Sauder 411885 Скачать руководство пользователя страница 27

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage 
to the original purchaser of this product for a period of one year from the date 
of purchase against defects in materials or workmanship of Sauder furniture 
components. As used in this Warranty, “defect” means imperfections in 
components which substantially impair the utility of the product. This Warranty 
gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary 
from state to state.
2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the 
failure to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse 
or abuse, intentional damage, fi re, fl ood, alteration or modifi cation of the product, 
or use of the product in a manner inconsistent with its intended use, nor any 
condition resulting from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. 
There is also no warranty coverage for rented products or any products purchased 
“used” or “as is”, at a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.
3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole 
option) repair or replace any defective furniture component. Sauder may 
require independent confi rmation of the claimed defect and proof of purchase. 
Replacement parts will be warranted for only the remaining period of the original 
Warranty. SAUDER SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL 
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND and all such damages 
are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such as loss of use, disassembly, 
transportation, labor or damage to property on or near the product. Some states do 
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so 

the above limitation or exclusion may not apply to you.
4. This Warranty applies only to warranted defects that fi rst arise and are reported 
to Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred 
to subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in 
the event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or 
person other than the original purchaser.
5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS 
PRODUCT. Under the laws of certain states, there may be no implied warranties 
from Sauder and all implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED 
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR 
PURPOSE are disclaimed where allowed by law. TO THE EXTENT ANY 
IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED WARRANTIES, 
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR 
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION 
TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period 
allowed by law, whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how 
long an implied Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com.
You can also contact Sauder at 1-800-523-3987. Sauder may require Warranty 
claims to be submitted in writing to Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, 
Archbold, OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of 
purchase and a specifi c description of the product defect.

1-YEAR LIMITED WARRANTY

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) offre une couverture de garantie 
limitée à l’acheteur initial du présent produit pendant une période un an à 
compter de la date d’achat contre tout défaut de matériaux ou de fabrication 
des composantes de mobilier Sauder. Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous 
les termes de la présente garantie, comprend les imperfections des pièces qui 
empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La présente garantie vous 
donne des droits légaux spécifi ques et il est possible que vous ayez des droits 
supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.
2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient 
à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de 
montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, 
d’un incendie, d’une inondation, d’une altération ou modifi cation du produit, d’une 
utilisation du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition 
résultant d’une maintenance, d’un nettoyage ou d’un entretien inappropriés ou 
inadéquats. De plus, il n’existe aucune garantie pour les produits loués ou tous 
les produits achetés « d’occasion » ou « en l’état », dans le cadre d’une vente aux 
enchères ou de solde pour cessation de commerce, ou auprès d’un liquidateur.
3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera 
ou remplacera (sur sa seule décision) toute composante de mobilier défectueuse. 
Sauder peut exiger une confi rmation indépendante du défaut revendiqué ainsi 
qu’une preuve d’achat. Les pièces de rechange seront garanties uniquement 
pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN 
AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU 
CONSÉCUTIF DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA 
PRÉSENTE GARANTIE, à savoir perte d’utilisation, démontage, transport, main 
d’ceuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit. Certains États 
ou provinces ne permettant pas l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour 

dommages accidentels ou consécutifs, la limite ou l’exclusion ci-dessus peut ne 
pas être applicable.
4. La présente garantie ne s’applique qu’aux défauts garantis qui se produisent 
pour la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de ouverture 
de la garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou 
utilisateurs subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas 
où le produit est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou 
personne autre que l’acheteur original.
5. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE 
PRÉSENT PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y 
avoir de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, 
Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ 
OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où 
la loi l’autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE 
EST APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE 
GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE 
PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE 
EXPRESSE ou à la période minimum autorisée par la loi, la période la plus courte 
étant retenue. Certains États ne permettant pas que des limites soient imposées quant à 
la durée d’une garantie implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.
6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation, 
consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter 
Sauder en composant le 1-800-523-3987. Sauder peut exiger de soumettre les 
demandes de réclamation sous garantie par écrit à Sauder Woodworking Co., 502 
Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou 
toute autre preuve d’achat ainsi qu’une description spécifi que du défaut de produit.

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada 
al comprador original de este producto por un período de un año, a partir de la 
fecha de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los 
componentes de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” 
signifi ca imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta 
la utilidad del producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, 
y usted también podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de 
estado a estado.
2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del 
incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias 
sobre el ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño 
intencional, incendio, inundación, cambio o modifi cación del producto; o de 
la utilización del producto de manera contradictoria con el uso para el cual fue 
fabricado, ni por ningún estado que resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado 
incorrecto o inadecuado. Tampoco no hay cobertura de garantía para los productos 
rentados o para cualesquiera productos comprados “de uso” o “como está”, en una 
venta de bienes embargados o en una venta por salirse del negocio, o comprados a 
un liquidador.
3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) 
reparará o reemplazará cualquier componente defectuoso de mueble. Sauder 
puede requerir una confi rmación independiente de un defecto reclamado y una 
prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el 
período de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ 
RESPONSABILIDAD por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE 
DE NINGÚN TIPO y todos dichos daños SE EXCLUYEN DE ESTA 
GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje, transportación, trabajo 
o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados no permiten la 

exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales instancias la 
limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted. 
4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan 
y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía 
no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y 
ésta  será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, 
transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el 
comprador original.
5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo 
las leyes de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder 
y se hace renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde 
lo permita la ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA 
DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN 
PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ES 
APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO 
AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO 
EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN 
DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la 
ley, la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la 
duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser 
aplicable a usted.
6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite 
nuestro sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder 
llamando al 1-800-523-3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean 
presentadas por escrito a Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, 
OH 43502 EE.UU. Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y 
una descripción detallada del defecto del producto.

GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO

Page 27

www.sauder.com/services

411885

Содержание 411885

Страница 1: ...er com Made in the USA Archbold OH NOTE THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Lot 346761 09 25 12 Date Purchased ____________________...

Страница 2: ...er No 2 Phillips Screwdriver Tip Shown Actual Size TABLE OF CONTENTS Part Identification 3 Hardware Identification 4 Assembly Steps 5 18 Fran ais 19 21 Espanol 22 24 Safety 25 26 Warranty 27 Page 2 ww...

Страница 3: ...each other Use this PART IDENTIFICATION to help identify similar parts A RIGHT END 1 B LEFT END 1 C TOP 1 D BOTTOM 1 E BACK 1 F RIGHT FRONT LEG 1 G LEFT FRONT LEG 1 H BACK LEG 2 I DRAWER FRONT 1 J DRA...

Страница 4: ...RIGHT CABINET RAIL 1 O Q RIGHT DRAWER SLIDE 1 R LEFT DRAWER SLIDE 1 BLACK 1 1 8 MACHINE SCREW 1 BB BLACK 1 7 8 FLAT HEAD SCREW 6 AA HIDDEN CAM 12 S2 CAM COVER 2 V CAM SCREW 4 U2 GOLD 5 16 FLAT HEAD S...

Страница 5: ...rams Then insert the metal end of a CAM DOWEL T2 into each HIDDEN CAM except in the long edges of the ENDS A and B Turn four CAM SCREWS U2 into the FRONT LEGS F and G as shown in the lower right diagr...

Страница 6: ...he surface without HIDDEN CAMS facing up Fasten the BACK LEGS H to the ENDS A and B Use six BLACK 1 7 8 FLAT HEAD SCREWS AA A H H BLACK 1 7 8 FLAT HEAD SCREW 6 used in this step AA Angled edge These e...

Страница 7: ...surface of the ENDS Slide the END MOLDINGS N onto the ENDS A and B Line up the groove in the MOLDINGS over the head of the SCREWS in the ENDS Apply pressure with your hands as you guide the MOLDINGS...

Страница 8: ...d position them as shown with the surface with HIDDEN CAMS facing up Fasten the FRONT LEGS F and G to the ENDS A and B Tighten four HIDDEN CAMS B G F S u r f a c e w i t h H I D D E N C A M S A S u r...

Страница 9: ...ILS O and P to the ENDS A and B Use four GOLD 5 16 FLAT HEAD SCREWS DD through holes 1 and 3 NOTE The CABINET RAILS are marked CABINET RIGHT and CABINET LEFT for easy identification Roller end GOLD 5...

Страница 10: ...B Tighten two HIDDEN CAMS B C D Unfinished surface Unfinished edge Unfinished surface Finished edge Caution Risk of damage or injury Hidden Cams must be completely tightened Hidden Cams that are not...

Страница 11: ...Page 11 www sauder com services 411885 7 7 S tep Fasten the RIGHT END A to the TOP C and BOTTOM D Tighten four HIDDEN CAMS C D A Maximum 210 degrees Minimum 190 degrees Arrow...

Страница 12: ...m edges of the BACK E Push on opposite corners of your unit if needed to make it square Fasten the BACK E to your unit using the NAILS EE Using your hammer gently tap a TACK GLIDE Z into the end of ea...

Страница 13: ...Slide the DRAWER BACK J into the grooves in the DRAWER SIDES K and L until the edge of the BACK is even with the SIDES U S Patent No 6 413 007 I These edges should be even Groove Groove K L K L J 1st...

Страница 14: ...the drawer over and insert two CLIPS W into the groove in the DRAWER BACK J and wrap them over the DRAWER BOTTOM M Tap a NAIL EE through each CLIP NOTE The CLIPS should set in about 1 from the DRAWER...

Страница 15: ...LAT HEAD SCREW 4 used in this step DD Insert a SLIDE CAM X into the DRAWER SIDES K and L Fasten the DRAWER SLIDES Q and R to the DRAWER SIDES K and L Use four GOLD 5 16 FLAT HEAD SCREWS DD through hol...

Страница 16: ...Page 16 www sauder com services 411885 12 12 S tep Fasten the KNOB Y to the DRAWER FRONT I Use the BLACK 1 1 8 MACHINE SCREW BB I Y BLACK 1 1 8 MACHINE SCREW 1 used in this step BB...

Страница 17: ...ur unit upright To insert the drawer into your unit tip the front of the drawer down and drop the rollers on the drawer behind the rollers on the unit Lift the front of the drawer up and slide it into...

Страница 18: ...er front will be The lower the screw the lower the drawer front By adjusting the drawer this way it will help the DRAWER FRONT line up better when closed Tighten the SCREW when finished with adjustmen...

Страница 19: ...AM COVER V onto each HIDDEN CAM NOTE Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information This completes assembly Clean with your favorite furniture polish or a damp...

Страница 20: ...avec les sch mas tape par tape du manuel d instruction en anglais Chaque tape en fran ais correspond la m me tape en anglais La pi ce devant tre attach e l l ment est repr sent e en gris sur les sch m...

Страница 21: ...comme l indique le sch ma avec la surface avec EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES dirig e vers le haut Fixer les PIEDS AVANT F et G aux EXTR MIT S A et B Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES TAPE 3 Faire t...

Страница 22: ...tiliser l encaustique pour meubles pr f r e ou un chiffon humide Essuyer TAPE 12 Fixer le BOUTON Y au DEVANT DE TIROIR I Utiliser la VIS NOIRE M TAUX 28 mm BB TAPE 11 Ins rer une EXCENTRIQUE DE COULIS...

Страница 23: ...horas excepto los fines de semana y d as festivos Anote la fecha de comprar esta unidad y guarde el folleto para su referencia futura Si necesita ponerse en contacto con Sauder en cuanto a esta unida...

Страница 24: ...EXTREMOS A y B y disp ngalos como se muestra con la superficie con los EXC NTRICOS ESCONDIDOS hacia arriba Fije las PATAS DELANTERAS F y G a los EXTREMOS A y B Apriete cuatro EXC NTRICOS ESCONDIDOS PA...

Страница 25: ...o Seque con un pa o PASO 12 Fije el POMO Y a la CARA DE CAJ N I Utilice el TORNILLO NEGRO PARA METAL de 28 mm BB PASO 11 Inserte un EXC NTRICO DE CORREDERA X dentro de los LADOS DE CAJ N K y L Fije la...

Страница 26: ...structions Commencer a charger les tablettes et tiroirs partir du bas et finir au haut Placer les objets les plus lourds sur les tablettes inf rieures ou dans les tiroirs inf rieurs Il est dangereux d...

Страница 27: ...s peut ne pas tre applicable 4 La pr sente garantie ne s applique qu aux d fauts garantis qui se produisent pour la premi re fois et qui sont signal s Sauder dans les limites de ouverture de la garant...

Страница 28: ...e item you have purchased is made with the best quality workmanship and materials If you should encounter issues with your product please let us know Our award winning customer service crew is ready t...

Отзывы: