background image

10

11

AE5701/AE5702/AE5704

工作原理:利用空气压缩原理,使用特殊设计的真空发生器装置,同时将透明量杯和储油罐内抽真空,产生一定程度

的真空压力差,通过抽油管,将机油抽进透明量杯或储油罐内。然后,在外界空气压力的作用下将罐内废油陆续排到

废油收集容器内。

1

)带量杯机型抽真空

 

使用自平衡量杯抽接油设备,抽真空之前,必须关闭本机器除量杯下部球阀外所有球阀,将经过净化的

 

压缩空气快速

接嘴接到真空发生器装置前进风嘴处,开始对量杯和罐体同时抽真空(此时,与量杯下方

 

球阀是否打开无关),抽真

空过程中,仔细观察真空表指针,当指针到达红色刻度区域,之后,切断气

 

源,完成对透明量杯的抽真空操作。

2

)无量杯机型抽真空

 

关闭所有球阀,将压缩空气接到真空发生器上,对罐体进行抽真空。

3

)抽油

a

)将本设备移动到需抽油的汽车或机械设备旁,根据需抽油设备的抽油口实际尺寸及其结构选择合适的抽油针管插到

抽油接口处

b

)将抽油针管插入待抽吸的油品内部,开启该处球阀,

 

油品将陆续被抽吸到透明量杯内,吸油完成后及时关闭抽油

管球阀。

4

)排油

a

)将量杯内所收集的废油排入罐体打开量杯下部球阀,透明量杯内油品将陆续排到储油罐内;

b

)将储油罐内的油品排到收集容器内

①自然排油:打开储油罐上除排油弯管处球阀外所有球阀,让罐体内部与外部空气相连,将排油弯管出油口挂到废油

收集容器内,打开罐体下部排油出口处球阀,在大气压力作用下将废油陆续排到收集容器内(排油弯管出口处一定要

低于罐体内液面)

②加压排油:关闭量杯下面球阀,托盘升降杆处球阀,在罐体进气嘴处接入

 1bar 

压缩空气,将排油管挂于废油收集容

器内,使压缩空气进入罐体;打开排油管下部球阀,在压缩空气作用下,储油罐内废油将陆续被排到废油收集容器内。

(罐体内的压力,超过

 1.5bar 

时,安全阀自动打开,此时,切断气源)。排油时,请握紧排油管弯钩或固定排油管弯钩。

第三章

 

使用目的

本产品使用可接收和抽取汽车油箱内的废油两种方式工作,当罐体内废油达到指定位置左右时停止,

 

最后从罐体下方

的排油管中排出。本产品可移动到指定位置,方便快捷。

第四章

 

危险、警告事项

1

)警告标签的粘贴位置以及内容

使用气动抽接废油机时,请完全按照使用说明书上所注明的安全事项进行操作。

 

如果安装使用说明书丢失或警告标签

剥落、污损、请务必与销售商联系。

 

各机器贴有左图所示的警告标签,请确认有无。

2

)危险警告事项

2.1 

禁止分解

 

因本产品利用真空压力工作,各部分严格密封,如果随意分解将导致本设备无法工作或引发安全事故。

2.2 

请在理解清楚安装使用说明书后使用

 

如操作有误,有可能会发生意外伤亡事故。

油阀开关标:

 

加气排油时或罐体内有气压时,请关闭量杯球阀。

 

量杯警示标:请勿用于抽取刹车油等腐蚀性液体。

第五章

 

抽排油使用方法

ES

PT

JA

RU

EN DE

KO

中文

AE5701_AE5702_AE5704八国-200621.indd   10

AE5701_AE5702_AE5704八国-200621.indd   10

2020/6/23   19:05:23

2020/6/23   19:05:23

Содержание AE5701

Страница 1: ... Pneumatic Waste Oil Extractor Pneumatischer Abrollabsauger Пневматическая машина для откачки и сбора обработанного масла 에어 폐유 펌핑 웨이스트기 Bomba pneumática de óleo para óleo desperdiçado 空気圧廃油抜き取り 集め装置 Máquina neumática de bombeo y recogida de aceite residual AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 1 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 1 2020 6 23 19 05 21 2020 6 23 19 05 21 ...

Страница 2: ...2 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 2 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 2 2020 6 23 19 05 21 2020 6 23 19 05 21 ...

Страница 3: ...构示意图 8 第三章 使用目的 10 第四章 危险 警告事项 10 第五章 抽排油使用方法 10 第六章 接油使用方法 11 第七章 检查事项 11 第八章 常见故障及处理 11 第九章 注意事项 12 第十章 产品的保修规定 12 ES PT JA RU EN DE KO 中文 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 3 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 3 2020 6 23 19 05 21 2020 6 23 19 05 21 ...

Страница 4: ...可靠 升降杆采用双节可调 操作方便 量杯材质有高强度和耐腐性 产品采用偏心接油盘 增大接油区 域面积 抽油时必须针对不同型号的汽车 机械设备的油箱注油孔径选用相应管径的抽油针管 直接从油箱内抽取废 旧机油 以上机型为 AE5701 结构 仅作参考 其它具体各机型结构有差异 第一章 产品简介 ES PT JA RU EN DE KO 中文 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 4 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 4 2020 6 23 19 05 22 2020 6 23 19 05 22 ...

Страница 5: ...connecting 49 AE5701 54 Handle pad 10 AE5701 14 Outer lifting support 30 AE5701 34 Valve body cover 50 AE5701 55 Handle 11 AE5701 15 Joint 31 AE5701 35 O seal ring 51 AE5701 56 Air inflow part 12 AE5701 16 Ball valve 32 AE5701 36 Oil suction head 52 AE5701 57 Tool tray 13 AE5701 17 Base inner ring 33 AE5701 37 Ball valve 53 AE5701 58 Oil tank 14 AE5701 18 Nut connection 34 AE5701 38 Oil suction ho...

Страница 6: ...6 AE5701 AE5702 AE5704 Dimension ES PT JA RU EN DE KO 中文 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 6 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 6 2020 6 23 19 05 22 2020 6 23 19 05 22 ...

Страница 7: ...7 AE701 AE5702 AE5703 以下为客户选配件 1 耐超高温探针管 3 延伸接油盘 2 专用吸油接头 ES PT JA RU EN DE KO 中文 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 7 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 7 2020 6 23 19 05 22 2020 6 23 19 05 22 ...

Страница 8: ...8 AE5701 AE5702 AE5704 第二章 系列产品结构和组件结构示意图 AE5701 AE5702 ES PT JA RU EN DE KO 中文 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 8 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 8 2020 6 23 19 05 22 2020 6 23 19 05 22 ...

Страница 9: ...9 AE701 AE5702 AE5703 AE5704 量杯总成 ES PT JA RU EN DE KO 中文 上盖螺母 中心油管 球阀 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 9 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 9 2020 6 23 19 05 22 2020 6 23 19 05 22 ...

Страница 10: ...让罐体内部与外部空气相连 将排油弯管出油口挂到废油 收集容器内 打开罐体下部排油出口处球阀 在大气压力作用下将废油陆续排到收集容器内 排油弯管出口处一定要 低于罐体内液面 加压排油 关闭量杯下面球阀 托盘升降杆处球阀 在罐体进气嘴处接入 1bar 压缩空气 将排油管挂于废油收集容 器内 使压缩空气进入罐体 打开排油管下部球阀 在压缩空气作用下 储油罐内废油将陆续被排到废油收集容器内 罐体内的压力 超过 1 5bar 时 安全阀自动打开 此时 切断气源 排油时 请握紧排油管弯钩或固定排油管弯钩 第三章 使用目的 本产品使用可接收和抽取汽车油箱内的废油两种方式工作 当罐体内废油达到指定位置左右时停止 最后从罐体下方 的排油管中排出 本产品可移动到指定位置 方便快捷 第四章 危险 警告事项 1 警告标签的粘贴位置以及内容 使用气动抽接废油机时 请完全按照使用说明书上所注明的安全事项进行操作 如果...

Страница 11: ...整的检查制度 详细情况请咨询销售商 3 完工检查 作业结束后 将本产品各部位上粘着的污渍 水 杂物 油等 擦拭干净 如发现异常时 立即联系销售商 4 其它注意事项 4 1 检查上的注意事项 a 工作前及定期检查 请一定按使用说明书的内容实施 b 不要将本产品用于与抽接废机油无关的用途 4 2 使用上的注意事项 a 严禁本产品与火或腐蚀性液体接触 b 使用时不要超出常用压力范围 在断定为故障前 请仔细阅读使用说明书 并对照下列检查事项 如仍然处于异常状态中 请联系销售商 故障 原因 处理方法 真空度达不到 气压不足 调节气流压力使之达到指定压力 量杯破裂 联系销售商更换 真空表损坏 联系销售商更换 除量杯进气口外的球阀未关闭 关闭除量杯进气口外所有球阀 真空发生器损坏 联系销售商更换 抽油速度慢 真空不足 待真空达到指定数值时再使用 抽油针管管接处 O 型密封圈损坏 联系销售商更换 有漏气现...

Страница 12: ...一些具体情况 由本公司决定 尽请合作谅解 4 售后服务 a 状况不良时 请参照安装使用说明书中的 故障和处理 项 b 状况仍不良 根据产品保修规定 请委托销售商负责修理 c 保修期内的修理 保修期为 1 年 根据产品保修规定提供免费修理 d 保修期后的修理 请与销售商商谈 如经修理仍能保持产品机能 满足用户要求 提供有偿修理 关于售后服务详细情况 如有其它不清楚的问题 请咨询询问销售商 联系时 请告之以下事项 型号 主机号码 制造号码 购入年月日 故障状况 尽可能详细 第九章 注意事项 1 排油时使用的空气压力为 1 bar 2 透明量杯禁止使用及接触天那水 香蕉水 醛类 酮类等强腐蚀性溶剂 3 量杯尽量不要集油太满 废油接近 3 4 容积时 以免影响抽油速度 4 当量杯内或罐体内真空压力不足 抽油速度减慢时 可将量杯或罐体抽真空后继续抽油 5 完成排油工作后 罐体下部排油管出口处球阀必须...

Страница 13: ...Dangers and Warnings 18 Chapter V Oil Extracting and Draining Methods 18 Chapter VI Oil Collecting Methods 19 Chapter VII Inspections 19 Chapter VIII Common Faults and Troubleshooting 20 Chapter IX Considerations 20 Chapter X Warranty 21 ES PT JA RU EN DE KO 中文 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 13 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 13 2020 6 23 19 05 23 2020 6 23 19 05 23 ...

Страница 14: ...he product is equipped with an eccentric oil tray to increase the collecting area The extracting tube selected to take waste oil from oil tank must fit the oil fillers on oil tanks of different types of vehicles and mechanical equipment in diameter The figure above is the structure diagram of 97231 series and thus is for reference only Other models have different structures Chapter I Product Intro...

Страница 15: ...available for customers 1 1 Ultra high temperature resistant tube 3 Extended oil tray 2 Special oil suction joint ES PT JA RU EN DE KO 中文 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 15 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 15 2020 6 23 19 05 23 2020 6 23 19 05 23 ...

Страница 16: ...02 AE5704 97232 Chapter II Structure Diagram of Products and Components 97231 ES PT JA RU EN DE KO 中文 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 16 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 16 2020 6 23 19 05 23 2020 6 23 19 05 23 ...

Страница 17: ...17 AE701 AE5702 AE5703 97234 97233 ES PT JA RU EN DE KO 中文 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 17 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 17 2020 6 23 19 05 23 2020 6 23 19 05 23 ...

Страница 18: ...warning labels Please operate the equipment in strict accordance with the safety considerations in the Operation Instruction If the Operation Instruction is missing or the warning labels peel off or are stained please contact the distributor Please check whether each machine is attached with the warning labels shown on the left 2 Dangers and warnings 2 1 Do not disassemble the product All parts ar...

Страница 19: ...et put the drain pipe in the container and fill the tank with compressed air open the ball valve below the drain pipe to discharge the waste oil in the tank to the container continuously under the action of compressed air When the pressure in the tank exceeds 1 5 bar the safety valve opens automatically and the air supply is cut off at this time When discharging oil please hold or fix the drain pi...

Страница 20: ...nt still runs improperly please contact the distributor Chapter IX Considerations 1 The air pressure for oil discharging is 1 bar 2 IThe transparent measuring glass is forbidden to contain and contact with strong corrosive solvents such as thinner banana oil aldehydes and ketones 3 The measuring glass shall not be filled with too much waste oil up to 3 4 so as not to slow the extracting 4 In case ...

Страница 21: ...s caused by rust corrosion and water do not fall within the warranty scope 3 Applications for warranty According to the above provisions please contact the distributor for warranty The distributor is responsible for the necessary procedures In addition the special conditions of warranty are at the final decision of SATA Please understand and cooperate 4 After sales services a Abnormality occurs Re...

Страница 22: ...V Gefahr Warnhinweise 27 Kapitel V Anwendung der Methode des Pumpens und der Entwässerung von Öl 27 Kapitel VI Verwendung von Ölzunahme 28 Kapitel VII Inspektionsgegenstände 28 Kapitel VIII Gemeinsame Fehler und Behandlung 29 Kapitel IX Dinge die Aufmerksamkeit brauchen 29 Kapitel X Gewährleistungsbestimmungen für Produkte 30 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 22 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd...

Страница 23: ...mp und Empfangsfunktion Die Hebestange ist mit doppelten Gelenken verstellbar und lässt sich einfach bedienen Der Messbecher hat eine hohe Festigkeit und Korrosionsbeständigkeit Das Produkt nimmt exzentrisches Öl das eine Pfanne erhält um die Fläche der Ölzubereitungsfläche zu vergrößern Beim Pumpen von Öl ist es notwendig ein Ölpumpnadelrohr mit entsprechendem Durchmesser für die Ölfüllöffnung de...

Страница 24: ...nen 1 Ultra Hochtemperaturbeständige Sondenröhre 3 Удлиненный маслосборник 2 Spezielles Ölsauggelenk φ5 Ölpumpnadelrohr φ6 Ölpumpnadelrohr φ8 Ölpumpnadelrohr AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 24 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 24 2020 6 23 19 05 24 2020 6 23 19 05 24 ...

Страница 25: ...II Schematische Darstellung der Struktur und der Bauteilstruktur der Serienprodukte ES PT JA RU EN DE KO 中文 97231 97232 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 25 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 25 2020 6 23 19 05 24 2020 6 23 19 05 24 ...

Страница 26: ...26 AE5701 AE5702 AE5704 ES PT JA RU EN DE KO 中文 97234 97233 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 26 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 26 2020 6 23 19 05 24 2020 6 23 19 05 24 ...

Страница 27: ...e abgeschält oder verschmutzt sind wenden Sie sich bitte an den Verkäufer Jede Maschine hat ein Warnschild auf der linken Seite bitte bestätigen Sie ob es eine 2 Gefahrenwarnung 2 1 Demontage ist verboten Da dieses Produkt unter Vakuumdruck arbeitet sind alle Teile dicht verschlossen Wenn es nach Belieben zerlegt wird funktioniert diese Ausrüstung nicht oder verursacht keine Sicherheitsunfälle 2 2...

Страница 28: ...pfanne Hebestange an drehen Sie die exzentrische Ölzubehältungspfanne unter der Ölabflussöffnung öffnen Sie das Kugelventil unter der Ölzubehältungspanne und beginnen Sie zu entwässern und zu empfangen Wenn der Ölabfluss abgeschlossen ist fließt das Öl in die Ölschaufanne und den Tankkörper schließt das Kugelventil und die Ausrüstung bewegt sich von der Ölempfangposition weg Kapitel VII Inspektion...

Страница 29: ...mit dem Verkäufer in Verbindung und beurteilen Sie den Leckort unter Anleitung Kapitel IX Dinge die Aufmerksamkeit brauchen 1 Der Luftdruck der für die Ölableitung verwendet wird beträgt 1 bar 2 Transparente Messbecher sind verboten mit starken korrosiven Lösungsmitteln wie dünneren Bananenöl Aldehyden und Ketonen umzugehen und zu kontaktieren 3 Versuchen Sie nicht zu viel Öl in den Messbecher zu ...

Страница 30: ...natürliche Verbrauchsmaterialien und sind nicht durch Garantie abgedeckt Hinweis Fehler die durch Rost Korrosion Wasser usw dieses Produktes verursacht werden sind nicht von der Garantie abgedeckt 3 Garantieanmeldung Bitte wenden Sie sich gemäß den oben genannten Bestimmungen an den Verkäufer für die Garantieanmeldung Der Verkäufer ist für die Abwicklung der notwendigen Verfahren verantwortlich Da...

Страница 31: ...указания по безопасности и предупреждению 36 Глава V Способ откачки и отвода масла 37 Глава VI Способ сбора масла 37 Глава VII Особые указания по проверке 38 Глава VIII Часто встречаемые неисправности и их устранение 38 Глава IX Меры предосторожности 39 Глава X Правила гарантийного ремонта продукта 39 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 31 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 31 2020 6 23 19 05 24 20...

Страница 32: ... коррозии Для продукта применяется эксцентрический маслосборник что увеличивает зону сбора масла При откачке масла необходимо выбрать шприц с соответствующим диаметром трубы в соответствии с диаметром заправочного отверстия масляного бака разных моделей автомобиля и механического оборудования чтобы непосредственно откачать отработанное масло из масляного бака ES PT JA RU EN DE KO 中文 Данная модель ...

Страница 33: ...е детали для клиентов приведены ниже 1 Труба зонда стойкая к сверхвысокой температуре 3 Удлиненный маслосборник 2 Специальный штуцер откачки масла AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 33 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 33 2020 6 23 19 05 25 2020 6 23 19 05 25 ...

Страница 34: ...5704 Глава II Схемы конструкции серийных продуктов и конструкции узлов ES PT JA RU EN DE KO 中文 97231 97232 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 34 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 34 2020 6 23 19 05 25 2020 6 23 19 05 25 ...

Страница 35: ...35 AE701 AE5702 AE5703 ES PT JA RU EN DE KO 中文 97234 97233 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 35 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 35 2020 6 23 19 05 25 2020 6 23 19 05 25 ...

Страница 36: ...занными в Руководстве по эксплуатации При потере Руководства по эксплуатации и монтажу или при выпадении загрязнении этикетки предупреждения необходимо связаться с продавцом На каждой машине приклеена этикетка предупреждения показанная на рисунке налево Следует убедиться в ее наличии 2 Особые указания по предупреждению об опасности 2 1 Строго запрещается разборка Так как данный продукт работает с ...

Страница 37: ...енно закрыть шаровой клапан труды откачки масла 4 Отвод масла a Отвести собранное в мензурке отработанное масло в резервуар открыть шаровой клапан под мензуркой Масло будет непрерывно отводиться из прозрачной мензурки в резервуар b Отвести масло из резервуара в сборник Естественный отвод масла Открыть все шаровые клапаны на резервуаре за исключением шарового клапана на колена отвода масла Сообщить...

Страница 38: ...ка утечки воздуха b Проверка утечки масла c Следует убедиться в отсутствии повреждения деформации износа а также загрязнения шланги и металлических деталей соединителей Внимание По отношению к регулярной проверке рекомендуется использовать полную систему проверки для профессиональных сотрудников Для получения более подробной информации обратиться к продавцам 3 Проверка после завершения работ После...

Страница 39: ... В случае нехватки вакуумного давления в мензурке или резервуаре при замедлении скорости откачки масла можно продолжать откачку масла после вакуумирования мензурки или резервуара 5 После выполнения работы по отводу масла необходимо закрыть шаровой клапан на выходе трубы отвода масла под резервуаром 6 Очистка наружной части данного оборудования осуществляется только мягкой тряпкой и нейтральным мою...

Страница 40: ...случаи гарантийного ремонта решаются нашей компанией Просим сотрудничать и понять 4 Послепродажное обслуживание a Если состояние плохое Следует учесть пункты Неисправности и их устранение в Руководстве по монтажу и эксплуатации b Если плохое состояние не исчезло В соответствии с правилами гарантийного ремонта продукта поручить продавцу отремонтировать c Ремонт в гарантийном сроке Гарантийный срок ...

Страница 41: ...조와 소자 구조 설명도 44 제 3 장 사용 목적 46 제 4 장 위험 경고 사항 46 제 5 장 오일 펌핑 웨이스트 사용 방법 46 제 6 장 오일 웨이스트 사용 방법 47 제 7 장 점검 사항 47 제 8 장 흔한 고장 및 처리 47 제 9 장 주의 사항 48 제 10 장 제품의 보수 규정 48 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 41 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 41 2020 6 23 19 05 26 2020 6 23 19 05 26 ...

Страница 42: ...조작이 편리하다 미터글라스 재질은 고강도와 내부식성이 있고 제품은 편심 기름받이를 채용하여 기름받는 구역 면적을 커지게 하였다 오일 펌핑시 반드시 부동한 모델의 자동차 기계 설비의 연료 탱트 주입 구경에 알맞은 상응한 관경의 오일 펌핑 침관을 선용하여 직접 연료탱크 내에서 폐유를 뽑아 낸다 ES PT JA RU EN DE KO 中文 상기 기종은 97231 구조로 참고만 하고 가타 구체적인 기종 구조는 차이가 있다 제 1 장 제품 소개 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 42 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 42 2020 6 23 19 05 26 2020 6 23 19 05 26 ...

Страница 43: ...PT JA RU EN DE KO 中文 아래에 고객을 위하여 부품을 선정한다 1 내 초고온 탐침관 3 연장 기름받이 2 전용 흡유 커플링 Φ 5 오일 펌핑 침관 Φ 6 오일 펌핑 침관 Φ 8 오일 펌핑 침관 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 43 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 43 2020 6 23 19 05 26 2020 6 23 19 05 26 ...

Страница 44: ...44 AE5701 AE5702 AE5704 제 2 장시리즈 제품 구조와 소자 구조 설명도 ES PT JA RU EN DE KO 中文 97231 97232 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 44 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 44 2020 6 23 19 05 26 2020 6 23 19 05 26 ...

Страница 45: ...45 AE701 AE5702 AE5703 ES PT JA RU EN DE KO 中文 97234 97233 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 45 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 45 2020 6 23 19 05 26 2020 6 23 19 05 26 ...

Страница 46: ...할 수 있다 오일 밸브 스위치 태크 가스를 주입하여 오일을 배출하거나 탱크 내 기압이 있을 때 미터글라스 볼밸브를 잠 그세요 미터글라스 경고 태크 브레이크 오일 등 부식성 액체 추출에 절대 사용하지 마세요 제 5 장오일 펌핑 웨이스트 사용 방법 작동 원리 에어 압축 원리를 이용하여 특수 디자인한 진공발생기 장치를 사용한 동시에 투명 미터글라스와 연료 탱크 내부를 진공시키고 일정한 진공 압력차가 생기며 오일 펌핑 배관을 통하여 오일을 투명 미터글라스 또는 오일 저장 탱크 로 펌핑한다 다음 외부 에어 압력의 작용 하에서 탱크 내 폐유를 계속하여 페유 수집 용기 내로 배출한다 1 미터글라스 기종 진공 자평형 미터글라스 오일 펌핑 웨이스트 설비를 사용하여 진공 전에 반드시 본 기계 미터글라스 하부 볼밸브 외의 모든...

Страница 47: ...유관을 폐유 수집용기 내에 걸어 에어가 탱그에 들어가게 한다 배유관 하부 볼밸브를 열고 에어 작용 하에서 저 장 탱크 내 폐유는 연속하여 폐유 수집용기 내로 배출된다 탱크 내의 압력이 1 5bar 초과시 안전 밸브는 자동으로 열 리고 이때 에어는 차단된다 오일 배출시 배유관 후크 또는 배유관 고정 후크를 꼭 잡으세요 제 6 장오일 웨이스트 사용 방법 제 7 장점검 사항 1 작업전 점검 매일 작업전 모든 볼밸브를 닫고 미터글라스와 탱크에 대하여 진공시킨후 진공 게이지 지침의 변화를 자세히 관 찰하며 각 부품 조립부에 누기 상황이 발생하였는 지를 판별한다 있느면 벤더에 연락하여 해결하셔서 재산 손 실 또는 인명 사고를 방지하여야 한다 주의 진공 과정 중 진공 게이지 지침을 자세히 관찰하고 지침이 빨간 눈금 지역...

Страница 48: ... 상황에서 고장 발생시 당사는 무상 수리 부품 교체 및 교체 부품 배송을 진행할 책임이 있다 2 아래와 같은 상황에서 발생한 고장은 보증 범위에 속하지 않는다 1 부당 사용 점검 보관 등 작업 부주의로 발생한 고장 및 손상 2 임의 변경 개조 으로 제품의 구조에 대하여 불량 작용을 일으켜 발생한 고장 및 손상 3 소모품 자연 소모로 교체가 필요한 상황 4 화재 지진 풍재수해 가타 불가항적인 외부 원인으로 일으킨 고장 및 손상 5 지정된 부품을 사용하지 않아 일으킨 고장 및 손상 6 보증 수속 미비 예 모델과 기체 번호의 연락이 없는 등 7 설치 조작 원인으로 발생한 고장 및 손상 그밖에 본제품 및 기타 부품에 사용하는 호스 O 형 패킹 고무 부품 등은 자연 소모품에 속하고 보증 범위 내 에 속하지 않는다 주...

Страница 49: ...o 3 Finalidade de uso 54 Capítulo 4 Perigo avisos 54 Capítulo 5 Como usá lo para bombear óleo 54 Capítulo 6 Método de coleta de óleo 55 Capítulo 7 itens precisam ser verificados 55 Capítulo 8 Falhas comuns e tratamentos 56 Capítulo 9 Precauções 56 Capítulo 10 Provisões de garantia do produto 57 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 49 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 49 2020 6 23 19 05 26 2020 6 23...

Страница 50: ...à corrosão o produto usa uma panela de óleo excêntrico para aumentar a área da área de recebimento de óleo Ao bombear óleo é necessário selecionar o tubo de bombeamento do diâmetro do tubo correspondente para o orifício de enchimento do tanque de óleo de diferentes tipos de equipamento automotivo e mecânico e extrair diretamente o óleo usado do tanque de combustível ES PT JA RU EN DE KO 中文 Os mode...

Страница 51: ...ultra resistente a altas temperaturas 3 panela de óleo coleta estendida 2 Conector de sucção de óleo especializado φ5 tubo de bombeamento de óleo φ6 tubo de bombeamento de óleo φ8 tubo de bombeamento de óleo AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 51 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 51 2020 6 23 19 05 27 2020 6 23 19 05 27 ...

Страница 52: ...2 Diagrama esquemático da estrutura da série do produto e da estrutura do componente ES PT JA RU EN DE KO 中文 97231 97232 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 52 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 52 2020 6 23 19 05 27 2020 6 23 19 05 27 ...

Страница 53: ...53 AE701 AE5702 AE5703 ES PT JA RU EN DE KO 中文 97234 97233 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 53 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 53 2020 6 23 19 05 27 2020 6 23 19 05 27 ...

Страница 54: ... ou suja certifique se de entrar em contato com o revendedor Cada máquina possui sua própria etiqueta de aviso como mostrado na figura à esquerda Por favor verifique sua existência 2 Advertências de perigo 2 1 Proibição de decomposição este produto usa pressão de vácuo para funcionar todas as peças são estritamente seladas Se for desmontado arbitrariamente o equipamento não funcionará ou causará u...

Страница 55: ...ar externo do tanque pndure a saída do cotovelo do tubo de drenagem de óleo no recipiente de coleta de óleo usado e abra a válvula de bola na saída de drenagem de óleo inferior do tanque o óleo usado será drenado para o recipiente de coleta sob pressão atmosférica a saída do cotovelo do tubo de drenagem de óleo deve ser inferior que o nível de líquido no tanque drenagem de óleo com pressão Feche a...

Страница 56: ... Outras precauções 4 1 Precauções da inspeção a inspecção periódica e antes do trabalho por favor certifique se de seguir as instruções no manual de instruções b Não use este produto para fins não relacionados ao bombeamento de óleo usado de motor 4 2 Precauções ao usar a é estritamente proibido contatar este produto com fogo ou líquidos corrosivos b Não exceda a gama de pressão usual ao usar Capí...

Страница 57: ...to deste produto devido a ferrugem corrosão água etc não é coberto pela garantia 3 Método de aplicação da garantia De acordo com os regulamentos acima entre em contato com o vendedor para obter garantia O vendedor é responsável por lidar os procedimentos necessários Além disso algumas situações específicas da garantia são determinadas pela empresa Por favor coopere e entenda 4 serviço pós venda a ...

Страница 58: ... 第二章 シリーズ製品の構造及び構成部品見取り図 61 第三章 使用目的 63 第四章 危険 警告事項 63 第五章 オイル抜き取りの取扱方法 63 第六章 オイル集めの取扱方法 64 第七章 点検事項 64 第八章 よくある故障及び処置 65 第九章 注意事項 65 第十章 製品の修理保証規定 65 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 58 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 58 2020 6 23 19 05 28 2020 6 23 19 05 28 ...

Страница 59: ...整できるし 取扱が簡単です また メートルグラスは高張力と耐食性を持ち ます 製品は偏心オイル集め皿を採用し オイル集めエリアの面積を増やします オイルを抜き取る時 必ず自動車 機械設備のオイルタンクの油穴の径によって相応管径のオイル抜き取り管を選択して使用し 直接にオイルタンク から廃棄エンジンオイルを抜き取ります ES PT JA RU EN DE KO 中文 上述機種が 97231 の構造であり ご参考まで 他の各機種の構造が違っています 第一章 製品概要 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 59 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 59 2020 6 23 19 05 28 2020 6 23 19 05 28 ...

Страница 60: ... ES PT JA RU EN DE KO 中文 以下はお客様のオプション付属品であります 1 耐高温探針管 3 延長オイル受け皿 2 専用吸油継手 φ5 オイル抜き取り管 φ6 オイル抜き取り管 φ8 オイル抜き取り管 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 60 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 60 2020 6 23 19 05 28 2020 6 23 19 05 28 ...

Страница 61: ...61 AE701 AE5702 AE5703 第二章 シリーズ製品の構造及び構成部品見取り図 ES PT JA RU EN DE KO 中文 97231 97232 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 61 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 61 2020 6 23 19 05 28 2020 6 23 19 05 28 ...

Страница 62: ...62 AE5701 AE5702 AE5704 ES PT JA RU EN DE KO 中文 97234 97233 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 62 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 62 2020 6 23 19 05 29 2020 6 23 19 05 29 ...

Страница 63: ... グランドブッシュ 上蓋ボルト 第三章 使用目的 本製品は自動車オイルタンク内の廃油集め 抜き取りという2方式にて作動することができます タンク内の廃油 が指定位置に達する場合 停止します 最後に タンク下部の排油管から排出します 本製品は指定場所に移動す ることができ すごく便利です 第四章 危険 警告事項 1 警告ラベルの貼り付け箇所及び内容 空気圧廃油抜き取り 集め装置を利用する時 取扱説明書に記載された安全事項通り操作してください 据付 取 扱説明書の紛失または警告ラベルの剥離 汚損などがある場合 必ず購入先に連絡してください 各機器には左図 のような警告ラベルを貼り付けているので 有無を確認してください 2 危険警告事項 2 1 分解の禁止 本製品は真空圧力を利用して作動するので 各部分がしっかり密封されています 勝手に分解すれば 本製品が作 動不可または安全事故を引き起こす可能...

Страница 64: ...空気の働きによってオイルタンク内の廃油が続々と廃油回収容器内に排出 します タンク内の圧力が 1 5bar を超える場合 安全弁が自動的に開け その際 ガス源を切断します 排 油の時 排油管のフックをしっかりと握り または 排油管のフックを固定してください 第六章 オイル集めの取扱方法 本装置を適正な場所に置き 油だめ昇降棒を適当な高度に調整して 偏心受け皿をオイルドレーンホールの下方に 回り 受け皿下部のグローブ弁を開け オイルの放出 収集を始めます オイルの放出が終わった後 オイルが受 け皿とタンク内に流れ込み グローブ弁を閉めて 本装置をオイルの集め位置を離れます 第七章 点検事項 1 作業前の点検 毎日作業前に すべてのグローブ弁を閉め メートルグラスとタンクに真空排気を行います それから 真空計指 針の変化を入念に観察し 各部品の取付箇所に 空気漏れがあるかどうかを判断します 空...

Страница 65: ...を細かく読んで そして 下記の点検事項と照らし合わせてください やっぱり 異常状態であれば 販売店にご連絡ください 故障 原因 処置方法 真空度が達成不可 気圧不足 指定圧力に達成させるように気流圧力を調 整 メートルグラス破裂 販売店に連絡して交換 真空計が損壊 販売店に連絡して交換 メートルグラスのエア インレット部以外 のグローブ弁が閉めていない メートルグラスのエア インレット部以外 のすべてのグローブ弁を閉める 真空発生器が損傷 販売店に連絡して交換 オイルの抜き取りスピードが遅い 真空不足 真空が指定値になってから再度使用 オイル抜き取り管継手部の O 型バッキン グリングが損傷 販売店に連絡して交換 空気漏れの現象が存在 販売店に連絡して 指導の下で空気漏れ箇 所を判断 第九章 注意事項 1 排油時に使用される空気圧力が 1 bar であります 2 透明メートルグラスは シン...

Страница 66: ...とさせていた だきます d 修理保証満期後の修理 販売店に相談してください 修理して製品の機能を維持し ユーザーの要求に満足できる場合 有償修理を提供します アフターサービスの詳細事項について もし何か不明なところがあれば 販売店にお問い合わせください 連絡する際に 以下の事項を教えてください 型番 マシン番号 製造番号 購入年月日 故障状況 なるべく詳しく AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 66 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 66 2020 6 23 19 05 30 2020 6 23 19 05 30 ...

Страница 67: ...pósitos del uso 72 Capítulo IV Peligros y advertencias 72 Capítulo V Método de bombeo y drenaje de aceite 72 Capítulo VI Método de recogida de aceite 73 Capítulo VII Contenidos de inspección 73 Capítulo VIII Fallas comunes y soluciones 74 Capítulo IX Precauciones 74 Capítulo X Disposiciones de garantía del producto 74 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 67 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 67 2020...

Страница 68: ...cto utiliza la bandeja de recogida de aceite excéntrica para aumentar el área de la zona de recogida de aceite Al bombear el aceite se debe seleccionar el tubo de sonda de bombeo de aceite de diversos diámetros según el diámetro del agujero de llenado de aceite del tanque de aceite de diversos automóviles y equipos mecánicos y se puede bombear el aceite de motor residual y usado directamente desde...

Страница 69: ...istente a temperatura ultra alta 3 Bandeja extendida de recogida de aceite 2 Unión especial para succión de aceite Tubo de sonda de bombeo de aceite φ5 Tubo de sonda de bombeo de aceite φ6 Tubo de sonda de bombeo de aceite φ8 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 69 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 69 2020 6 23 19 05 31 2020 6 23 19 05 31 ...

Страница 70: ... Dibujo esquemático de estructura del producto de serie y estructura de los componentes ES PT JA RU EN DE KO 中文 97231 97232 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 70 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 70 2020 6 23 19 05 31 2020 6 23 19 05 31 ...

Страница 71: ...71 AE701 AE5702 AE5703 ES PT JA RU EN DE KO 中文 97234 97233 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 71 AE5701_AE5702_AE5704八国 200621 indd 71 2020 6 23 19 05 32 2020 6 23 19 05 32 ...

Страница 72: ...ción y uso La operación errónea puede causar accidente de lesión o muerte Etiqueta de interruptor de válvula de aceite Durante el llenado de gas el drenaje de aceite o cuando hay presión atmosférica dentro del tanque cierre la válvula esférica de la taza de medir por favor Etiqueta de advertencia de la taza de medir No lo utilice para bombear el aceite de freno u otros líquidos corrosivos Capítulo...

Страница 73: ...bo de drenaje de aceite bajo el efecto del aire comprimido el aceite residual dentro del tanque de almacenamiento de aceite será drenado continuamente al recipiente de recogida de aceite residual Cuando la presión dentro del tanque excede 1 5bar la válvula abrirá automáticamente en este momento la fuente de aire se desconectará Al drenar el aceite agarre firmemente el gancho doblado del tubo de dr...

Страница 74: ...presión especificada La taza de medir está rota Póngase en contacto con el vendedor para reemplazarla El vacúometro está dañado Póngase en contacto con el vendedor para reemplazarla Las válvulas esféricas con excepción de la válvula en la boca de admisión de la taza de medir no están cerradas Cierre todas las válvulas esféricas con excepción de la boca de admisión de la taza de medir El generador ...

Страница 75: ...ice el distribuidor para encargarse de la reparación c Reparación dentro del período de garantía El período de garantía es de 1 año y proporcionamos servicios de reparación de forma gratuita según las disposiciones de garantía del producto d Reparación después del período de garantía Por favor negocie con el vendedor Si las funciones del producto todavía pueden permanecerse después de la reparació...

Страница 76: ...n Jiadi ng District Shanghai Kundendienst Gebäude 5 12 Jingtang Straße 988 Gemeinde Nanxiang Bezirk Jiading Shanghai Обслуживание клиентов г Шанхай район Цзядин поселок Наньсян ул Цзинтан д 988 корпус 5 12 고객 서비스 상하이시 쟈딩구 난샹진 징탕로 988 번 5 12 동 Atendimento ao Cliente Rua JingTang No 988 Bloco 5 12 Aldeia Nanxiang Bairro Jiading Shanghai アフターサービス 上海市嘉定区南翔鎮静唐路 988 号 5 12 棟 Servicio al cliente Av Jingt...

Отзывы: