Sauder 407468 Скачать руководство пользователя страница 8

5

407468

-

Fasten the LEFT DOOR (G) to

the LEFT END (B). Use four

WHITE 7/16” LARGE HEAD

SCREWS (U).

NOTE:

To make adjustments to

the DOORS, loosen the SCREWS

in the HINGES, make needed

adjustments, and tighten the

SCREWS.

-

Fasten a HANDLE (J) to the

DOOR (G). Use two BLACK 7/8”

FLAT HEAD SCREWS (W).

-

Peel the FELT DISC from the

FELT DISC CARD (Q). Stick two

FELT DISCS on the DOOR where

it comes in contact with the TOP

(C) and BOTTOM (C).

-

Repeat this step for the RIGHT

DOOR (F).

-

Fije la PUERTA IZQUIERDA (G) al

EXTREMO IZQUIERDO (B). Utilice

cuatro TORNILLOS BLANCO DE

CABEZA GRANDE de 11 mm (U).

NOTA:

Para ajustar las PUERTAS, afloje

los TORNILLOS de las BISAGRAS,

haga los ajustes y apriete los

TORNILLOS.

-

Fije un TIRADOR (J) a la

PUERTA (G). Utilice dos TORNILLOS

PLATEADOS DE CABEZA

REDONDA de 22 mm (T).

-

Separe el TOPE DE FIELTRO

de la TARJETA CON TOPES DE

FIELTRO (Q). Aplique un TOPE DE

FIELTRO sobre la PUERTA por donde

hace contacto con el PANEL

SUPERIOR (C) y el FONDO (C).

-

Repita este paso para la otra PUERTA

DERECHA (F).

-

Fixer la PORTE GAUCHE (G) à

l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (B). Utiliser

quatre VIS BLANC TÊTE

LARGE 11 mm (U).

REMARQUE :

Pour ajuster les

PORTES, desserrer les VIS des

CHARNIÈRES, ajuster et serrer les VIS.

-

Fixer une POIGNÉE (J) à la

PORTE (G). Utiliser deux VIS

ARGENTÉES TÊTE GOUTTE DE

SUIF 22 mm (T).

-

Décoller le TAMPON EN FEUTRE

de la FICHE DE TAMPONS EN

FEUTRE (Q). Coller un TAMPON EN

FEUTRE sur la PORTE aux endroits où

celle--ci entre en contact avec le

DESSUS (C) et le DESSOUS (C).

-

Répéter cette étape pour l’autre

PORTE DROITE (F).

8 used for the HINGES

8 utilisées pour les CHARNIÈRES

8 utilizados para las BISAGRAS

U

J

B

G

C

C

Q

Q

www.sauder.com/services

Black

Noire

Negro

W

4 used for the HANDLES

4 utilisées pour les POIGNÉES

4 utilizados para los TIRADORES

White

Blanc

Blanco

Содержание 407468

Страница 1: ...iness days Les pi ces de rechange sont pour la plupart exp di es de notre tablissement dans les un deux jours ouvrables La mayor a de piezas de repuesto son enviadas desde nuestra instalaci n en uno o...

Страница 2: ...i ces semblables IDENTIFICACI N DE LAS PARTES Cada pieza para esta unidad puede que no tenga una etiqueta o una letra entintada Use la p gina IDENTIFICACI N DE LAS PARTES etiquetas y las letras entint...

Страница 3: ...AILLERIE IDENTIFICACI N DE HERRAJES J K L M N O P HANDLE 2 POIGN E 2 TIRADOR 2 HINGE 4 CHARNI RE 4 BISAGRA 4 SAFETY BRACKET 1 CONSOLE DE S CURIT 1 M NSULA DE SEGURIDAD 1 METAL BRACKET 4 CONSOLE EN M T...

Страница 4: ...Utilice doce TORNILLOS MARRONES DE CABEZA PERDIDA de 38 mm S A B C D C Finished edge Chant fini Borde con acabado Finished edge Chant fini Borde con acabado Unfinished surface Surface non finie Superf...

Страница 5: ...TAL BRACKETS M to the BASE I Use four WHITE 7 16 LARGE HEAD SCREWS U NOTE Be sure the BRACKETS are even with the edges of the BASE Fasten the BASE I to the ENDS A and B and BOTTOM C Use four WHITE 7 1...

Страница 6: ...PANEL SUPERIOR C Utilizando un borde recto alinearse con el l piz marcas a continuaci n dibuje una l nea recta en el DORSO Clavar CLAVOS a lo largo de esta l nea Do not stand the unit upright without...

Страница 7: ...S U Fije dos BISAGRAS K a cada PUERTA F y G Utilice ocho TORNILLOS BLANCO DE CABEZA GRANDE de 11 mm U Fixer deux CHARNI RES K chaque PORTE F et G Utiliser huit VIS BLANC T TE LARGE 11 mm U www sauder...

Страница 8: ...Separe el TOPE DE FIELTRO de la TARJETA CON TOPES DE FIELTRO Q Aplique un TOPE DE FIELTRO sobre la PUERTA por donde hace contacto con el PANEL SUPERIOR C y el FONDO C Repita este paso para la otra PU...

Страница 9: ...e 48 mm R dentro de un montante de la pared NOTA Por favor lea las p ginas finales del folleto de instrucciones para informaci n importante sobre la seguridad Esto completa el ensamblaje Para la limpi...

Страница 10: ...Warranty Sauder will at its sole option repair or replace any defective furniture component Sauder may require independent confirmation of the claimed defect and proof of purchase Replacement parts wi...

Страница 11: ...uctions S Pour charger les tablettes et tiroirs commencer par remplir celui du bas pour finir par celui du haut Placer les articles plus lourds sur les tablettes inf rieures ou dans les tiroirs inf ri...

Страница 12: ...l mobiliario puede volcar o romperse si se mueve de manera inadecuada S Lesi n f sica El mobiliario puede ser muy pesado S Nunca permita que los ni os suban al o jueguen con el mobiliario No coloque l...

Отзывы: