background image

IR 03-2021 

6

 

Achten Sie darauf, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen am Kabel oder

ein Stolpern darüber nicht möglich ist.

Überprüfen Sie regelmäßig das Kabel. Wenn es beschädigt ist, z. B. 

durch Quetschen, dann muss es von einem  qualifizierten

Fachmann ausgewechselt werden.

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit.

Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem offenen Wasserstrahl.

Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht

oder mit Flüssigkeiten benetzt werden.

Wenn notwendig, kontaktieren Sie eine Person, die zur Reparatur

des Gerätes berechtigt ist.

Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem leeren Kochtopf.

Bei Verwendung zum Frittieren immer mindestens 2 Liter Öl

verwenden.

Beim Gebrauch von Öl darauf achten, dass Öl sehr heiß werden

kann und es somit zu Fettbränden kommen könnte. Deshalb das

Gerät nie unbeaufsichtigt lassen!

ACHTUNG:

 Stark erhitztes Öl NIE mit kalter Flüssigkeit ablöschen!

Absolute Spritzgefahr, es könnte zu Brandverletzungen kommen

und/oder zu einem Brand in der Umgebung!

Legen Sie keine metallischen Gegenstände wie Messer, Gabeln,

Löffel, Deckel, Dosen oder Aluminiumfolien auf die Platte.

Legen Sie keine Textilien oder Tischdecken (z.B. aus Vinyl) oder

andere Materialen mit niedrigerer Hitzebeständigkeit unter den

Induktionskochfeld.

Berühren Sie die obere Platte nach dem Kochvorgang nicht, da die

Oberfläche noch sehr heiß sein wird.

Stellen Sie das Kochfeld nicht in der Nähe von Geräten, die von

magnetischer Wirkung beeinflusst werden könnten, wie z.B. Radio 

oder Fernsehgeräte.

Benutzen Sie die obere Platte nicht als Fläche für Lagerung.

Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem externen Timer oder

einem separaten Fernbedienungssystem vorgesehen.

Bitte beachten Sie, dass sich der Lüfter an der Unterseite des

Geräts befindet. Achten Sie darauf, dass sich keine Papierschnipsel

oder Papierreste unter dem Induktionsherd befinden  dürfen.

Silberfolie, brennbare Gegenstände oder Flüssigkeiten (Sprays)

dürfen nicht in das Gehäuse oder in die Nähe des Geräts benutzt

werden. Explosionsgefahr!!!

Vor jeder Reinigung den Stecker aus der Steckdose ziehen, bzw.

das  Gerät vom Strom trennen; ebenso bei längerer

Nichtbenutzung.

Ziehen Sie das Netzkabel immer nur am Netzstecker aus der

Steckdose.

Fassen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker nie mit feuchten

Händen an.

Verwenden Sie zum Betrieb des Gerätes nur die dafür

vorgesehenen Original Teile.

Das Kabel nicht nach Gebrauch um das Gerät wickeln. Das Gerät

könnte noch heiß sein!

Im Falle einer Störung und/oder Fehlfunktion schalten Sie  das

Gerät aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose  und

benachrichtigen Sie Ihren Händler. Er wird die Reparatur  mit

Originalersatzteilen ausführen.

Make sure that it is not possible to pull or trip over the cable
unintentionally.

Check the cable regularly. If it is damaged, e.g., by crushing,
it must be replaced by a qualified technician.

Protect the device from moisture.

Do not clean the unit with an open water jet.

The device must not be immersed in water or other liquids
or wetted with liquids.

If necessary, contact a person who is authorized to repair
the device.

Do not heat with empty pot.

For deep frying, always use at least 2 liters oil.

When using oil, be aware that oil can become very hot,
which could result in grease fires. Therefore, never leave
the appliance unattended!

WARNING: NEVER extinguish hot oil with cold liquid!
Absolute danger of splashing, this can result in burn injuries 
and/or a fire in the surrounding area!

Do not place metallic objects such as knives, forks, spoons,
lids, cans, or aluminum foils on the top plate.

Do not put  the  induction  cooking plate  on carpet or
tablecloth (vinyl) or any other low-heat-resistant materials.

Do not touch the top plate right after cooking, it will be very
hot.

Do not place the cooking plate close to the objects which
can be affected by magnet, such as: radios, televisions,
automatic-banking cards, or cassette tapes.

The glass ceramic surfaces are not to be used for storage.

Appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.

Please note that there is a fan in the bottom part of device.
Please  ensure there is no wisp or wastepaper under the
induction cooking plate. If these wisps are blowing up, the 
fan can be damaged. Silver foil, flammable objects, or liquid
(sprays) cannot be put inside the cabinet or to be used in
the nearby. This can lead to explosion!!!

Always remove the plug from the socket before cleaning or
disconnect the device from the power supply; the same
applies to prolonged periods of non-use.

Always unplug the power cord from the power outlet only
by the power plug.

Never touch the device, the cable,  or the plug with wet
hands.

Only use the original parts provided for this purpose when
operating the device.

Do not wind the cable around the device after use. The unit
may still be hot!

In the event of a malfunction and/or malfunction, switch off
the appliance, unplug the appliance from the wall  outlet 
and notify your dealer. He will carry out the repair  with 
original spare parts

.

Содержание 360-1075

Страница 1: ...1 Betriebsanleitung f r Induktionskochfeld f r Wok Modell GIULIA Art Nr 360 1075 Operating instructions for wok induction cooking plate model GIULIA Order No 360 1075...

Страница 2: ...icht Technical overview 4 Symbol Erkl rung Explanation of symbols 4 Allgemeine Hinweise General information 5 Sicherheitshinweise Safety information 5 Anschluss Connection 7 Betrieb Operation 7 Reinig...

Страница 3: ...en Achtung Dieses Ger t ist nur f r die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecke gedacht Dieses Produkt ist f r den gewerblichen Gebrauch bestimmt INTRODUCTION Dear customer Congratulations...

Страница 4: ...lates glass Kochzonen Cooking zones 1 Abmessungen au en mm Dimensions outside mm 402 x 525 x 182 Gewicht netto kg Weight net kg 10 5 Gewicht brutto kg Weight gross kg 11 4 Temperaturbereich C temperat...

Страница 5: ...kann Verwenden Sie das Ger t im Inneren nur unter einer Abzugshaube Sorgen Sie immer f r gen gend frische Luft w hrend der Benutzung dieses Ger tes Bewegen Sie das Ger t nicht w hrend der Benutzung L...

Страница 6: ...r t wickeln Das Ger t k nnte noch hei sein Im Falle einer St rung und oder Fehlfunktion schalten Sie das Ger t aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose und benachrichtigen Sie Ihren H ndler Er wir...

Страница 7: ...ave a main plug connection have the installation carried out by a specialist BETRIEB Dieses Induktionskochfeld ist f r Wok Pfannen aus Edelstahl mit einem Durchmesser bis 38 cm geeignet Wir raten ausd...

Страница 8: ...2 Turn the knob to switch on the unit The unit will start to work in power state 3 Function Press to select POWER or TEMPERATURE state The appliance is equipped with an overheat protection If the pot...

Страница 9: ...ck the vent under the bottom of the induction cooking plate then place the cooking plate in an open area and try again after the appliance cools down E2 stovetop is overheated Make sure there is a wat...

Страница 10: ...IR 03 2021 10 SCHALTPLAN CIRCUIT DIAGRAM...

Страница 11: ...IR 03 2021 11 EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED VIEW...

Страница 12: ...Wok glass 2 Bumper strip 3 S s housing 4 Control panel glass 5 Power cord locator 6 Power cord 7 Magnet ring 8 Heating coil 9 Temperature limiter 10 Sensor 11 Filter board 12 Main board 13 Mounting pl...

Отзывы: