background image

IR 03-2021 

8

 

BETRIEB 

Verwenden Sie induktionsgeeignetes Kochgeschirr aus 

ferromagnetischem Material (lateinisch ferrum = Eisen) mit 

einem Flachboden und einem Durchmesser von 12 bis 20 cm. 

Kochgeschirr aus z. B. Glas Keramik, Kupfer, Aluminium sind 

nicht geeignet, ebenso magnetisierbares Kochgeschirr mit 

Rundboden, Standfüßen… oder mit einem Durchmesser 

kleiner als 12 cm. 

Wird der Einbau-Induktionskochfeld im Inneren verwendet, 

wird empfohlen ihn unter einer Abzugshaube zu 

betr

ei

ben, um einen ausreichenden Rauchabzug zu 

gewährleisten.  
• Stellen Sie ein geeignetes Gefäß auf die Mitte der Heizfläche

des Geräts auf.

Hinweis: Stellen Sie kein leeres Kochgeschirr auf das Gerät auf, 

um dieses nicht zu beschädigen.

Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, die 

Kontrolleuchte

1

 wird leuc

h

ten

, und auf dem Display wird "--" angezeigt

Drücken Sie die Taste 2 , Induktionskocher startet mit Stufe

6.

 

Sie können die Heizstufe nach Ihren Wunsch anpassen,

 

indem Sie die Tasten 3 oder 4 drücken, um die Heizstufe von

 

1 bis 

9

 oder wieder zurück zu ändern.

• Das Gerät 

gibt nun die Wärme ab

. Die gewählte Leistung

wird während des Heizvorgangs im digitalen Display (3)

sichtbar sein.

Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die Taste 2, auf

dem Display wird "--" angezeigt, was bedeutet, dass das

Kochfeld in Standby-Modus ist.

OPERATION 

Use induction-suitable cookware made of ferromagnetic 
material (Latin ferrum = iron) with a flat base and a 
diameter of 12  to  20  cm.  Cookware made of e.g. glass, 
ceramic, copper, aluminum  is not suitable, nor is 
magnetizable cookware with a round base, feet... or with a 
diameter smaller than 12 cm. 
If the built-in induction cooking plate is used indoors, it is 
recommended to operate it under an extractor bonnet to 
ensure adequate smoke extraction. 

Place a suitable vessel on the centre of the heating surface

 

of the appliance.
Note: Do not place empty cookware on the appliance to

 

avoid damaging it.

Insert the plug into the socket, the indicator light 1 will

 

light up and the display will show "--".

Press button 2 , induction cooker starts at level 6. You can

 

adjust the heat level to your liking by pressing buttons 3 or 4

 

to change the heat level from 1 to 

9

 or back again.

The appliance will now emit the heat. The selected power

 

will be visible in the digital display (3) during the heating

 

process.

To switch off the appliance, press the button 2, the display

 

will show "--", which means that the hob is in standby mode.

Содержание 360-1050

Страница 1: ...1 Betriebsanleitung f r Einbau Induktionskochfeld Modell EVA Art Nr 360 1050 Operating instructions for built in induction cooking plate model EVA Order No 360 1050...

Страница 2: ...view 4 Symbolerkl rung Explanation of symbols 4 Allgemeine Hinweise General information 5 Sicherheitshinweise Safety information 5 Anschluss Connection 6 Montagezeichnung Installation drawing 7 Betrie...

Страница 3: ...t ist nur f r die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecke gedacht Dieses Produkt ist f r den gewerblichen Gebrauch bestimmt INTRODUCTION Dear customer Congratulations on your purchase of t...

Страница 4: ...l bottom plastic plates glass Kochzonen Cooking zones 1 Abmessungen au en mm Dimensions outside mm 245 x 68 Gewicht netto kg Weight net kg 1 7 Gewicht brutto kg Weight gross kg 2 1 Anschluss V Hz kW C...

Страница 5: ...es Ger tes Lassen Sie das Netzkabel nicht ber scharfe Kanten h ngen und halten Sie es fern von hei en Gegenst nden und offenen Flammen Achten Sie darauf dass ein unbeabsichtigtes Ziehen am Kabel oder...

Страница 6: ...n Verf gt das Ger t ber einen Netzstecker Anschluss stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete geerdete Steckdose Sollte das Ger t nicht ber einem Netzstecker Anschluss verf gen lassen Sie die Inst...

Страница 7: ...IR 03 2021 7 MONTAGEZECHNUNG INSTALLATION DRAWING...

Страница 8: ...Heizvorgangs im digitalen Display 3 sichtbar sein Um das Ger t auszuschalten dr cken Sie die Taste 2 auf dem Display wird angezeigt was bedeutet dass das Kochfeld in Standby Modus ist OPERATION Use i...

Страница 9: ...ure the voltage and frequency comply with the rating label shown on the product REINIGUNG Bitte reinigen Sie das Ger t nach jedem Kochvorgang Ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose und warten Sie bis...

Страница 10: ...IR 03 2021 10 SCHALTPLAN CIRCUIT DIAGRAM...

Страница 11: ...8 Bedienfeld Glas 9 Rahmen f r Bedienfeld 10 Bedienfeld 11 Bedienfeld Montageplatte 12 Kabel f r Bedienfeld 13 Zuleitung 1 Glass plate 2 Frame 3 Sensor 4 Heating coil 5 Fan 6 Mainboard 7 Bottom 8 Con...

Страница 12: ...ce the appliance has reached the end of its service life please dispose of it properly at a collection point for electrical appliances Electrical appliances should not be disposed of as household wast...

Отзывы: