background image

IR 09-2021 

können und  deshalb  nicht  in  deren  Nähe  gelagert  werden

 

dürfen.

 

Falls eine Aufbewahrung der Verpackung nicht möglich ist, trennen 

Sie die verschiedenen Verpackungsmaterialien  und liefern  Sie diese

bei der nächstgelegenen Sammelstelle zur sachgemäßen Entsorgung

ab.

Stellen Sie das Gerät an einem trockenen und ausreichend belüfteten

Ort auf.

Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizung, Herd,

Ofen  oder  offenem  Feuer  oder  in  direkter  Sonneneinstrahlung

aufstellen,  da  dann  die  gewünschte  Kühlleistung nicht  mehr

gewährleistet werden kann.

Die Lüftungsschlitze sind immer freizuhalten und dürfen nicht

abgedeckt oder zugestellt werden.

Bevor  Sie  das  Gerät  an  das  Stromnetz  anschließen  und  in  Betrieb

nehmen, reinigen Sie das Gerät sorgfältig.

Bohren oder stechen Sie keine Löcher in Innen- oder Außenseite des

Gerätes. Der Kühlkreislauf könnte beschädigt werden.

Aus hygienischen Gründen wird eine tägliche Reinigung empfohlen.

Das Gerät ist weder geeignet noch vorgesehen, für die Lagerung von 

Medikamenten  oder  leicht  entzündlichen,  brennbaren  oder

explosiven Stoffen.

SICHERHEITSHINWEISE

 

Vor  der  ersten  Inbetriebnahme  lesen  Sie  diese  Betriebsanleitung

sorgfältig und beachten Sie die darin gegebenen Hinweise.

Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung können zu 

Störungen am Gerät führen und zu Verletzungen des Benutzers.

Beachten  Sie  die  für  den  Einsatzbereich  geltenden

Unfallverhütungsvorschriften 

und 

die 

allgemeinen

Sicherheitsbestimmungen.

Sorgen Sie für einen sicheren Stand auf einem trockenen, dem

Gewicht  des  Gerätes  entsprechend  ausreichenden,  rutschfesten 

Untergrund.  Ist  der  Untergrund  nicht  stabil  genug, kann das Gerät

umkippen und herausfallende Einlegeböden  und  Produkte  können

Verletzungen verursachen.

Sorgen  Sie  dafür,  dass  die  Lufteinlass-  und  Abluftöffnungen  am

Gerätesockel  stets  frei  von  Verunreinigungen  sind.  Überprüfen Sie

diese regelmäßig und entfernen Sie etwaige Staubablagerungen, mit

Hilfe eines Staubsaugers.

Stellen Sie das Gerät nicht auf eine heiße Oberfläche.

Neigen Sie das Gerät nicht um mehr als 45 Grad.

Bewegen Sie das Gerät nicht während der Benutzung.

Bevor Sie das Gerät bewegen, ziehen Sie den Netzstecker.

Achten Sie darauf, dass das Gerät beim Bewegen nicht kippt.  Dies

könnte zu Verletzungen führen.

Steht  das Gerät wieder an seinem Platz, warten  Sie zwei  Stunden,

bevor Sie das Gerät erneut in Betrieb nehmen.

Nach längerem Transport sollte das Gerät erst nach 12 Stunden wieder

in Betrieb genommen werden.

Lassen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängen und halten

Sie es fern von heißen Gegenständen und offenen Flammen.

Achten Sie darauf, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen am Kabel oder

ein Stolpern darüber nicht möglich ist.

Beschädigen oder modifizieren Sie das Netzkabel nicht, ziehen

Sie  nicht  daran,  belasten,  verbiegen  oder  quetschen  Sie  es nicht,

verdrehen Sie es nicht und rollen Sie es nicht auf.

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit.

Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem offenen Wasserstrahl.

If  it  is  not  possible  to  store  the packaging,  separate  the 

various

 

packaging materials and deliver them to the nearest
collection point for proper disposal.

Place the unit in a dry and sufficiently ventilated place.

Do not place the unit near heat sources such as heating,
stove, oven, or open fire or in direct sunlight, as the
desired cooling  capacity  can  then  no longer  be
guaranteed.

The ventilation slots must always be kept clear and must
not be covered or blocked.

Before connecting the device to the power supply and
putting it into operation, clean it carefully.

Do not drill or puncture any holes in the inside or outside
of the unit. The cooling circuit could be damaged.

For hygienic reasons, daily cleaning is recommended.

The device is neither suitable nor intended for the
storage of medicines or highly flammable, flammable or
explosive substances.

SAFETY NOTICES

 

Before  initial  operation,  read  these  operating 
instructions  carefully  and  observe  the  information 
contained therein.

Incorrect operation and improper handling can lead to
malfunctions of the device and injuries to the user.

Observe the accident prevention regulations applicable
to the  area  of  application  and  the general  safety
regulations.

Ensure that the unit stands securely on a dry, non-slip
surface that matches the weight of the unit. If the surface
is not stable enough, the unit may  tip over and cause
injury if shelves and products fall out.

Make sure that the air inlet and exhaust openings on the
unit  base are always free of impurities. Check them
regularly and remove any dust deposits with the help of
a vacuum cleaner.

Do not place the unit on a hot surface.

Do not tilt the unit more than 45 degrees.

Do not move the unit during use.

Before moving the unit, unplug the power cord.

Make sure that the unit does not tip over when 
moving. This could result in injury.

When the unit is back in place, wait two hours before 
putting it back into operation.

After longer transport, the device should only be put
back into operation after 12 hours.

Do not let the power cord hang over sharp edges and 
keep it away from hot objects and open flames.

Make sure that it is not possible to pull or trip over the 
cable    unintentionally.

Do not damage, modify, pull, load, bend, crush, twist,
or unwind the power cord.

Содержание 465-1035

Страница 1: ...Betriebsanleitung für gekühlten Arbeitstisch Modell ES 903 S S Top 0 46 Art Nr 465 1035 Operating instructions cooling table model ES 903 S S Top 0 6 Order No 465 1035 ...

Страница 2: ...len des Kühltisches Cooling table installing 9 Erstreinigung Initial cleaning 10 Anschluss Connection 10 Einsetzen der Einlegeböden Fitting the shelves 10 Einschalten Turn on 10 Betrieb Operation 11 Abtauen Defrost 11 Reinigung Pflege und Wartung Cleaning care maintenance 11 Längere Außerbetriebsetzung des Gerätes Prolonged shutdown of the unit 12 Geringfügige Störungen Small disturbances 12 Schal...

Страница 3: ... den gewerblichen Einsatz entwickelt und gebaut Sie ist lediglich bestimmt für die Kühlung und die Aufbewahrung von Lebensmitteln wie Gemüse Salate Obst etc INTRODUCTION Before commissioning this device read these operating instructions carefully and carefully and observe the information given therein This manual contains information on the structure installation operation maintenance cleaning and...

Страница 4: ...104 Anschluss V Hz kW Connection V Hz kW 230V 50Hz 0 28 Energieeffizienzklasse Energy efficiency class D A bis E D A to E Temperaturbereich C Temperature range C 2 8 Kühlungsmittel Typ Menge coolant type quantity R290 65g Treibmittel Dicke mm Foaming agent thickness mm Cyclopentan 60 Cyclopentane 60 Abtauung Defrost Automatisch Automatic Schallpegel db Noice level db 70 Thermostat Typ Thermostat t...

Страница 5: ...uf Nur in der Originalverpackung kann das Gerät sicher transportiert werden Beachten Sie dass alle Bestandteile der Verpackung Plastikbeutel Karton Styroporteile usw Kinder gefährden GENERAL INFORMATION Before initial operation read these operating instructions carefully and observe the information contained therein Keep these operating instructions handy in the vicinity of the unit The manufactur...

Страница 6: ...en undhalten Sie es fern von heißen Gegenständen und offenen Flammen Achten Sie darauf dass ein unbeabsichtigtes Ziehen am Kabel oder ein Stolpern darüber nicht möglich ist Beschädigen oder modifizieren Sie das Netzkabel nicht ziehen Sie nicht daran belasten verbiegen oder quetschen Sie esnicht verdrehen Sie es nicht und rollen Sie es nicht auf Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit Reinigen Sie ...

Страница 7: ...tzungen verursachen Vergewissern Sie sich dass die Einlegeböden korrekt und gesichert eingelegt sind Herunterfallende Böden könnten Verletzungen verursachen Protect the device from moisture Do not clean the unit with an open water jet The device must not be immersed in water or other liquids or wetted with liquids Do not place heavy objects or objects filled with liquids on thedevice They could fa...

Страница 8: ... the name plate of the device Make sure that the power cable is free of damage damaged cable must be replaced by qualified professional Damaged equipment must not be used In this case disconnect the device from the power supply and contact your specialist dealer Do not use adapters or extension cords The unit is live as long as it is connected to the power supply The unit does not have a power swi...

Страница 9: ...t daher nicht direkter Sonneneinstrahlungaus und platzieren Sie es nicht in unmittelbarer Nähe eines Herdes eines Heizkörpers oder einer sonstigen Wärmequelle Sorgen Sie dafür dass der Netzstecker immer frei zugänglich ist und ohne Umstände vom Stromnetz getrennt werden kann UNPACK Make sure that the packaging is undamaged The device as well as the accessories are protected and or fixed for transp...

Страница 10: ...rtet direkt nachdem es ausgeschaltet wurde kann es passieren dass die Sicherung auslöst und den Stromfluss unterbricht Außerdem kann es dazu kommen dass der Kompressor überbelastet und beschädigt wird EINSCHALTEN 1 Schließen Sie die Tür en des Geräts 2 Vergewissern Sie sich dass der Schalter auf O steht und stecken Sie den Stecker in die Steckdose 3 Schalten Sie das Gerät ein l Die aktuelle Temper...

Страница 11: ...Achten Sie darauf dass das bei der Reinigung verwendete Wasser nicht durch die Ablauföffnung in die Verdunstungswanne läuft Die Schubladen können zwecks Reinigung komplett rausgenommen werden schalten Sie eine rote Verriegelung an der OPERATION FILLING In order to obtain the best possible performance of the device it is necessary to observe the following rules Fill the cooling unit only when it ha...

Страница 12: ...inzuziehen eines Fachmannes folgendes zu kontrollieren DAS GERÄT FUNKTIONIERT NICHT Kontrollieren Sie ob der Netzstecker korrekt in der Steckdose eingesteckt ist Überprüfen Sie das Kabel Wenn es beschädigt ist muss es von einem Fachmann ausgewechselt werden Take care when cleaning the rear of the appliance Sharp edges can cut An agent or qualified technician must carry out repairs if required Clea...

Страница 13: ...n Sie ihm vorab folgendes mit Modellbezeichnung Seriennummer s Typenschild Alarmsymbole falls sie auf dem Display erscheinen THE UNIT DOES NOT REACH THE DESIRED TEMPERATURE Check the following Whether the main switch is switched on Whether the temperature is set correctly Whether the device is in a defrosting phase or shortly afterwards Whether the condenser is clogged with dust Whether the device...

Страница 14: ...IR 09 2021 14 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED VIEW ...

Страница 15: ...fnahme für Teleskopschiene hinten mittig rechts Rear hang strip right 2 19 Aufnahme für Teleskopschiene hinten mittig links Rear hang strip left 2 20 Aufnahme für Teleskopschiene hinten rechts Side rear hang strip right 1 21 Filter Filter 1 22 Windschutz Wind cover 1 23 Kondensator Condenser 1 24 Trockenfilter Dryer filter 1 25 Kapilarrohr Capillary tube 1 26 Kondensator Lüfter Abdeckung Condenser...

Страница 16: ... zuständige Verwaltung Nur so ist sichergestellt dass Altgeräte fachgerecht entsorgt und verwertet werden Vielen Dank DISPOSAL Once the appliance has been used up please dispose of it properly at a collection point for electricalappliances Electrical appliances do not belong in household waste Your responsible administration willinform you about the addresses and opening hours of collection points...

Отзывы: