
5
407468
-
Fasten the LEFT DOOR (G) to
the LEFT END (B). Use four
WHITE 7/16” LARGE HEAD
SCREWS (U).
NOTE:
To make adjustments to
the DOORS, loosen the SCREWS
in the HINGES, make needed
adjustments, and tighten the
SCREWS.
-
Fasten a HANDLE (J) to the
DOOR (G). Use two BLACK 7/8”
FLAT HEAD SCREWS (W).
-
Peel the FELT DISC from the
FELT DISC CARD (Q). Stick two
FELT DISCS on the DOOR where
it comes in contact with the TOP
(C) and BOTTOM (C).
-
Repeat this step for the RIGHT
DOOR (F).
-
Fije la PUERTA IZQUIERDA (G) al
EXTREMO IZQUIERDO (B). Utilice
cuatro TORNILLOS BLANCO DE
CABEZA GRANDE de 11 mm (U).
NOTA:
Para ajustar las PUERTAS, afloje
los TORNILLOS de las BISAGRAS,
haga los ajustes y apriete los
TORNILLOS.
-
Fije un TIRADOR (J) a la
PUERTA (G). Utilice dos TORNILLOS
PLATEADOS DE CABEZA
REDONDA de 22 mm (T).
-
Separe el TOPE DE FIELTRO
de la TARJETA CON TOPES DE
FIELTRO (Q). Aplique un TOPE DE
FIELTRO sobre la PUERTA por donde
hace contacto con el PANEL
SUPERIOR (C) y el FONDO (C).
-
Repita este paso para la otra PUERTA
DERECHA (F).
-
Fixer la PORTE GAUCHE (G) à
l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (B). Utiliser
quatre VIS BLANC TÊTE
LARGE 11 mm (U).
REMARQUE :
Pour ajuster les
PORTES, desserrer les VIS des
CHARNIÈRES, ajuster et serrer les VIS.
-
Fixer une POIGNÉE (J) à la
PORTE (G). Utiliser deux VIS
ARGENTÉES TÊTE GOUTTE DE
SUIF 22 mm (T).
-
Décoller le TAMPON EN FEUTRE
de la FICHE DE TAMPONS EN
FEUTRE (Q). Coller un TAMPON EN
FEUTRE sur la PORTE aux endroits où
celle--ci entre en contact avec le
DESSUS (C) et le DESSOUS (C).
-
Répéter cette étape pour l’autre
PORTE DROITE (F).
8 used for the HINGES
8 utilisées pour les CHARNIÈRES
8 utilizados para las BISAGRAS
U
J
B
G
C
C
Q
Q
www.sauder.com/services
Black
Noire
Negro
W
4 used for the HANDLES
4 utilisées pour les POIGNÉES
4 utilizados para los TIRADORES
White
Blanc
Blanco