFT END 1 C2 TOP 1 D SHELF 1 E BOTTOM 1 F ADJUSTABLE SHELF 3 G BACK 1 I SHORT END MOLDING 2 J FEET 2 M12 TOP MOLDING 1 M13 BOTTOM MOLDING 1 M38 ...

Страница 3: ...Part Identification Now you know our ABCs A B C2 D E F F G M71 I M12 M38 M13 M59 M61 J Page 3 F M71 J I ...

Страница 4: ...HEAD SCREW 3 9S TIE PLATE 4 3G ANGLE BRACKET 14 27G BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 36 1S BLACK 1 7 8 FLAT HEAD SCREW 2 2S 10F TWIST LOCK FASTENER 12 FOOT SCREW 2 23F METAL PIN 12 1R CAM SCREW 3 14F NAIL 41 1N BLACK 1 7 8 PAN HEAD SCREW 3 16S HIDDEN CAM 3 1F Page 4 RUBBER SLEEVE 12 2R FURNITURE TIPPING RESTRAINT KIT 1 97 ...

Страница 5: ...carton to avoid scratching your unit or the fl oor å To begin assembly push a TWIST LOCK FASTENER 10F into the large holes in the ENDS A and B å Repeat this step for the SHELF D and BOTTOM E Page 5 Do not tighten the TWIST LOCK FASTENERS in this step 12 used 10F A B ...

Страница 6: ...the SHELF MOLDING M38 å NOTE Be sure to use the exact holes shown å Push three HIDDEN CAMS 1F into the SHELF D Step 2 Page 6 Arrow The arrow in the HIDDEN CAM must point toward the hole in the edge of the board Hole D M38 14F Arrow 1F ...

Страница 7: ... å NOTE Be sure the edges of the ANGLE BRACKETS are even with the edges of the ENDS BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 14 used for the ANGLE BRACKETS 1S 14 used Remember Righty tighty Lefty loosey 27G 27G B A S u r f a c e w i t h T W I S T L O C K F A S T E N E R S S u r f a c e w i t h T W I S T L O C K F A S T E N E R S ...

Страница 8: ...face with TWIST LOCK FASTENERS Surface with TWIST LOCK FASTENERS Do not stand the unit upright without the BACK fastened The unit may collapse Caution Edge with ANGLE BRACKETS How to use the TWIST LOCK FASTENER 1 Insert the dowel end of the FASTENER into the hole of the adjoining part NOTE The dowel end of the FASTENER must remain fully inserted in the hole of the adjoining part while locking the ...

Страница 9: ...å Fasten the LEFT END B to the TOP C2 SHELF D and BOTTOM E Tighten six TWIST LOCK FASTENERS Step 5 Page 9 B C2 D E Edge with ANGLE BRACKETS ...

Страница 10: ...N HEAD SCREWS 16S å NOTE Do not overtighten the SCREWS into the TOP å Fasten the SHELF MOLDING M38 to the SHELF D Tighten three HIDDEN CAMS BLACK 1 7 8 PAN HEAD SCREW 3 used in this step 16S Step 6 Page 10 These surfaces should be even A B M12 M38 D C2 Curved edge 1 2 ...

Страница 11: ...å Fasten four TIE PLATES 3G to the VALANCE M59 Use four BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS 1S Step 7 Page 11 3G 3G M59 BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 4 used in this step 1S ...

Страница 12: ...DINGS M71 to the ENDS A and B and VALANCE M59 Use ten BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS 1S å NOTE There are no holes in the LONG END MOLDINGS M71 Turn the screws into the grooves of the LONG END MOLDINGS Do not overtighten These edges must be even A B M71 M71 M59 M12 BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 12 used in this step 1S Page 12 ...

Страница 13: ... NOTE There are no holes in the SHORT END MOLDINGS I Turn the screws into the grooves of the SHORT END MOLDINGS Do not overtighten Step 9 Page 13 BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 6 used in this step 1S The SHORT END MOLDINGS should be against the SHELF MOLDING M38 A B I I M38 These edges must be even ...

Страница 14: ... Page 14 å Fasten the SKIRT M61 to the BOTTOM MOLDING M13 Use two BLACK 1 7 8 FLAT HEAD SCREWS 2S U n fi n i s h e d s u r f a c e Rounded edge Flat surface BLACK 1 7 8 FLAT HEAD SCREW 2 used in this step 2S M13 M61 ...

Страница 15: ...S 9S å Turn a FOOT SCREW 23F a few turns into the two holes in the BOTTOM MOLDING M13 å Next turn a FOOT J onto each FOOT SCREW 23F Turn the FEET clockwise until the FEET and FOOT SCREWS are tight against the BOTTOM MOLDING M13 Step 11 23F J M13 BLACK 1 1 8 PAN HEAD SCREW 3 used in this step 9S J E ...

Страница 16: ...the BACK G to your unit using the NAILS 1N å NOTE Be sure to tap NAILS into the holes that line up over the SHELF D å NOTE Perforations have been provided for access through the BACK Carefully cut out the holes needed U n fi n i s h e d s u r f a c e These holes must line up over the SHELF D Cut outs used for lifting NAIL 41 used in this step 1N G Page 16 Do not stand the unit upright without the B...

Страница 17: ...d of the SAFETY STRAP 2 Using a Phillips screwdriver or a hand drill press the screw slightly onto the drywall 3 Apply pressure turn the screw until a pilot hole is made and the nylon sheath slips through 4 Turn the screw until it is flush against the wall and you feel a firm resistance 5 Continue to turn until the screw starts spinning freely å Use the BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW through the SAFETY...

Страница 18: ...ations of your choice in the ENDS A and B Set the ADJUSTABLE SHELVES F onto the METAL PINS å NOTE Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information å This completes assembly Clean with your favorite furniture polish or a damp cloth Wipe dry 12 used 2R 1R F F A B And to celebrate why not share your success story F 4 0 l b s ...

Страница 19: ...tre attachée à l élément est représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus de précision Comparer la Liste de pièces ci dessous avec la PART IDENTIFICATION du manuel en anglais pour vous familiariser avec les pièces avant l assemblage REMARQUE CE MANUEL D INSTRUCTIONS CONTIENT D IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE 1F EXCEN...

Страница 20: ...op ÉTAPE 7 Fixer quatre PLAQUES D ATTACHE 3G au LAMBREQUIN M59 Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES 1S ÉTAPE 5 Fixer l EXTRÉMITÉ GAUCHE B au DESSUS C2 à la TABLETTE D et au DESSOUS E Serrer six FIXATIONS TWIST LOCK ÉTAPE 3 Fixer quatorze CONSOLES À ÉQUERRE 27G aux EXTRÉMITÉS A et B Utiliser quatorze VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES 1S REMARQUE S assurer que les chants des CONSOLES À ÉQUERRE sont...

Страница 21: ...ent Veiller à avoir des marges égales le long des quatre chants de l ARRIÈRE G Si besoin est enfoncer sur les coins opposés de l élément pour s assurer d être d équerre Fixer l ARRIÈRE G à l élément à l aide des CLOUS 1N REMARQUE S assurer de bien enfoncer les CLOUS dans les trous qui sont alignés au dessus la TABLETTE D REMARQUE Des lignes perforées ont été prévues pour accéder facilement à l ARR...

Страница 22: ...dad Compare la Lista de Part abajo con la Part Identification en el folleto en inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje NOTA ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD POR FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO LISTA DE PARTES ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD 1F EXCÉNTRICO ESCONDIDO 3 10F SUJETADOR TWIST LOCK 12 14F BIELA DE EXCÉNTRICO 3 23F ...

Страница 23: ...HO A al PANEL SUPERIOR C2 Apriete dos SUJETADORES TWIST LOCK Fije el ESTANTE D y el FONDO E al EXTREMO DERECHO A Apriete cuatro SUJETADORES TWIST LOCK Cómo utilizar el SUJETADOR TWIST LOCK 1 Inserte el extremo con cabilla del SUJETADOR en el agujero de la parte adjunta NOTA El extremo con cabilla del SUJETADOR debe quedarse completamente insertado en el agujero de la parte adjunta cuando se enclav...

Страница 24: ...obre la unidad Los márgenes a lo largo de los cuatro bordes del DORSO G deben estar uniformes Empuje sobre las esquinas opuestas de la unidad si es requerido para hacerla cuadrada Fije el DORSO G a la unidad utilizando los CLAVOS 1N NOTA Asegúrese de clavar ligeramente los CLAVOS dentro de los agujeros que se alinean sobre el ESTANTE D NOTA Hay perforaciones provistas para el acceso a través del D...

Страница 25: ...isques d accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers Lire attentivement le tableau suivant À surveiller Danger éventuel Solution Tablettes surchargées En cas de chargement inadéquat l élément peut être lourd du haut Risque de blessure Du mobilier mal équilibré risque de se renverser Des tablettes surchargées risquerait de casser Ne jamais excéder les limites de poids indiquées...

Страница 26: ...Lesión física El mobiliario puede ser muy pesado Descargue los estantes desde arriba hacia abajo antes de mover el mobiliario No empuje la unidad especialmente sobre un piso alfombrado Pide la ayuda de otra persona para levantar la unidad y colocarla en lugar Esta unidad debe ser colocada contra una pared Un niño subiendo al mobiliario puede causar la inestabilidad y como resultado la caída de la ...

Страница 27: ...placera ou rembourser sur sa seule décision la valeur de toute composante de mobilier défectueuse We peut exiger une confi rmation indépendante du défaut revendiqué ainsi qu une preuve d achat Les pièces de rechange seront garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE SORTE et lesdits domm...

Отзывы: