background image

8

Stand 09/18 TM

AUFBAUANLEITUNG

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

•  4 Zwischenstücke (B) jeweils in die Aufnahme des 

Zwischenbodens (D) einstecken, andrücken und mit dem 

Gummihammer etwas nacharbeiten� Bitte vorsichtig 

hämmern und auf geraden Sitz der Zwischenstücke (B) 

achten� 

•  Den unteren Boden (E) (Oberseite nach unten) auf die 

befestigten Zwischenstücke (B) aufsetzen, andrücken und 

mit dem Gummihammer nacharbeiten� Bitte vorsichtig 

hämmern� 

•  Jeweils die Bolzen der Räder (F) in die Gewinde auf der 

Unterseite des Bodens (E) erst per Hand eindrehen, davon 

die 2 Räder mit Feststeller nebeneinander an einer kurzen 

Seite� 

•  Mittels passenden Maulschlüsseles die Räder (F) an den 

Sechskantschrauben nun fest-drehen� 

•  Drehen Sie den Wagen nun um (Räder nach unten), stellen 

die Feststeller fest, dass der Wagen nicht wegrollt und 

setzen Sie die Griffe (A) links und rechts in den oberen 

Boden (C) ein, andrücken und mit dem Gummihammer 

etwas nacharbeiten� Bitte vorsichtig hämmern! 

•  Vor Gebrauch säubern Sie den Wagen mit einem milden 

Reinigungsmittel, Wasser und einem weichen Tuch;  

entfernen mit klarem, warmen Wasser die 

Reinigungsmittelreste und wischen den Tisch mit einem 

weichen Tuch trocken�

•  4 Insert the intermediate pieces (B) into the receptacle 

of the intermediate bottom (D), press them down 

and rework slightly with the rubber hammer� Please 

hammer carefully and ensure that the intermediate 

pieces (B) are seated straight� 

•  Place the lower bottom (E) (upper side down) on the 

fixed spacers (B), press down and finish with the rubber 

hammer� Please hammer carefully� 

•  First screw the bolts of the wheels (F) into the threads 

on the underside of the floor (E) by hand, of which the 2 

wheels with brakes next to each other on a short side� 

•  Now tighten the wheels (F) on the hexagon screws 

using a suitable open-end wrench� 

•  Turn the trolley over (wheels down), check that the 

trolley does not roll away and insert the handles (A) left 

and right into the upper floor (C), press them down and 

finish with the rubber mallet� Please hammer carefully! 

•  Before use, clean the trolley with a mild detergent, 

water and a soft cloth; Remove the cleaning agent 

residues with clear, warm water and wipe the table dry 

with a soft cloth�

Händler / Dealer: 

SARO Gastro-Products GmbH

Sandbahn 6, 46446 Emmerich am Rhein, Deutschland

Tel� 

+49(0)2822 9258-0

Fax 

+49(0)2822 18192

E-Mail info@saro�de

Web: www�saro�de

VERPACKUNGS-ENTSORGUNG

PACKAGING-DISPOSAL

Die Verpackungsmaterialien bitte 

entsprechend trennen und den zuständigen 

Sammelstellen zur Wiederverwertung und zur 

Umweltschohnung zuführen�

Please separate the packaging materials accordingly and 

return them to the responsible collection points for recycling 

and for environmental housing�

Содержание ZENJA

Страница 1: ...A 213 3990 Aufbauanleitung Servier Abräumwagen Modell ZENJA Best Nr 213 3990 Installation instructions for serving trolley Model ZENJA Order No 213 3990 English Translation of the original Deutsch Original ...

Страница 2: ...tion 3 Lieferumfang scope of delivery 3 Normen und Richtlinien standards and directives 3 Technische Übersicht technical overview 4 Allgemeine Hinweise general information 4 Aufbauanleitung assembly instructions 5 Geräte Entsorgung packaging disposal 8 ...

Страница 3: ...ion on the installation setup operation maintenance cleaning and possible disposal of this device This manual is an integral part of the device and should be kept accessible at all times near the device for all persons involved in the installation operation cleaning or main tenance of this device If the device is passed on to third parties these operating instructions must be given with it Illustr...

Страница 4: ...halb nicht in deren Nähe gelagert werden dürfen Das Gerät darf nur zum Servieren oder Abräumen verwendet werden Missbräuchlicher Einsatz kann Schäden verursachen und führt zum Verlust der Garantie Beachten Sie die für den Einsatzbereich geltenden Unfallverhütungsvorschriften und die allgemeinen Sicherheitsbestimmungen Der Hersteller Händler kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden die ...

Страница 5: ...LEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 Griff 2 oberer Boden 3 Aluminiumstange 4 Zwischenboden 5 Boden unten 6 Radnachlauf 1 handle 2 top shelf 3 aluminium rod 4 middle shelf 5 bottom shelf 6 caster BESTANDTEILE COMPONENTS 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 6: ...6 Stand 09 18 TM AUFBAUANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 3 2 4 5 6 7 ...

Страница 7: ...twas nacharbeiten Bitte vorsichtig hämmern und auf geraden Sitz der Zwischenstücke B achten Den Zwischenboden D Oberseite nach unten auf die befestigten Zwischenstücke B aufsetzen andrücken und mit dem Gummihammer nacharbeiten Bitte vorsichtig hämmern You need a rubber hammer Fig H and a size 7 spanner for wheel assembly Carefully remove all parts from the box and remove packing material Place the...

Страница 8: ...te bottom D press them down and rework slightly with the rubber hammer Please hammer carefully and ensure that the intermediate pieces B are seated straight Place the lower bottom E upper side down on the fixed spacers B press down and finish with the rubber hammer Please hammer carefully First screw the bolts of the wheels F into the threads on the underside of the floor E by hand of which the 2 ...

Отзывы: