background image

IR 02-2021 

6

 

Achten Sie darauf, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen am Kabel oder

ein Stolpern darüber nicht möglich ist.

Überprüfen Sie regelmäßig das Kabel. Wenn es beschädigt ist, z. B. 

durch Quetschen, dann muss es von einem  qualifizierten

Fachmann ausgewechselt werden.

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit.

Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem offenen Wasserstrahl.

Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht

oder mit Flüssigkeiten benetzt werden.

Wenn notwendig, kontaktieren Sie einen Fachmann,  der  zur

Reparatur des Gerätes berechtigt ist.

Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem leeren Kochtopf.

Bei Verwendung zum Frittieren immer mindestens 2 Liter Öl

verwenden.

Beim Gebrauch von Öl darauf achten, dass Öl sehr heiß werden

kann und es somit zu Fettbränden kommen könnte. Deshalb das

Gerät nie unbeaufsichtigt lassen!

ACHTUNG:

 Stark erhitztes Öl NIE mit kalter Flüssigkeit ablöschen!

Absolute Spritzgefahr, es könnte zu Brandverletzungen kommen

und/oder zu einem Brand in der Umgebung!

Legen Sie keine metallischen Gegenstände wie Messer, Gabeln,

Löffel, Deckel, Dosen oder Aluminiumfolien auf die Platte.

Legen Sie keine Textilien oder Tischdecken (z.B. aus Vinyl) oder

andere Materialen mit niedrigerer Hitzebeständigkeit unter das

Induktionskochfeld.

Berühren Sie die obere Platte nach dem Kochvorgang nicht, da die

Oberfläche noch sehr heiß sein wird.

Stellen Sie das Kochfeld nicht in die Nähe von Geräten, die von

magnetischer Wirkung beeinflusst werden könnten, wie z.B. Radio 

oder Fernsehgeräte.

Benutzen Sie die obere Platte nicht als Fläche für Lagerung.

Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem externen Timer oder

einem separaten Fernbedienungssystem vorgesehen.

Bitte beachten Sie, dass sich der Lüfter an der Unterseite des

Geräts befindet. Achten Sie darauf, dass sich keine Papierschnipsel

oder Papierreste unter dem Induktionsherd befinden  dürfen.

Silberfolie, brennbare Gegenstände oder Flüssigkeiten (Sprays)

dürfen nicht in das Gehäuse oder in die Nähe des Geräts benutzt

werden. Explosionsgefahr!!!

Vor jeder Reinigung  unbedingt  den Stecker aus der Steckdose

ziehen, bzw. das Gerät vom Strom trennen; ebenso bei längerer

Nichtbenutzung.

Ziehen Sie das Netzkabel immer nur am Netzstecker aus der

Steckdose.

Fassen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker nie mit feuchten

Händen an.

Im Falle einer Störung oder Fehlfunktion, schalten Sie das Gerät

aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Benachrichtigen

Sie Ihren Händler. Er wird die Reparatur mit Originalersatzteilen

ausführen.

Verwenden Sie zum Betrieb des Gerätes nur die dafür

vorgesehenen Original Teile.

Das Kabel nicht nach Gebrauch um das Gerät wickeln. Das Gerät

könnte noch heiß sein!

Im Falle einer Störung und/oder Fehlfunktion schalten Sie  das

Gerät aus,  ziehen den Stecker aus der Steckdose  und

benachrichtigen Sie Ihren Händler. Er wird die Reparatur  mit

Originalersatzteilen ausführen.

Make sure that it is not possible to pull or trip over the cable

 

unintentionally.

Check the cable regularly. If it is damaged, e.g. by crushing,

 

it must be replaced by a qualified technician.

Protect the device from moisture.

Do not clean the unit with an open water jet.

The device must not be immersed in water or other liquids

 

or wetted with liquids.

If necessary, contact a person who is authorized to repair

 

the device.

Do not heat with empty pot.

For deep frying, 

always 

use at least 2 liters 

of 

oil.

When using oil, be aware that oil can become very hot,

 

which could result in grease fires. Therefore, never leave

 

the appliance unattended!

WARNING: NEVER extinguish hot oil with cold liquid!
Absolute danger of splashing, this can result in burn injuries 
and/or a fire in the surrounding area!

Do not place metallic objects such as knives, forks, spoons,

 

lids, cans, or aluminum foils on the top plate.

Do not put the induction cooking plate on carpet or

 

tablecloth (vinyl) or any other low-heat-resistant materials.

Do not touch the top plate right after cooking, it will be very

 

hot.

Do not place the cooking plate close to the objects which

 

can be affected by magnet, such as: radios, televisions,

 

automatic-banking cards or cassette tapes.

The glass ceramic surfaces are not to be used for storage.

Appliance is not intended to be operated by means of an

 

external timer or separate remote-control system.

Please note that there is a fan in the bottom part of the 
device. Please ensure there is no wisp or wastepaper under

 

the induction cooking plate. If these wisps are blown up, the

 

fan can be damaged. Silver foil, flammable objects or liquid

 

(sprays)  can’t put inside the cabinet or to be used in the

 

near. This can lead to explosion!!! 

Always remove the plug from the socket before cleaning or

 

disconnect the device from the power supply; the same

 

applies to prolonged periods of non-use.

Always unplug the power cord from the power outlet only

 

by the power plug.

Never touch the device, the cable or the plug with wet

 

hands.

In the event of a fault or malfunction, turn off the unit and

 

unplug it from the wall outlet. Notify your dealer. He will

 

carry out the repair with original spare parts.

Only use the original parts provided for this purpose when

 

operating the device.

Do not wind the cable around the device after use. The unit

 

may still be hot!

In the event of a malfunction and/or malfunction, switch off

 

the appliance, unplug the appliance from the wall outlet 
and notify your dealer. He will carry out the repair with 
original spare parts

.

Содержание 360-1060

Страница 1: ...1 Betriebsanleitung f r Induktionskochfeld Modell MARLENE Art Nr 360 1060 Operating instructions for induction cooking plate model MARLENE Order No 360 1060...

Страница 2: ...sicht Technical overview 4 Symbolerkl rung Explanation of symbols 4 Allgemeine Hinweise General information 5 Sicherheitshinweise Safety information 5 Anschluss Connection 7 Betrieb Operation 7 Reinig...

Страница 3: ...s Ger t ist nur f r die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecke gedacht Dieses Produkt ist f r den gewerblichen Gebrauch bestimmt INTRODUCTION Dear customer Congratulations on your purchase...

Страница 4: ...Kochzonen Cooking zones 1 Abmessungen au en mm Dimensions outside mm 440 x 540 x 130 Gewicht netto kg Weight net kg 8 8 Gewicht brutto kg Weight gross kg 10 3 Temperaturbereich C temperature range C...

Страница 5: ...n Verwenden Sie das Ger t im Inneren nur unter einer Abzugshaube Sorgen Sie immer f r gen gend frische Luft w hrend der Benutzung dieses Ger tes Bewegen Sie das Ger t nicht w hrend der Benutzung Lasse...

Страница 6: ...icht nach Gebrauch um das Ger t wickeln Das Ger t k nnte noch hei sein Im Falle einer St rung und oder Fehlfunktion schalten Sie das Ger t aus ziehen den Stecker aus der Steckdose und benachrichtigen...

Страница 7: ...irr mit Rundboden Standf en oder mit einem Durchmesser kleiner als 14 cm Wird der Induktionskochfeld im Inneren verwendet wird empfohlen ihn unter einer Abzugshaube zu betrieben um einen ausreichenden...

Страница 8: ...will cool down the induction cooking plate for one minute and then will be off 5 The induction cooking plate will shut off automatically if there is no any operation within 2 hours REINIGUNG Bitte rei...

Страница 9: ...e induction cooking plate then place the cooking plate in an open area and try again after the appliance cools down E2 stove top is overheated Make sure there is a water inside the pan E3 voltage is u...

Страница 10: ...IR 02 2021 10 SCHALTPLAN CIRCUIT DIAGRAM...

Страница 11: ...ce the appliance has reached the end of its service life please dispose of it properly at a collection point for electrical appliances Electrical appliances should not be disposed of as household wast...

Отзывы: