SATO SAIL GT Скачать руководство пользователя страница 9

2. Réglage de la tension

Par mouvement rapide : bouton pivotant situé à droite sous l’assise – rotation vers 
l’avant : la contre­force du dossier augmente – rotation vers l’arrière : la contre­force 
du dossier diminue

3. Angle d’ouverture réglable

Tourner vers l’avant le bouton pivotant situé à gauche sous l’assise : l’angle d’ouverture  
est ainsi réduit – Tourner vers l’arrière le bouton pivotant situé à gauche sous l’assise : 
l’angle d’ouverture augmente alors – Angle d’ouverture réglable en 4 positions  

4. Réglage de la profondeur de l’assise (en option)

Appuyer sur le poussoir avant situé à droite sous l’assise – par mouvement du corps, 
déplacer l’assise dans la position souhaitée – relâcher le poussoir – l’assise s’encli­
quète

5. Support lombaire réglable en hauteur et en profondeur (en option)

Réglage en hauteur : 

Libérer le dossier – déplacer vers le haut ou vers le bas la roue 

des deux côtés du support lombaire – amener le support lombaire dans la position sou­
haitée – relâcher la roue

Réglage en profondeur : 

Tourner vers l’avant la roue du support lombaire : la protrusion 

s’intensifie – Tourner la roue du support lombaire vers l’arrière : la protrusion s’atténue

6. CatBack (en option)

Placer simplement le dossier à autorégulation (fonctionnement automatique) et se lais­
ser aller afin de profiter d’un maintien parfait du dos grâce au système CatBack

7. Appuie-tête (en option)

Amener simplement l’appuie­tête dans la position souhaitée – l’appuie­tête se bloque 
automatiquement

8. Accoudoirs 2-D (en option)

Réglage en hauteur : 

Maintenir le bouton enfoncé – descendre ou monter l’accoudoir 

jusqu’à obtenir la hauteur souhaitée – relâcher le bouton – l’accoudoir s’encliquète

Réglage en largeur : 

Ouvrir la poignée à levier située sous l’accoudoir – amener l’ac­

coudoir dans la position souhaitée – bloquer le levier

9. Accoudoirs 4-D (en option)

Réglage en hauteur : 

Maintenir le bouton enfoncé – descendre ou monter l’accoudoir 

jusqu’à obtenir la hauteur souhaitée – relâcher le bouton – l’accoudoir s’encliquète

Содержание SAIL GT

Страница 1: ...SAIL GT BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS GUIDE D UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING...

Страница 2: ...5 1 2 4...

Страница 3: ...6 7 11 3 8 9...

Страница 4: ...g voor u samengesteld DEUTSCH 1 Sitzh he Sitzfl che tiefer einstellen Sitz belasten hintere Taste rechts unter dem Sitz nach au en ziehen Sitz senkt sich langsam Taste in gew nschter Sitzh he loslasse...

Страница 5: ...ehne rastet ein Breitenverstellung ffnen des Klemmhebels an der Unterseite der Armlehne Arm lehne in gew nschte Position bringen Hebel feststellen 9 4 D Armlehne optional H henverstellung Knopf gedr c...

Страница 6: ...ur durch eingewiesenes Fachpersonal durchgef hrt werden 13 Reinigung und Pflege F r die Reinigung der Kunststoffteile eignet sich eine Seifenl sung Die Polster k nnen mit handels blichen Polsterreinig...

Страница 7: ...works automatically Simply sit down and lean back to enjoy perfect back support thanks to the CatBack system 7 Headrest optional Simply move the headrest into the required position The headrest stays...

Страница 8: ...ing has a different colour 12 Service Service work such as working on or replacing gas springs may only be carried out by trained experts 13 Cleaning and care You can use a soap solution to clean plas...

Страница 9: ...pport lombaire amener le support lombaire dans la position sou hait e rel cher la roue R glage en profondeur Tourner vers l avant la roue du support lombaire la protrusion s intensifie Tourner la roue...

Страница 10: ...ion de la charge 12 Maintenance Les travaux de maintenance tels que le remplacement et les travaux dans la zone des v rins gaz doivent tre exclusivement ex cut s par du personnel sp cialis et form 13...

Страница 11: ...eningshoek wordt groter de openingshoek kan in 4 posities ingesteld worden 4 Verstelbare zitdiepte optioneel De voorste toets rechts onder de zit indrukken de zit met het zitvlak naar de gewenste posi...

Страница 12: ...vuldigheidsplicht Bij een ander gebruik bijvoorbeeld als opstaphulp of bij het zitten op de armleuningen bestaat gevaar voor ongevallen 11 Wielen Wielen volgens DIN EN 12 5 29 met drukgevoelige remmec...

Страница 13: ...gezeten te hebben Welke zithouding u ver kiest met onze innovatieve zittechnologie worden op actieve wijze verkrampingen voorkomen De nek wordt niet uitges trekt en blijft voortdurend ontspannen en u...

Страница 14: ...nsdorf Fon 49 0 94 38 9 49 0 Fax 49 0 94 38 9 49 40 www satooffice com info satooffice com SATO S A 27th klm Athens Korinthos Old National Road GR 19200 Elefsina Fon 30 0 210 6 17 10 00 Fax 30 0 210 6...

Отзывы: