background image

6

*  После  окончания  процесса  и  когда 

все  локоны  остынут,  расчешите  акку-

ратно волосы и сделайте прическу. 

* В самом конце отключите устройство 

от сети. 

5. Очистка

a)  Перед  очисткой  отключите  устрой-

ство от сети. 

б)  Используйте  мягкую,  слегка  влаж-

ную  ткань для  очистки  поверхности 

плойки;  следите,  чтобы  вода  или  лю-

бая другая жидкость не попала внутрь 

устройства. 

в) Не используйте абразивные и мою-

щие  чистящие  средства  для  ухода  за 

устройством. 

г)  Убедитесь,  что  все  детали  вытерты 

насухо мягким сухим полотенцем.

6. Хранение

a)  Проверьте,  чтобы  устройство  пол-

ностью остыло и было сухим. 

б)  Не  наматывайте  шнур  вокруг 

устройства, т.к. это может вывести его 

из строя. 

в)  Храните  устройство  в  прохладном, 

сухом месте. 

Технические характеристики

Мощность:        

  

45 Вт 

Номинальное напряжение:  220-230 В 

Номинальная частота:

50 Гц 

Номинальная сила тока:      0,2 A 

Диаметр пластин:  

25 мм 

Максимальная температура 

нагрева: 

200°C

Комплектность

ПЛОЙКА………………………………. . .......1 шт. 

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ. ........1 шт. 

УПАКОВКА. .................................1 шт.

Безопасность  окружающей  среды. 

Утилизация 

Вы  можете  помочь 

в охране 

окружающей среды! 

Пожалуйста, 

соблюдайте местные 

правила: передавайте 

неработающее 

электрическое 

оборудование  в  соот

ветствующий  центр  утилизации 

отходов. 

Производитель оставляет за 

собой право вносить изменения в 

технические  характеристики  и 

дизайн изделий.

ПЛОЙКА
Шановний покупець! 

Вітаємо  Вас  з  придбанням  вироби 

торгової  марки  "Saturn".  Ми  впев-

нені,  що  наші  вироби  стануть  вір-

ними  і  надійними  помічниками  у 

Вашому домашньому господарстві. 

Не піддавайте пристрій різким пе-

репадам температур. Різка зміна 

температури (наприклад, внесен-

ня пристрою з морозу в тепле 

приміщення) може викликати 

конденсацію вологи всередині 

пристрою та порушити його пра-

цездатність при вмиканні. При-

стрій повинен відстоятися в теп-

лому приміщенні не менше ніж 1,5 

години. 

Введення пристрою в експлуата-

цію після транспортування прово-

дити не раніше, ніж через 1,5 го-

дини після внесення його в при-

міщення.

Важливо:  Будь  лака,  прочитайте 

інструкцію  з  експлуатації  перед 

використанням  і  збережіть  її  на 

майбутнє.
ОБЛАШТУВАННЯ ПРИЛАДУ:

A.Керамічна пластина

Б.Перемикач вмикання/вимикання

В.Індикатор вмикання/вимикання

Г.Шнур живлення

1.Загальна інформація

Дана  плойка  створена  за  новітніми 

технологіями,  має  красивий дизайн і 

високі  експлуатаційні показники,  ви-

готовлена  з  найсучасніших  електрич-

них комплектуючих деталей.

2. Запобіжні заходи

a)  Прочитайте  всю  інструкцію  з  екс-

плуатації перед використанням.

б)  Перед  підключенням  пристрою  до 

мережі  переконайтеся,  що  напруга, 

зазначена  на  заводській  табличці, 

відповідає  мережевій  напрузі  Вашого 

приміщення.

7

в)  Не  залишайте  працюючий  пристрій 

без нагляду. 

г)  Щоб  уникнути  пошкодження  дета-

лей,  не  накривайте  керамічні  пласти-

ни будь-якими предметами.

д) Не користуйтеся пристроєм поруч із 

ванною,  душем,  раковиною  або  інши-

ми  ємкостями,  які  наповнюються  во-

дою.

е) Уникайте безпосереднього контакту 

керамічних  пластин  із  шкірою  під  час 

використання  пристрою,  оскільки  це 

може призвести до сильного опіку.

ж)  В  пристрій  вбудовані  термостат  та 

інші  електричні  комплектуючі  деталі, 

не відкривайте пристрій самостійно. 

з)    Тримайте  шнур  живлення    подалі 

від  гарячих  або  поверхонь,  що  нагрі-

ваються. 

и) Щоб уникнути небезпечної ситуації, 

якщо  мережний  шнур  пошкоджений, 

його  повинен  замінити  виробник  або 

менеджер  авторизованого  сервісного 

центру. 

й)  Ніколи  не  користуйтеся  пристроєм, 

якщо він пошкоджений. 

к) Не використовуйте подовжувач для 

цього пристрою. 

л)  Цей  пристрій  не  призначений  для 

використання  особами  (включаючи 

дітей)  з  обмеженими  фізичними,  чут-

ливими або розумовими здібностями, а 

також  особами,  що  не  мають  досвіду 

та  знань,  якщо  вони  не  знаходяться 

під наглядом або не отримали інструк-

ції з використання пристрою від особи, 

відповідальної за їх безпеку.

м)  Діти  повинні  знаходитися  під  на-

глядом  для  впевненості  в  тому,  що 

вони не граються із пристроєм.

3.  Вказівки  по  використанню  в 

якості вирівнювача для волосся

a)  Добре  вимийте  волосся    шампунем 

перед  тим,  як  використовувати  при-

стрій. 

б)  Волосся  повинно  бути  сухим  і  чис-

тим;

в)  Перед  тим,  як  використовувати 

пристрій,  спочатку  перевірте  напругу 

мережі, і потім підключіть пристрій.

г)  Переведіть  перемикач  вмикан-

ня/вимикання  в  положення  “ON“ 

(«вмикання»)  і  почекайте,  доки  при-

стрій  нагріється  протягом  декількох 

хвилин.

д)  За  допомогою  гребінця  розділіть 

волосся  на  кілька  окремих  пасом.  В 

одному пасмі не повинно бути занадто 

багато волосся. 

е)  Помістіть  одне  пасмо  волосся між 

керамічними  пластинами  та  міцно  за-

тисніть разом пластини пристрою.

ж) Щоб уникнути перегріву, проведіть 

вирівнювачем  вниз  по  пасму,  від  ко-

ріння  до  кінчиків  волосся,  протягом  5 

секунд без зупинки. 

з)  Повторіть  процес  через  20  секунд, 

доки не досягнете бажаного результа-

ту.

и)  Почекайте,  доки  волосся  охолоне. 

Не  розчісуйте  гребінцем  або  щіткою 

волосся,  доки  воно  повністю  не  охо-

лоне,  тому  що  це  зіпсує  зачіску,  яку 

Ви тільки що зробили. 

й)  Натисніть  перемикач  вмикан-

ня/вимикання,  щоб  вимкнути  при-

стрій.

к)  Вийміть  штепсельну  вилку  з  розет-

ки.

4.  Вказівки  по  використанню  в 

якості плойки

* Поставте плойку на рівну поверхню. 

Підключіть  її  до  мережі,  при  цьому 

загориться  індикаторна  лампа.  Після 

попереднього  нагрівання  протягом  5 

хвилин  можна  користуватися  плой-

кою. 

*  Волосся  слід  розділити  на  пасма  та 

накручувати  одне  пасмо  за  іншим, 

окремо. 

* Спочатку візьміть одне пасмо, поміс-

тіть  кінчики  волосся  між  корпусом  і 

відкритим затискачем.

*  Закрийте  затискач,  переконайтеся, 

що кінчики волосся злегка виступають 

за краї затискача.

* Накручуйте кожне пасмо близько 20 

секунд,  щоб  отримати  завиті  локони 

або  у  випадку,  якщо  волосся  тяжко 

піддається накрутці. 

Накручуйте  менше  20  секунд,  якщо 

волосся  тонке,  або  якщо  Ви  хочете, 

щоб  волосся  вийшло  злегка  хвиляс-

тим.

*  Коли  Вам  потрібно  зняти  плойку  з 

локона,  зробіть  плойкою  півоберта  у 

зворотну  сторону  (якщо  волосся  дов-

ге,  поверніть  трішки  більше)  і  натис-

ніть на затискач, щоб відкрити його.

*  Акуратно  вийміть  корпус  із  локона. 

Дайте  завитим  локонам  охолонути,  і 

постарайтеся не торкатися їх, у той час 

як Ви будете накручувати інші пасма. 

* Після закінчення процесу та коли всі 

локони  охолонуть,  розчешіть  акуратно 

волосся та зробіть зачіску. 

*  У  самому  кінці  відключіть 

пристрій від мережі.

5. Очищення

a)  Перед  очищенням  відключіть 

пристрій від мережі. 

б) Використовуйте м'яку, злегка вологу 

ганчірочку  для  очищення  поверхні 

плойки; стежте, щоб вода або будьяка 

інша  рідина  не  потрапила  всередину 

пристрою. 

Содержание ST-HC7361

Страница 1: ...ST HC7361 HAIR CURLER...

Страница 2: ...n appliance do not open it by yourself h The supply cord should be far away from the high temperature surface i If the cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its ser vice agent or sim...

Страница 3: ...nplug from the power supply before cleaning b Use a soft slight damp cloth to clean the appliance surface do not let water or any other liquid to enter the appli ance c Do not use hard abrasives or cl...

Страница 4: ...6 5 a 6 a 45 220 230 50 0 2 A 25 200 C 1 1 1 U Saturn 1 5 1 5 A 1 2 a 7 3 a ON 5 20 4 5 20 20 5 a...

Страница 5: ...8 6 a 45 220 230 50 0 2 A 25 200 C 1 1 1 9 INTERNATIONAL MANUFACTURER S WARRANTY MEZIN RODN Z RUKA...

Страница 6: ...lters grids bags flasks cups covers knifes sealing rings graters disks plates tubes hoses brushes and also power cords headphone cords etc On the warranty service and repair please contact the authori...

Страница 7: ...1 25 15 84 4842 74 72 75 55 50 70 16 42 8332 54 21 56 54 21 01 17 17 1 4217 52 10 90 18 12 861 234 40 73 19 22 4942 51 80 73 30 01 07 20 37 4712 35 04 91 50 85 90 21 12 861 234 40 73 22 53 32 3912 44...

Страница 8: ...4 52 97 30 52 29 42 47 2 827 72 91 55 48 31 10 3462 34 51 71 34 34 64 49 2000 24 4752 75 17 18 75 90 90 50 50 26 43 8482 50 05 67 36 17 36 51 2 58 3822 56 23 35 48 08 80 52 3 29 4872 35 77 68 53 169 6...

Страница 9: ...59 0562 35 04 09 15 118 0562 67 60 44 16 41 056 790 04 60 17 9 068 851 33 33 18 188 062 345 06 07 17 19 129 062 349 26 81 20 1 062 302 75 69 21 8 0412 471 568 22 24 C 0412 47 07 42 42 11 53 23 50 061...

Страница 10: ...66 017 02 03 49 49 0642 505 783 50 96 0642 494 217 33 11 86 51 3 0332 78 05 91 52 15 032 244 53 44 53 35 032 2973631 54 109 032 247 14 99 19 55 2 032 247 14 99 56 116 032 245 80 52 57 28 032 239 51 52...

Страница 11: ...17 1 0652 522 771 83 32 04733 46 182 84 15 06444 40289 85 171 10 245 53 136 86 38 055 497 26 17 87 19 0542 705 296 21 88 17 SLT Service 0542 78 10 13 89 2 0352 26 30 13 23 17 97 90 1 24 047 44 46 614...

Страница 12: ...he warranty obligations the claims are not accepted and no warranty service and free of charge repair is made The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading or ganiza...

Страница 13: ...Raz tko obchodu Seller s signature Podpis prodava e Buyer s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions of free of charge maintenance service of the product and absence of the c...

Страница 14: ...ture Stamp C O U P O N 3 Model Production number Name of the Trade Company Stamp of the Trade Company Client Address Phone Date of Receiving Defect Signature Stamp C O U P O N 2 Model Production numbe...

Отзывы: