background image

4

until the power is cut off manually. For an
optimum coffee taste, serve it just after brewing.
10) Always turn the coffee maker off and
disconnect the power supply when not use.

Note:

 pay attention to pour the coffee out,

otherwise you may be hurt as the temperature of
coffee just finished is high.

CLEANING AND MAINTENANCE

Caution

: Be sure to unplug this appliance before

cleaning.
To protect against electric shock, do not immerse
cord, plug or unit in water or liquid. After each
use, always make sure plug is first removed from
wall outlet.
1) Clean all detachable parts after each use in hot,
sudsy water.
2) Wipe the product’s exterior surface with a soft,
damp cloth to remove stains.
3) Water droplets may buildup in the area above
the funnel and drip onto the product base during
brewing. To control the dripping, wipe off the area
with a clean, dry cloth after each use of the
product.
4) Use a damp cloth to gently wipe the keeping
warm plate. Never use abrasive cleaner to clean it.
5) Replace all parts and keep for next use.

REMOVING MINERAL DEPOSITS

1. Fill the tank with water and descaler to the
MAX level (it is approximate 1.25L, the scale of
water and descaler is 4:1, the detail refers to the
instruction of descaler. Please use “household
descaler”, you can use the citric acid instead of the
descaler (the one hundred parts of water and three
parts of citric acid).
2. Push drip carafe on keeping warm plate, pay
attention to let center line of carafe aligns with that
of brew basket.
3. Pressing the switch to the “I”position, the
indicator will be illuminated. After a while, water
will drop out automatically.
4. After percolate the equivalent of one cup and
then press the switch to the “O” position to stop
the appliance.
5. Leave the solution work for 15 minutes, repeat
the steps of 3-5 again.
6. Turn the appliance on by pressing the switch to
the “I” position and run off the water until the
water tank is completely empty.
7. Rinse by operating the appliance with water at least
3 times.

HINTS FOR GREAT-TASTING COFFEE

1. A clean coffee maker is essential for making
great-tasting coffee. Regularly clean the coffee
maker as specified in the “CLEANING AND

5

MAINTENANCE” section. Always use fresh, cold
water in the coffee maker.
2. Store unused coffee powder in a cool, dry place.
After opening a package of coffee powder, reseal it
tightly and store it in a refrigerator to maintain its
freshness.
3. For an optimum coffee taste, buy whole coffee
beans and finely grind them just before brewing.
4. Do not reuse coffee powder since this will
greatly reduce the coffee’ flavor. Reheating coffee
is not recommended as coffee is at its peak flavor
immediately after brewing.
5. Clean the coffee maker when over-extraction
causes oiliness. Small oil droplets on the surface of
brewed, black coffee are due to the extraction of
oil from the coffee powder.
6. Oiliness may occur more frequently if heavily
roasted coffees are used.

Technical Data:

Power:

1000 W

Rated Voltage:

220-230 V

Rated Frequency:

50 Hz

Rated Current:

4.54 А

Set

Coffee maker

1

Instruction manual with
warranty card

1

Package

1

ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL

You can help protect the
environment!

Please remember to respect
the local regulations: hand in
the non-working electrical
equipments to an appropriate
waste disposal center.

The manufacturer reserves

the right to change the specification and design
of goods.

RU

К О Ф Е В А Р К А
У ва жа емый покупа тель!
П оздра вляем В а с с приобретением изделия
торговой ма рки “Saturn”. М

ы уверены, что

на ши изделия будут верными и на дежными
помощника ми в В а шем дома шнем
хозяйстве.

Н е подверга йте устройство резким
перепа да м темпера тур. Р езка я смена
темпера туры (на пример, внесение
устройства  с мороза  в теплое помещение)
может вызва ть конденса цию вла ги внутри
устройства  и на рушить его
ра ботоспособность при включении.
У стройство должно отстояться в теплом
помещении не менее 1,5 ча сов.
В вод устройства  в эксплуа та цию после
тра нспортировки производить не ра нее, чем
через 1,5 ча са  после внесения его в
помещение.

П еред использова нием внима тельно прочита йте
инструкцию и сохра ните её на  будущее.

О С Н О В Н Ы

Е  М Е Р Ы

П Р Е Д О С Т О Р О Ж

Н О С Т И

П еред на ча лом ра боты с устройством
соблюда йте следующие меры
предосторожности:
1. П рочита йте инструкции.
2. П еред на ча лом ра боты проверьте, чтобы
на пряжение в розетке соответствова ло
на пряжению, ука за нному на  за водской та бличке
изделия.
3. У стройство поста вляется с за земленной вилкой.
У бедитесь, что розетки сети та кже за землены.
4. Б удьте особенно внима тельны, когда  рядом с
ра бота ющим устройством на ходятся дети.
5. В о избежа ние повреждений не ста вьте
кофева рку возле источников огня.
6. П еред чисткой или в случа е хра нения
отключа йте устройство от сети.
П еред ра зборкой, сборкой или очисткой да йте
кофева рке полностью остыть.
7. Н е используйте устройство, если его
комплектующие дета ли (штепсельна я вилка ,
сетевой шнур и пр.) повреждены. Н е пыта йтесь
ремонтирова ть устройство са мостоятельно.
О бра титесь в ближа йший сервисный центр для
ква лифицирова нного осмотра  и ремонта .
8. В о избежа ние пора жения электрическим
током не погружа йте шнур, вилку в воду или
другую жидкость.
9. Р а спола га йте устройство на  ровной
поверхности, при этом шнур не должен свиса ть
с кра ев стола .
10. У бедитесь, что шнур пита ния не ка са ется
горячей поверхности.
11. Н екоторые ча сти кофева рки на грева ются во
время ра боты. Н е ка са йтесь их.  И спользуйте
ручку или кнопку.
12. Д ля отключения устройства  выньте шнур
пита ния из розетки. Т яните за  вилку. Н е тяните за
шнур.
13. Н е включа йте кофева рку без воды.
14. Е сли во время приготовления кофе открыть
крышку, возможно получение ожогов.
17. Н е пользуйтесь прибором, если повреждена
колба (трещины, другие повреждения) или если
ра сша та ла сь или повреждена  ручка .
И спользуйте колбу только с кофева ркой.
О бра ща йтесь с колбой кра йне осторожно.
18. Н е оста вляйте пустую колбу на  на грева тельной
па нели - она  может треснуть.
19. Н е используйте для очистки  колбы чистящие
средства , ста льные скребки  или другие
а бра зивные ма териа лы.
20. И спользова ние а ксессуа ров и на са док, не
рекомендуемых производителем, может
привести к пожа ру или пора жению током.
21. Н е используйте кофева рку вне помещения.
22. Д а нный прибор не предна зна чен для
использова ния лица ми с огра ниченными
физическими, чувствительными или мента льными
возможностями  или не обла да ющими зна ниями и
опытом в использова нии да нного прибора ,  пока
лица , отвеча ющие за  их безопа сность,, не проведут
инструкта ж по поводу использова ния да нного
устройства . Н е рекомендуется использова ть
устройство детям в возра сте до 14 лет.
23. Н еобходимо внима тельно следить за
кофева ркой, если она  используется возле детей.

Measuring spoon     1

Содержание Aroma ST-CM0167

Страница 1: ...ST CM0167 COFFEE MAKER...

Страница 2: ...eping warm plate otherwise the carafe is liable to crack 19 Do not clean container with cleansers steel wool pads or other abrasive material 20 The use of accessory attachments not recommended by the...

Страница 3: ...e equivalent of one cup and then press the switch to the O position to stop the appliance 5 Leave the solution work for 15 minutes repeat the steps of 3 5 again 6 Turn the appliance on by pressing the...

Страница 4: ...6 24 25 26 1 2 3 4 5 6 O 30 7 9 7 10 1 2 3 4 5 1 4 1 100 3 2 3 I 4 5 15 3 5 6 I 7 3 1 2 3 4 5 6 1000 220 230 50 4 54 A 1 1 1 U Saturn 1 5 1 5 1...

Страница 5: ...8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 2 3 4 5 6 O 30 7 9 10 9 1 2 3 4 5 1 4 1 100 3 2 3 I 4 5 15 3 5 6 I 7 3 1 2...

Страница 6: ...10 3 4 5 6 1000 220 230 50 4 54 A 1 1 1 11 1...

Страница 7: ...product has damages caused by non observance of the rules of power supply from batteries mains or accumulators 6 The product was exposed to opening repair or modification of design by the persons unau...

Страница 8: ...bn ch materi l atd 8 V robek m vrstvu usazeniny uvnit nebo zvenku termoelektrick ch oh va bez ohledu na kvalitu pou van vody 9 V robek m po kozen kter jsou vyvolan p soben m vysok ch n zk ch teplot ne...

Страница 9: ...33 53 383 211 73 38 212 82 71 34 194 3812 36 74 01 32 43 24 35 1 8412 37 93 81 37 93 84 36 5 3422 18 18 86 37 25 8142 79 62 40 38 13 8142 63 63 20 63 20 04 17 39 21 8793 32 68 80 40 2 4855 28 96 08 4...

Страница 10: ...045 63 68 413 4 57 041 43 406 36 5 43 0314 1 43 432 6 3 8 044 332 01 67 7 42 0432 46 50 01 8 61 0432 61 95 73 9 16 0432 464393 0432 468213 10 3 0432 64 24 57 0432 64 26 22 11 1 0432 509 191 579 191 12...

Страница 11: ...161 04736 629 49 31 1 044 591 11 90 32 1 044 4269198 21 33 9 57 044 369 5001 063 486 6999 34 10 06272 2 62 23 050 279 68 16 35 1 0522 301 456 36 2 0522 35 79 23 37 98 0522 270 345 349 585 38 13 097 26...

Страница 12: ...0 46 03131 37 337 37 336 61 50 32 18 0629 41 06 50 62 227 0629 473 000 63 33 0512 580 555 23 64 2 0512 58 06 47 65 177 0512 55 29 04 66 62 05662 22 488 097 402 71 95 67 97 2 05662 4 15 03 68 38 041 41...

Страница 13: ...047 44 46 614 047 44 46 134 91 101 0312 661 297 92 12 057 717 13 39 702 16 20 93 3 057 734 97 24 712 51 81 25 94 18 096 595 37 46 95 2 057 758 10 39 758 10 40 96 1 03142 42 258 97 5 0552 29 60 42 98 2...

Страница 14: ...service and free of charge repair is made The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading organization signature of the seller date of sale and signature of the buyer...

Страница 15: ...Raz tko obchodu Seller s signature Podpis prodava e Buyer s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions of free of charge maintenance service of the product and absence of the c...

Страница 16: ...nature Stamp C O U P O N 3 Model Production number Name of the Trade Company Stamp of the Trade Company Client Address Phone Date of Receiving Defect Signature Stamp C O U P O N 2 Model Production num...

Отзывы: