SATA 90723 Скачать руководство пользователя страница 18

中文

EN DE RU KO

PT

JA

ES

90723

18

Descripción de funciones del producto: 

1

 COB frontal 300/150 lúmenes, SMD superior 70 lúmenes.

2

 Batería de litio recargable de 3,7V de 2600mAh.

3

 En el estado de energía completa, funciona continuamente en 3 horas con luz fuerte y en 5 horas con luz débil.

4

 Secuencia de interruptores :

Encendido de luz superior - apagado de luz superior y encendido de fuente de luz débil frontal - encendido de fuente de luz fuerte frontal - apagado de fuente de luz 
frontal.

5

 La cabeza de la luz y el cuerpo de la luz son completamente plegables, de volumen pequeño facilitando el transporte.

6

 Diseño de imán fuerte en el fondo para liberar ambas manos.

7

 Carcasa ABS, de manejo cómodo.

8

 Función de indicación de energía eléctrica de tres niveles para conocer la energía eléctrica claramente.

9

 Nivel de impermeabilidad IP54.

Accesorios del producto: 

1

 Adaptador 5V2A 

3C

.

2

 Cable de carga de USB de mini DC de 1,5M.

Precaución: 

1

 La batería no está completamente cargada durante la entrega, al utilizar la por la primera vez, cárguela completamente, durante la carga, compruebe que la luz LED se 

encuentre en el estado no de funcionamiento.

2

 La luz indicadora de energía eléctrica parpadea durante la carga 

el color indica la energía actual

, cuando esté completamente cargada, la luz indicadora verde se 

permanece encendida.

3

 Si no la utiliza durante un largo tiempo, debe cargar completamente la batería cada 3 meses para mantener su rendimiento.

4

 Por favor, utilice el cable de carga USB suministrado junto con el presente producto y el adaptador 5V1A para realizar la carga, de lo contrario, el producto puede 

dañarse y la seguridad personal puede ponerse en peligro.

5

 La duración de uso del producto es datos de prueba obtenidos cuando la batería está en el rendimiento primario y esté completamente cargado y bajo la temperatura 

ambiental de

20

 

C

.

6

 Durante la carga, la interfaz de carga está abierta, evite realizar la carga en la lluvia, en el cuadro de sauna, ducha u otros entornos que puedan causar fácilmente la 

entrada de agua en el producto.

Entorno de operación: 

1

 La temperatura recomendada de uso del presente producto es de 0-20

 

C, la temperatura máxima es de 0-40

 

C, si excede la temperatura máxima, la vida útil del 

producto reducirá, y el producto puede dañarse.

2

 El producto debe estar lejos de fuentes emisoras de calor, no debe usarse en el entorno con gases corrosivos, líquidos corrosivos y entorno de alta temperatura.

3

 El nivel de impermeabilidad del presente producto es de IP54, puede operarse en el entorno con cierta cantidad de lluvia, no lo opere sumergiéndose en el agua.

¡Advertencia!:

1

 No mire directamente hacia la fuente de luz, de lo contrario, causará daños a los ojos

2

 El presente producto tiene circuito de protección contra el cortocircuito de la batería, pero todavía se prohíbe cargarla en el entorno con fuente emisora de 

calor o corrosivo y ácido, de lo contrario, es posible causar peligro de cortocircuito, y es posible dañar el producto y la seguridad personal

El presente producto pertenece a un producto consumible, que no está incluido en el alcance de garantía de toda la vida útil de SATA

Содержание 90723

Страница 1: ...0LM 방수 300LM 박척식 풀 폴딩 삼각 작업등 Luz de trabalho dobrável completamente triângulo fino impermeável 300LM 防水 300LM 薄型定規タイプ完全折り畳み式三角作業灯 Luz de trabajo completamente plegable de lámina delgada de 300LM a prueba de agua 90723 使用说明书 User s Manual Bedienungsanleitung Инструкция по эксплуатации 사용설명서 Manual de instruções 取扱説明書 Manual del uso 中文 EN DE RU KO PT JA ES ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 中文 EN DE RU KO PT JA ES 90723 薄尺式折叠工作灯 300LM 正面 COB LED 顶部 SMD LED 正面 300 150 顶部 70 3 7V 2600 毫安 放电 3 5 小时 充电 2 5 小时 ...

Страница 4: ... 1 出厂时电池未充满电 第一次使用前 请充足电 充电时请确认 LED 灯处于非工作状态 2 充电时电量指示灯闪烁 颜色表明当前电量 充满时绿色指示灯常亮 3 若长时间不使用 请保持 3 个月对电池进行一次完全充电 以保持电池性能 4 请使用本产品配套 USB 充电线及 5V1A 适配器进行充电 否则可能会损坏产品及危及人身安全 5 产品使用时间为电池在最初性能及充满电且在常温 20 下获得的测试数据 6 充电时充电接口打开 请避免在雨中 桑拿房 淋浴房等容易使产品进水的环境下充电 操作环境 1 本产品推荐使用温度为 0 20 摄氏度 极限 0 40 摄氏度 超过极限温度将会降低产品使用寿命 并可能损坏产品 2 产品应远离发热源 不能在有腐蚀气体 腐蚀液体以及高温度环境下使用 3 本产品防水等级为 IP54 可在适量雨淋环境中操作 请勿浸水操作 警告 1 请勿直视光源 否则将会对眼睛造成伤...

Страница 5: ...中文 EN DE RU KO PT JA ES 90723 5 Folding Slim Worklight 300lm Front COB LED Top SMD LED Front 300 150 Top 70 3 7V 2600mA Discharging 3 5h Charging 2 5h ...

Страница 6: ...essories to charge the product i e the USB cable and 5V 1A adapter otherwise it may damage the product and bring risks to personal safety 5 The service time of the product is obtained from the test at normal temperature 20 with a new battery after being fully charged 6 Open the charging interface for charging Avoid charging the product in an environment where water may enter the product such as in...

Страница 7: ...中文 EN DE RU KO PT JA ES 90723 7 Wasserfestes 300LM faltbares Dreieck Arbeitslicht Vorne COB LED Top SMD LED Front 300 150 Top 70 3 7V 2600mA Entlastung 3 5Stunden Gebühr 2 5Stunde ...

Страница 8: ...ten 4 Verwenden Sie dieses Produkt zum Aufladen bitte mit einem USB Ladekabel und einem 5V1A Adapter Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden und die Sicherheit von Personen gefährden 5 Die Produktbenutzungszeit sind die Testdaten die der Akku bei der ersten Leistung und vollständiger Ladung und bei Raumtemperatur 20 C erhältt 6 Die Ladeschnittstelle ist beim Laden geöffnet Bitte vermeiden S...

Страница 9: ...KO PT JA ES 90723 9 Гидроизоляционная тонкая складная треугольная рабочая фара 300LM Лицевая сторона COB LED Верхняя часть SMD LED Лицевая сторона 300 150 Верхняя часть 70 3 7 В 2600мА Разряд 3 5часов Заряд 2 5часа ...

Страница 10: ...оводить полный заряд батареи 1 раз в течение 3 месяцев чтобы сохранить производительность батареи 4 Использовать комплектующий адаптер 5V1A и зарядный кабель USB данной продукции для зарядки иначе можно повредить продукцию и угрожать личную безопасность 5 Время использования продукции данные испытания полученные от батареи на начальном этапе и при ползаряде и комнатной температуре 20 6 При заряжен...

Страница 11: ...中文 EN DE RU KO PT JA ES 90723 11 방수 300LM 박척식 풀 폴딩 삼각 작업등 전면 COB LED 헤드 SMD LED 전면 300 150 헤드 70 3 7V 2600 밀리언 방전 3 5 시간 충전 2 5 시간 ...

Страница 12: ...다 가득 찰 때 녹색 표시등이 항상 켜진다 3 장시간 사용하지 않으면 3 개월 동안 배터리를 한 번 완전히 충전하여 배터리 성능을 유지한다 4 본 제품은 USB 충전 라인과 5V1A 어댑터를 사용하여 충전하며 그렇지 않으면 제품과 인신안전을 손상시킬 수 있다 5 제품 사용 시간은 배터리가 최초 성능과 전기가 가득 차며 상온 20 C 에서 얻은 테스트 데이터 6 충전할 때 충전 포트가 열리므로 빗속 사우나 방 샤워실 등 제품이 쉽게 물에 들어갈 수 있는 환경에서 충전하지 않도록 하신다 조작 환경 1 본 제품은 0 20 도 극한의 0 40 도를 권장하며 극한의 온도를 초과하면 제품의 수명이 낮아지고 제품의 손상이 발생할 수 있다 2 제품은 발열원을 멀리해야 하며 부식 가스 부식 액체 그리고 높은 온도 환경에서 ...

Страница 13: ...U KO PT JA ES 90723 13 Luz de trabalho dobrável completamente triângulo fino impermeável 300LM Em frente COB LED no topo SMD LED em frente 300 150 no topo 70 3 7 V e 2600mA Descarga 3 5horas carregamento 2 5horas ...

Страница 14: ...nue carregando a bateria 3 meses por vez para manter o desempenho da bateria 4 Utilize este produto com um cabo de carregamento USB e adaptador 5V1A para carregar caso contrário poderá danificar o produto e colocar em risco a segurança pessoal 5 O tempo de uso do produto são os dados de teste obtidos pela bateria no desempenho inicial e carga total e à temperatura ambiente 20 C 6 Interface de carr...

Страница 15: ...中文 EN DE RU KO PT JA ES 90723 15 防水 300LM 薄型定規タイプ完全折り畳み式三角作業灯 正面 COB LED 頂上部 SMD LED 正面 300 150 頂上部 70 3 7V 2600 ミリアンペア 放電 3 5 時間 充電 2 5 時間 ...

Страница 16: ...とを確認してください 2 充電中はバッテリ残量インジケータライトが点滅し 色は現在のバッテリ残量を示す 満充電になると緑色のインジケータライトが常に 点灯します 3 長期間使用しない場合は 電池性能を維持するために 3 ヶ月に 1 回電池を完全に充電してください 4 この製品に対応する USB 充電ケーブルと 5V1A アダプタを使用して充電してください さもないと 製品を損傷し 個人の安全を脅かす可能 性があります 5 製品使用時間は 初期性能 満充電時 および室温 20 における電池のテストデータです 6 充電時は充電インターフェースが開きますので 雨 サウナ シャワー室など水分が入りやすい環境での充電は避けてください 動作環境 1 この製品の推奨温度は 0 20 制限温度は 0 40 であり 制限温度を超えると製品の寿命が短くなり 製品が損傷する可能性があります 2 製品は熱源から遠...

Страница 17: ...S 90723 17 Luz de trabajo completamente plegable de lámina delgada de 300LM a prueba de agua Parte frontal COB LED Parte superior SMD LED Parte frontal 300 150 Parte superior 70 3 7V 2600mA Descarga eléctrica 3 5h Carga 2 5h ...

Страница 18: ...lice el cable de carga USB suministrado junto con el presente producto y el adaptador 5V1A para realizar la carga de lo contrario el producto puede dañarse y la seguridad personal puede ponerse en peligro 5 La duración de uso del producto es datos de prueba obtenidos cuando la batería está en el rendimiento primario y esté completamente cargado y bajo la temperatura ambiental de 20 C 6 Durante la ...

Страница 19: ...No Date ...

Страница 20: ...er service Room 302 Area A No 177 Bibo Road Pudong New Area Shanghai Kundendienst Raum 302 Gebäude A Bibo Straße 177 Pudong Neubezirk Shanghai Обслуживание клиентов Офис 302 здание А ул Бибо 177 новый район Пудун г Шанхай 고객 서비스 상하이시 푸동신구 비보로 177 번 A 동 302 실 Atendimento ao Cliente Rua Bibo No 177 Sala 302 Bloco A Novo Distrito de Pudong Xangai アフターサービス 上海市浦東新区碧波路 177 号 A 棟 302 室 Servicio al client...

Отзывы: