Sauder 412913 Скачать руководство пользователя страница 17

AVERTISSEMENT

Prière d’utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à l’origine de risques

d’accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. 

Lire attentivement le tableau suivant.

À surveiller :

Danger éventuel :

Solution :

• Composantes de placard desserrées ou

instables.

• Structures hautes de composantes de

placard.

• Structures de composantes de placard

qui sont plus de 1,53 m de hauteur et

sont placées dans un endroit ouvert ou

dans une roberie.

• Risque de blessure.

• Les composantes de placard qui ne

sont pas correctement connectées

peuvent facilement glisser les unes

contre les autres et rendre la structure

instable et la faire basculer.

• Une structure haute de placard peut

basculer si elle n’est pas correctement

fi

 xée.

• Les composantes de placard doivent

être solidement attachées les unes aux

autres d’un côté à l’autre et de haut en

bas.

•  Utiliser la console de sécurité fournie

pour une stabilité accrue.

•  Fixer la structure de placard à un

poteau mural dans la mesure du

possible. S’il n’est pas possible

d’utiliser un poteau mural, utiliser les

dispositifs d’ancrage au mur fournis

dans la cloison sèche.

(Si le produit doit être 

fi

 xé à un mur en

béton, en plâtre ou tout autre matériau,

acheter et utiliser la quincaillerie de

montage appropriée. La quincaillerie de

fi

 xation doit être quali

fi

 ée pour fournir

un minimum de 22,6 kg de force

d’arrachage.)

• Tiroirs et tablettes surchargées.

• Risque de blessure.

• Du mobilier mal équilibré risque de se

renverser.

•  Tiroirs ou tablettes surchargées

risquent de casser.

• Ne jamais excéder les limites de poids

indiquées dans les instructions.

• Pour charger les tablettes et tiroirs,

commencer par remplir celui du bas pour

fi

 nir par celui du haut. Placer les articles

plus lourds sur les tablettes inférieures ou

dans les tiroirs inférieurs.

• Mauvaise utilisation du mobilier qui

supporte des téléviseurs.

•  Il est dangereux de placer des

téléviseurs sur des meubles qui ne sont

pas prévus à cet effet.

• Risque de blessures graves, voire

mortelles.

•  Les téléviseurs peuvent être très lourds.

De plus, le poids et l’emplacement du tube

image ont tendance à rendre les téléviseurs

instables et enclins à tomber vers l’avant.

• Ce produit n’est pas destiné à

supporter un téléviseur.

Page 17

www.sauder.com/services

412913

Содержание 412913

Страница 1: ...e in the USA Archbold OH NOTE THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE English Page 1 8 Français Pages 9 11 Espanol Páginas 12 15 Lot 341218 10 14 12 Date Purchased ____________________ 412913 Shelf Kit Hanover Closets Collection ...

Страница 2: ...nol 12 15 Safety 16 18 Warranty 19 ASSEMBLY TOOLS REQUIRED PROPER SAFETY EQUIPMENT No 2 Phillips Screwdriver Tip Shown Actual Size Hammer Masking Tape or Circular Saw Safety Glasses Dust Mask Jig Saw Square Electric drill with 1 8 bit and 1 4 bit Pencil Tape Measure Page 2 www sauder com services 412913 ...

Страница 3: ...llation de ce produit provoquera l effondrement ou le basculement du produit De graves blessures corporelles ou dommages peuvent se produire Faire extrêmement attention à toutes les instructions de montage et d installation En particulier Le produit doit être attaché à un poteau mural dans la mesure du possible Une quincaillerie de fixation sur cloison sèche est fournie Si le produit est fixé sur ...

Страница 4: ...LF Run your masking tape across the SHELF from one pencil mark to the other 3 Lay your square across the SHELF and run a pencil mark along the edge of the square onto the masking tape 4 Cut along the pencil mark with your saw NOTE The masking tape is used to reduce chipping of the shelf while you cut it NOTE CLEATS that you will fasten to the CORNER UNIT 412912 only must be cut to 9 3 8 Repeat thi...

Страница 5: ...CLEAT and finish drilling the hole in the END IMPORTANT DO NOT DRILL THROUGH THE END Fasten the CLEAT to the END Use two BROWN 1 1 2 FLAT HEAD SCREWS Repeat this step to fasten each CLEAT to a unit end 1st 2nd 3rd 2 2 S tep SHELF height Wall Stud Wall Stud Center of CLEAT line With your pencil and square mark a horizontal line on the upper END to mark where the SHELF will sit Drill a 1 8 pilot hol...

Страница 6: ...T While drilling touch the tip of the drill bit onto the wall to mark the hole BE SURE THE CLEAT IS LEVEL 4 Drill a second 1 4 hole in the center of the CLEAT 1 away from the other short edge of it While drilling touch the tip of the drill bit onto the wall to mark the hole for the WALL ANCHOR 3rd 3 3 S tep Mark a vertical line on the center of the wall stud With your pencil mark a horizontal line...

Страница 7: ... 1 4 hole in the wall until it is flush 7 Fasten the CLEAT to the wall Use a BLACK 2 1 4 FLAT HEAD SCREW C into the stud in the wall Use a BLACK 2 1 4 FLAT HEAD SCREW C into the WALL ANCHOR Repeat steps 1 7 on pages 6 and 7 to fasten the remaining CLEATS to the closet wall Wall Stud Top edge of CLEAT line Center of CLEAT line SHELF height SHELF height BLACK 2 1 4 FLAT HEAD SCREW Used to fasten the...

Страница 8: ...ELF and drill a 1 8 hole on the mark in the CLEATS 4 Place the SHELF on the CLEATS and fasten it to the CLEATS Use six BLACK 1 1 2 FLAT HEAD SCREWS D Repeat this step for the other SHELF NOTE Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information This completes assembly Clean with your favorite furniture polish or a damp cloth Wipe dry 1 1 The 1 4 holes in theSHELF ...

Страница 9: ...t sera envoyée dans les 48 heures Sauf week ends et jours fériés Utilisez les instructions d assemblage en français avec les schémas étape par étape du manuel d instruction en anglais Chaque étape en français correspond à la même étape en anglais La pièce devant être attachée à l élément est représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus de précision Comparer la Liste de pièces ci d...

Страница 10: ...ide d une scie REMARQUE Le ruban adhésif permet de diminuer l écaillage de la tablette pendant qu on la coupe REMARQUE Les TASSEAUX que l on fixe sur l UNITÉ D ANGLE 412912 uniquement doivent être coupés à 23 8 cm Répéter cette étape pour couper le TASSEAU à 23 8 cm Tous les autres TASSEAUX que l on fixe au mur et à des unités supplémentaires n ont pas besoin d être coupés ÉTAPE 4 FIXATION DU TASS...

Страница 11: ...mèche sur le chant supérieur du tasseau pour marquer le TASSEAU pour le trou de 3 mm 3 Retirer la TABLETTE et percer un trou de 3 mm sur la marque des TASSEAUX 4 Placer la TABLETTE sur les TASSEAUX et la fixer aux TASSEAUX Utiliser six VIS NOIRES TÊTE PLATE 38 mm D Répéter cette étape pour l autre TABLETTE REMARQUE Prière de lire les informations importantes sur la sécurité figurant sur les pages ...

Страница 12: ...A LA UNIDAD A LA TIENDA Llame este número sin cargo 1 800 523 3987 Lunes a viernes 9 00 a m 5 30 p m Hora oficial del Este excepto días festivos Si requiere un repuesto de una parte será enviado dentro de 48 horas excepto los fines de semana y días festivos Anote la fecha de comprar esta unidad y guarde el folleto para su referencia futura Si necesita ponerse en contacto con Sauder en cuanto a est...

Страница 13: ... se le deben fijar como se indica en la página de identificación de partes El ESTANTE A puede colocarse entre dos unidades de armario una unidad de armario y una pared lateral o dos paredes laterales de armarios En todas estas configuraciones el LISTÓN trasero se fijarán a la pared 1 Mida la distancia de la abertura que tendrá su ESTANTE A 2 Si necesita cortar el ESTANTE mida y marque con un lápiz...

Страница 14: ...LADO 4 Perfore un segundo agujero de 6 mm en el centro del LISTÓN a 25 mm del otro borde corto de éste Mientras perfora haga una marca para el agujero en la pared con la punta de la broca para la ANCLA DE PARED PASO 4 JUNTAR EL LISTÓN A LA PARED CONTINUACIÓN 5 Retire el LISTÓN de la pared para finalizar la perforación de los agujeros en la pared Perfore un agujero de 6 mm en la pared en la derecha...

Страница 15: ...or del listón con la punta de la broca para el agujero de 3 mm del LISTÓN 3 Retire el ESTANTE y perfore un agujero de 3 mm en la marca de los LISTONES 4 Coloque el ESTANTE en los LISTONES y asegúrelo a los LISTONES Utilice seis TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 38 mm D Repita este paso para el otro ESTANTE NOTA Por favor lea las páginas de atrás del folleto de instrucciones en cuanto a importa...

Страница 16: ...ructure to a wall stud whenever possible If you cannot use a wall stud use the supplied wall anchors into your drywall If attaching the product to a wall made of concrete plaster or other material purchase and use the appropriate mounting hardware The attachment hardware must be rated to provide a minimum of 50 pounds of pull strength Overloaded drawers and shelves Risk of injury Top heavy furnitu...

Страница 17: ...est pas possible d utiliser un poteau mural utiliser les dispositifs d ancrage au mur fournis dans la cloison sèche Si le produit doit être fixé à un mur en béton en plâtre ou tout autre matériau acheter et utiliser la quincaillerie de montage appropriée La quincaillerie de fixation doit être qualifiée pour fournir un minimum de 22 6 kg de force d arrachage Tiroirs et tablettes surchargées Risque ...

Страница 18: ...ra de guardarropa a un montante de pared siempre que sea posible Si no puede utilizar un montante de pared utilice las anchas de pared provistas y fíjelas a la mampostería Si se fije el producto a una pared en concreto yeso u otro material compre y utilice el herraje de montaje apropiado El herraje de fijación debe ser clasificado para proveer una resistencia mínima a la tracción de 22 6 kg Cajone...

Страница 19: ...e pas être applicable 4 La présente garantie ne s applique qu aux défauts garantis qui se produisent pour la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de ouverture de la garantie La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs subséquents du produit et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit est revendu transféré loué sous bail ou loué ...

Страница 20: ... that the item you have purchased is made with the best quality workmanship and materials If you should encounter issues with your product please let us know Our award winning customer service crew is ready to help at 800 523 3987 or you can reach us online Again thank you for being a valued customer I invite you to visit our website at www sauder com to see additional furniture selections find a d...

Отзывы: